N° strong |
Mot translittéré |
Mot original |
Traduit par |
1 |
a |
α |
alpha 3 |
2 |
Aaron |
Ἀαρών |
Aaron 5 |
3 |
Abaddon |
Ἀβαδδών |
Abaddon 1 |
4 |
abares |
ἀβαρής |
charge 1 |
5 |
Abba |
Ἀββᾶ |
Abba 3 |
6 |
Abel |
Ἄβελ |
Abel 4 |
7 |
Abia |
Ἀβιά |
Abija 2, Abia 1 |
8 |
Abiathar |
Ἀβιάθαρ |
Abiathar 1 |
9 |
Abilène |
Ἀβιληνή |
Abilène 1 |
10 |
Abioud |
Ἀβιούδ |
Abiub 2 |
11 |
Abraam |
Ἀβραάμ |
Abraham 72, lui 1 |
12 |
abussos |
ἄβυσσος |
abîme 9 |
13 |
Agabos |
Ἄγαβος |
Agabus 2 |
14 |
agathoergeo |
ἀγαθοεργέω |
bien 1 |
15 |
agathopoieo |
ἀγαθοποιέω |
bien 11 |
16 |
agathopoiia |
ἀγαθοποιΐα |
bien 1 |
17 |
agathopoios |
ἀγαθοποιός |
bien 1 |
18 |
agathos |
ἀγαθός |
bon 55, bien 28, bien (possession) 5, bonne 4, bonté 2, … |
19 |
agathosune |
ἀγαθωσύνη |
bonté 2, bien 1, disposition 1 |
20 |
agalliasis |
ἀγαλλίασις |
allégresse 2, joie 2, tressaillir de joie 1 |
21 |
agalliao |
ἀγαλλιάω |
joie 4, réjouir 4, allégresse 3 |
22 |
agamos |
ἄγαμος |
marier 3, remarier 1 |
23 |
aganakteo |
ἀγανακτέω |
indigner 5, indignation 1, indigné 1 |
24 |
aganaktesis |
ἀγανάκτησις |
indignation 1 |
25 |
agapao |
ἀγαπάω |
aimer 131, bien-aimé 5, aimé 2, amour 2, aimer de 1, … |
26 |
agape |
ἀγάπη |
amour 114, agape 1, bien-aimé 1 |
27 |
agapetos |
ἀγαπητός |
bien-aimé 58, cher 2, aimer 1, {bien-aimé} 1 |
28 |
Hagar |
Ἄγαρ |
Agar 2 |
29 |
aggareuo |
ἀγγαρεύω |
forcer 3 |
30 |
aggeion |
ἀγγεῖον |
panier 1, vase 1 |
31 |
aggelia |
ἀγγελία |
annoncer 1, message 1 |
32 |
aggelos |
ἄγγελος |
ange 177, messager 6 |
33 |
age |
ἄγε |
|
34 |
agele |
ἀγέλη |
troupeau 7, {troupeau} 1 |
35 |
agenealogetos |
ἀγενεαλόγητος |
généalogie 1 |
36 |
agenes |
ἀγενής |
bas 1 |
37 |
hagiazo |
ἁγιάζω |
saint 10, sainteté 9, consacrer 6, respecter 2, {sanctifier} 2 |
38 |
hagiasmos |
ἁγιασμός |
sainteté 8, consécration 2 |
39 |
hagion |
ἅγιον |
sanctuaire 6, saint 3, lieu très saint 2, {révérend} 2 |
40 |
hagios |
ἅγιος |
saint 142, {chose très sainte} 65, Esprit 12, ainsi 1, chrétien 1, … |
41 |
hagiotes |
ἁγιότης |
sainteté 1 |
42 |
hagiosune |
ἁγιωσύνη |
sainteté 2, saint 1 |
43 |
agkale |
ἀγκάλη |
bras 1 |
44 |
agkistron |
ἄγκιστρον |
hameçon 1 |
45 |
agkura |
ἄγκυρα |
ancre 3, ancrer 1 |
46 |
agnaphos |
ἄγναφος |
neuf 2 |
47 |
hagneia |
ἁγνεία |
pureté 2 |
48 |
hagnizo |
ἁγνίζω |
purifier 5, purification 2 |
49 |
hagnismos |
ἁγνισμός |
purification 1 |
50 |
agnoeo |
ἀγνοέω |
