Concordance (SG21)

content_copy Deutéronome 29. 23
et ils diront avec toutes les nations : « Pourquoi l’Eternel a-t-il traité ce pays ainsi ? Pourquoi cette ardente, cette grande colère ? »
content_copy 1 Rois 9. 8
Si important qu’ait été ce temple, toute personne qui passera près de lui sera dans l’étonnement et sifflera. On dira : « Pourquoi l’Eternel a-t-il traité de cette manière ce pays et ce temple ? »(*)
content_copy Esther 4. 5
Elle appela alors Hathac, l’un des eunuques que le roi avait attachés à son service, et le chargea d’aller demander à Mardochée ce qu’il avait et pourquoi il se comportait de cette manière.(*)
content_copy Job 13. 14
Pourquoi défendrais-je ma personne avec acharnement ? Au contraire, je vais risquer ma vie .(*)
content_copy Psaumes 10. 13
Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu ? Pourquoi dit-il en son cœur que tu ne punis pas ?(*)
content_copy Jérémie 4. 8
C’est pourquoi habillez-vous de sacs, lamentez-vous et gémissez, car la colère ardente de l’Eternel ne se détourne pas de nous.(*)
content_copy Jérémie 9. 11
Qui est un homme sage ? Qu’il cherche à comprendre ce qui arrive ! Qu’il annonce ce que la bouche de l’Eternel lui aura dit ! Pourquoi le pays est-il détruit, brûlé comme un désert personne ne passe ?(*)
content_copy Jérémie 22. 8
Des nations nombreuses passeront près de cette ville, et elles se demanderont l’une à l’autre : « Pourquoi l’Eternel a-t-il agi de cette manière envers cette grande ville ? »
content_copy Ézéchiel 21. 12
S’ils te demandent : « Pourquoi gémis- tu ? » tu répondras : « A cause d’une nouvelle qui arrive. Le courage fondra, tous baisseront les bras, tous les esprits seront défaillants, tous auront les genoux qui flanchent. La voici qui arrive, elle est  ! déclare le Seigneur, l’Eternel. »(*)
content_copy Michée 1. 8
C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l’ autruche.
content_copy Malachie 2. 14
et vous dites : Pourquoi ? Parce que l’Eternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, que tu as trahie. Et pourtant, elle était ta compagne et la femme avec laquelle tu étais lié par une alliance.(*)
translate arrow_upward