Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Psaume 141. 1-10 (DarbyR)

5. Prière du juste dans une extrême détresse : 141

1 Psaume de David. Éternel ! je t’ai invoqué ; hâte-toi vers moi. Prête l’oreille à ma voix, quand je crie à toi.

2 Que ma prière vienne devant toi comme l’encens, l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !

3 Mets, ô Éternel ! une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.

4 Ne laisse pas mon cœur pencher vers ce qui est mauvais, pour commettre de méchantes actions avec des hommes qui pratiquent l’iniquité ; et que je ne mange pas de [ce qui fait] leurs délices.

5 Que le juste me frappe, c’est une faveura ; qu’il me reprenne, c’est une huile excellenteb ; ma tête ne la refusera pas, car ma prière sera encore dans leurs calamitésc.

6 Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces.

7 Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on laboure et qu’on fend la terred.

8 Oui, ô Éternel, Seigneur ! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi ; n’abandonne pas mon âme.

9 Garde-moi du piège qu’ils m’ont tendu, et des lacetse posés par ceux qui pratiquent l’iniquité.

10 Que les méchants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi j’y échappe.


  • a. ou : me frappe en bonté.
  • b. ou : une huile pour [ma] tête.
  • c. ou : contre leurs iniquités.
  • d. ou : quand on coupe et fend [du bois] sur la terre.
  • e. pièges avec un noeud coulant, utilisés pour la capture du gibier.
info Les numéros Strong ont été affectés sur la version DarbyR, mais ils n’ont pas été fiabilisés pour l’instant.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward