Strong H1697 (dabar)
Lexique Hébreu
דָּבָר - dabar (daw-baw’)
- Origine
- Vient de H1696
- Type
- Nom masculin
- Définition
- discours, parole, mot, langage, chose
- dires, émission
- affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière
- discours, parole, mot, langage, chose
© Édition Clé.com
Lemmes associés dans la version Rabb
search Rechercher les 1437 emplois dans la traduction Rabb
- parole 569
- chose 63
- {discours} 46
- annales 34
- ordre 33
- histoire 32
- ce 24
- discours 21
- rien 19
- dire 18
- fait 17
- terme 17
- propos 17
- avoir 16
- affaire 16
- événement 12
- de 11
- acte 10
- promesse 10
- le 9
- parler 9
- action 8
- cause 8
- communication 8
- mot 8
- oracle 8
- sujet 8
- que 8
- réponse 7
- mission 6
- discourir 6
- être 6
- sorte 6
- prédiction 6
- détail 6
- et 6
- voici 5
- . 5
- cas 5
- révélation 5
- les 5
- part 5
- récit 5
- objet 4
- question 4
- entretien 4
- message 4
- ainsi 4
- seul 4
- , 4
- conduite 4
- te 3
- même 3
- faire 3
- menace 3
- pour 3
- d’ 3
- nouveau 3
- à 3
- compte 3
- faits_et_gestes 3
- commandement 3
- déclaration 3
- arrêt 3
- rapport 3
- cela 3
- circonstance 3
- dessein 2
- un 2
- volonté 2
- faveur 2
- pareil 2
- avant 2
- à_cause_de 2
- geste 2
- la 2
- bruit 2
- cette 2
- sentence 2
- du 2
- il 2
- leur 2
- projet 2
- règle 2
- chronique 2
- des 2
- voix 2
- conseil 2
- demande 2
- entreprise 2
- faire_rien 2
- sens 2
- une 2
- vouloir 2
- façon 2
- manière 2
- adresser 2
- annoncer 2
- tout 2
- langage 2
- nous 2
- pacte 2
- prescription 2
- formule 2
- incident 2
- concernant 2
- conséquence 1
- dommage 1
- effet 1
- éloquence 1
- expression 1
- invitation 1
- manger 1
- point 1
- procédé 1
- annonce 1
- précédemment 1
- chargé 1
- sa 1
- signifier 1
- demeure 1
- tour 1
- déférer 1
- instruction 1
- livre 1
- pensée 1
- accomplir 1
- prendre 1
- prophétie 1
- au 1
- qualité 1
- rendre 1
- clause 1
- conduit 1
- sur 1
- dans 1
- toi 1
- devoir 1
- vain 1
- vous 1
- enfant 1
- fonction 1
- je 1
- occasion 1
- adresser_la_parole 1
- argument 1
- prétexte 1
- avec 1
- quoi 1
- ceci 1
- se 1
- compter 1
- sévir 1
- tête 1
- disposition 1
- égyptien 1
- exhortation 1
- faute 1
- habile 1
- inventer 1
- laveur 1
- mandat 1
- mettre 1
- par 1
- plénier 1
- preuve 1
- proposition 1
- autorisation 1
- quelque_chose 1
- rescrit 1
- chaque 1
- comment 1
- tort 1
- voeu 1
- défendre 1
- gens 1
- inspiré 1
- juste 1
- litige 1
- mes 1
- mérite 1
- passer 1
- aboucher 1
- pouvoir 1
- affairer 1
- prononcer 1
- attention 1
- péché 1
- relation 1
- cesse 1
- répliquer 1
- clair 1
- concert 1
- corvée 1
- dessin 1
- donc 1
- en 1
- exprimer 1
- homme 1
- issue 1
- mort 1
- obstacle 1
- porter 1
- produire 1
- avantage 1
- qui 1
- roi 1
- sans 1
- son 1
- surplus 1
- derrière 1
- voilà 1
- égard 1
- génération 1
- intérêt 1
- malheur 1
- mesure 1
- personne 1
- accusation 1
- alliance 1
- aucun 1
- but 1
- rendre_compte 1
- chacun 1
- résolution 1
- ses 1
- ton 1
- dicton 1
- verbiage 1
- entendre_dire 1
- faire_le_service 1
- jour 1
- lieu 1
- menu 1
- moyen 1
- on 1
- ; 1
- pourquoi 1
- puis 1
- avis 1
- selon 1
- sous 1
Nombre d’emplois en fonction des livres dans la version Rabb
Les livres sont triés selon l'estimation de leur date de rédaction par J. Marcathur.
Comparaison des lemmes associés selon la traduction