ignorer 11, ignorance 3, comprendre 2, inconnu 2, reconnaître 2, … |
51 |
agnoema |
ἀγνόημα |
péché 1 |
52 |
agnoia |
ἄγνοια |
ignorance 4 |
53 |
hagnos |
ἁγνός |
pur 8 |
54 |
hagnotes |
ἁγνότης |
pureté 1 |
55 |
hagnos |
ἁγνῶς |
pur 1 |
56 |
agnosia |
ἀγνωσία |
connaître 1, sens 1 |
57 |
agnostos |
ἄγνωστος |
inconnu 1 |
58 |
agora |
ἀγορά |
place 7, place publique 2, public 2 |
59 |
agorazo |
ἀγοράζω |
acheter 24, racheter 6, {acheter} 1 |
60 |
agoraios |
ἀγοραῖος |
audience 1, place 1 |
61 |
agra |
ἄγρα |
pêche 1, pêcher 1 |
62 |
agrammatos |
ἀγράμματος |
instruction 1 |
63 |
agrauleo |
ἀγραυλέω |
champ 1 |
64 |
agreuo |
ἀγρεύω |
prendre 1 |
65 |
agrielaios |
ἀγριέλαιος |
sauvage 2 |
66 |
agrios |
ἄγριος |
sauvage 2, furieux 1 |
67 |
Agrippas |
Ἀγρίππας |
Agrippa 11, {Agrippa} 1 |
68 |
agros |
ἀγρός |
champ 26, campagne 6, terre 3 |
69 |
agrupneo |
ἀγρυπνέω |
veiller 2, éveil 2 |
70 |
agrupnia |
ἀγρυπνία |
sommeil 2 |
71 |
ago |
ἄγω |
amener 24, conduire 22, aller 5, ramener 5, emmener 4, … |
72 |
agoge |
ἀγωγή |
conduite 1 |
73 |
agon |
ἀγών |
combat 3, combattre 2, épreuve 1 |
74 |
agonia |
ἀγωνία |
angoisse 1 |
75 |
agonizomai |
ἀγωνίζομαι |
combattre 5, athlète 1, efforcer 1 |
76 |
Adam |
Ἀδάμ |
Adam 9 |
77 |
adapanos |
ἀδάπανος |
gratuitement 1 |
78 |
Addi |
Ἀδδί |
Addi 1 |
79 |
adelphe |
ἀδελφή |
sœur 25 |
80 |
adelphos |
ἀδελφός |
frère 341, homme 2, {frère} 2 |
81 |
adelphotes |
ἀδελφότης |
frère 2 |
82 |
adelos |
ἄδηλος |
confus 1, remarquer 1 |
83 |
adelotes |
ἀδηλότης |
incertain 1 |
84 |
adelos |
ἀδήλως |
aventure 1 |
85 |
ademoneo |
ἀδημονέω |
angoisse 2, tourmenter 1 |
86 |
hades |
ᾅδης |
mort 10, enfer 1 |
87 |
adiakritos |
ἀδιάκριτος |
prendre 1 |
88 |
adialeiptos |
ἀδιάλειπτος |
continuel 1, sans cesse 1 |
89 |
adialeiptos |
ἀδιαλείπτως |
cesse 3, cesser 1 |
90 |
adiaphthoria |
ἀδιαφθορία |
{doctrine} 1 |
91 |
adikeo |
ἀδικέω |
mal 7, tort 6, injustice 5, maltraiter 2, faire du mal 1, … |
92 |
adikema |
ἀδίκημα |
crime 2, injustice 1 |
93 |
adikia |
ἀδικία |
injustice 16, injuste 3, mal 3, crime 1, excès 1, … |
94 |
adikos |
ἄδικος |
injuste 10, malhonnête 1, {injuste} 1 |
95 |
adikos |
ἀδίκως |
injustement 1 |
96 |
adokimos |
ἀδόκιμος |
disqualifier 4, disqualifié 1, déréglé 1, incompétent 1, valeur 1 |
97 |
adolos |
ἄδολος |
pur 1 |
98 |
Adramuttenos |
Ἀδραμυττηνός |
Adramytte 1 |
99 |
Adrias |
Ἀδρίας |
Adriatique 1 |
100 |
hadrotes |
ἁδρότης |
somme 1 |