Strong H5921 (`al)
Lexique Hébreu
עַל - `al (al)
- Origine
- Le même mot que H5920 utilisé en préposition
- Type
- Conjonction, préposition
- Définition
- sur, sur la base de, selon, à cause de, de la part de, concernant, à côté de, en plus de, ensemble avec, au-delà, au-dessus, plus de, par, envers, contre
- pour l’amour de, pour, avec, malgré, dans le but de, en égard
- au-dessus, au-delà, davantage (d’un excédent)
- au-dessus de, au-delà de (d’une élévation ou pré-éminence)
- sur, à, davantage, en plus de, ensemble, avec (d’une addition)
- fini (d’une suspension ou extension)
- par, ensuite, à, sur, autour (d’une proximité)
- à cause de ceci, parce que, bien que
- sur, sur la base de, selon, à cause de, de la part de, concernant, à côté de, en plus de, ensemble avec, au-delà, au-dessus, plus de, par, envers, contre
© Édition Clé.com
Lemmes associés dans la version NBS
search Rechercher les 5748 emplois dans la traduction NBS
- sur 1428
- de 393
- à 280
- lui 209
- contre 208
- le 179
- être 170
- dans 157
- toi 140
- moi 139
- eux 120
- pour 117
- , 107
- vous 102
- la 97
- et 95
- les 93
- {au-dessus,} 86
- du 81
- nous 78
- elle 78
- au 78
- en 58
- d’ 53
- aux 49
- des 48
- y 36
- au-dessus 36
- leur 30
- parce 30
- . 28
- se 28
- il 28
- que 26
- dessus 26
- un 26
- avec 26
- devant 23
- vers 23
- par 22
- me 22
- avoir 21
- près 20
- qui 20
- son 20
- sujet 17
- te 16
- ses 16
- je 15
- ceux 15
- mon 15
- sa 13
- ils 13
- ce 12
- sous 12
- tes 12
- une 11
- ta 11
- {au-dessus} 11
- ; 10
- ton 10
- jusque 10
- par-dessus 9
- votre 9
- à_cause_de 9
- ne 9
- pourquoi 9
- cause 9
- comme 8
- tu 7
- vos 7
- elles 7
- cela 7
- près_de 7
- faire 7
- auprès 6
- ma 6
- pourtour 6
- intendant 6
- entourer 6
- leurs 6
- même 6
- notre 5
- {concernant} 5
- plus 5
- celui 5
- où 5
- contre_toi 5
- mes 5
- selon 5
- tête 4
- loin 4
- après 4
- côté 4
- parce_qu’ 4
- aussi 4
- mais 3
- haut 3
- d’_après 3
- alors 3
- cette 3
- couvert 3
- voilà 3
- dépens 3
- porter 2
- charger 2
- contre_lui 2
- donner 2
- entre 2
- opposer 2
- rien 2
- sein 2
- chose 2
- ainsi 2
- autel 2
- quand 2
- sans 2
- frapper 2
- nos 2
- sembler 2
- passer 2
- puisque 2
- depuis 2
- envers 2
- long 2
- ni 2
- parce_que 2
- roi 2
- jusqu’_à 1
- monter 1
- oh 1
- pas 1
- aller 1
- prendre 1
- autour 1
- boucher 1
- rendre 1
- ces 1
- savoir 1
- chez 1
- si 1
- concerner 1
- couronner 1
- — 1
- lorsque 1
- mettre 1
- ouvrir 1
- parmi 1
- plaisir 1
- affaire 1
- poursuivre 1
- puis 1
- rejoindre 1
- sembler_bon 1
- comment 1
- toujours 1
- debout 1
- voici 1
- épargner 1
- faveur 1
- laquelle 1
- mener 1
- pendant 1
- poste 1
- car 1
- contraire 1
- décréter 1
- à_la_tête 1
- encore 1
- extrême 1
- jusqu’_au 1
- lesquels 1
- occuper 1
- partout 1
- bien(possession) 1
- remplir 1
- chef 1
- seul 1
- concernant 1
- correspondre 1
- dresser 1
- à_cause 1
- est 1
- lequel 1
- lors 1
- messager 1
- outre 1
- placer 1
- Israël 1
- préférence 1
- avidité 1
- recevoir 1
- réfléchir 1
- chaque 1
- contre_elle 1
- donc 1
- égard 1
- fait 1
- on 1
- par_devant 1
- posséder 1
- prophète 1
- autre 1
- quelle 1
- camp 1
- repos 1
- chez_moi 1
- confiance 1
- deux 1
- décider 1
- à_la_place 1
- en_haut 1
- lesquelles 1
- part 1
- pleurer 1
- afin 1
- pourtant 1
- bien 1
- relative 1
- saisir 1
- chargé 1
- compte 1
- surplomber 1
- tout 1
- douleur 1
- étage 1
- fois 1
- intendance 1
- ou 1
- pierre 1
- Aaron 1
- rangé 1
- cas 1
- chacun 1
- clan 1
- suivant 1
- tomber_à_ses_pieds 1
- usé 1
- disparaître 1
- à_mort 1
- entier 1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version NBS
Les livres sont triés selon l'estimation de leur date de rédaction par J. Marcathur.
Comparaison des lemmes associés selon la traduction