Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
1 Chroniques 29. 1
Darby Darby : Et le roi David dit à toute la congrégation : Salomon, mon fils, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et délicat, et l’ouvrage est grand, car ce palais n’est point pour un homme, mais pour l’Éternel Dieu.
DarbyR DarbyR : Le roi David dit à toute l’assemblée : Salomon, mon fils, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et délicat, et l’ouvrage est grand, car ce palais n’est pas pour un homme, mais pour l’Éternel Dieu.
1 Chroniques 29. 2
Darby Darby : Et moi, de toute ma force, j’ai préparé, pour la maison de mon Dieu, de l’or pour [ce qui doit être] d’or, et de l’argent pour [ce qui doit être] d’argent, et de l’airain pour [ce qui doit être] d’airain, du fer pour [ce qui doit être] de fer, et du bois pour [ce qui doit être] de bois, des pierres d’onyx et [des pierres] à enchâsser, des pierres brillantes et [des pierres] de diverses couleurs, et toutes sortes de pierres précieuses, et du marbre blanc en abondance.
DarbyR DarbyR : Et moi, de toute ma force, j’ai préparé, pour la maison de mon Dieu, de l’or pour [ce qui doit être] en or, et de l’argent pour [ce qui doit être] en argent, et du bronze pour [ce qui doit être] en bronze, du fer pour [ce qui doit être] en fer, et du bois pour [ce qui doit être] en bois, des pierres d’onyx et [des pierres] à enchâsser, des pierres brillantes et [des pierres] de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et du marbre blanc en abondance.
1 Chroniques 29. 3
Darby Darby : Et de plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu, de ce que j’ai d’or et d’argent m’appartenant en propre, – outre tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire
DarbyR DarbyR : De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu, de ce que j’ai en or et argent m’appartenant en propre, – en plus de tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire
1 Chroniques 29. 4
Darby Darby : – 3 000 talents d’or, d’or d’Ophir, et 7 000 talents d’argent épuré, pour revêtir les murs des maisons ;
DarbyR DarbyR : – 3 000 talents d’or, d’or d’Ophir, et 7 000 talents d’argent épuré, pour revêtir les murs des maisons ;
1 Chroniques 29. 5
Darby Darby : de l’or, pour [les choses] d’or, et de l’argent, pour [les choses] d’argent, et pour tout l’ouvrage [qui se fait] par main d’ouvrier. Et qui sera de franche volonté pour offrir aujourd’hui à l’Éternel ?
DarbyR DarbyR : de l’or, pour [les choses] en or, et de l’argent, pour [les choses] en argent, et pour tout l’ouvrage [qui se fait] par main d’ouvrier. Qui encore se portera volontaire pour offrir aujourd’hui à l’Éternel ?
1 Chroniques 29. 6
Darby Darby : Et les chefs des pères, et les chefs des tribus d’Israël, et les chefs des milliers et des centaines, et les chefs des affaires du roi, offrirent volontairement,
DarbyR DarbyR : Alors les chefs des pères, et les chefs des tribus d’Israël, les chefs des milliers et des centaines, et les chefs des affaires du roi firent des offrandes volontaires.
1 Chroniques 29. 7
Darby Darby : et donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, 5 000 talents d’or, et 10 000 dariques, et 10 000 talents d’argent, et 18 000 talents d’airain, et 100 000 talents de fer.
DarbyR DarbyR : Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu 5 000 talents d’or, 10 000 dariques, 10 000 talents d’argent, 18 000 talents de bronze et 100 000 talents de fer.
1 Chroniques 29. 8
Darby Darby : Et ceux chez qui se trouvaient des pierres [précieuses] les donnèrent au trésor de la maison de l’Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite.
DarbyR DarbyR : Ceux chez qui se trouvaient des pierres [précieuses] les donnèrent au trésor de la maison de l’Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite.
1 Chroniques 29. 9
Darby Darby : Et le peuple se réjouit de ce qu’ils avaient offert volontairement, car ils offraient volontairement, d’un coeur parfait, à l’Éternel ; et aussi le roi David en eut une grande joie.
DarbyR DarbyR : Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car ils offraient volontairement, d’un coeur parfait, à l’Éternel ; le roi David, lui aussi, en eut une grande joie.
1 Chroniques 29. 10
Darby Darby : Et David bénit l’Éternel aux yeux de toute la congrégation, et David dit : Béni sois-tu, Éternel, Dieu d’Israël notre père, de tout temps et à toujours !
DarbyR DarbyR : David bénit l’Éternel aux yeux de toute l’assemblée. David dit : Béni sois-tu, Éternel, Dieu d’Israël notre père, de tout temps et à toujours !
1 Chroniques 29. 11
Darby Darby : À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est à toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élévation, comme Chef sur toutes choses ;
DarbyR DarbyR : À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majesté ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est à toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élévation, comme Chef sur toutes choses ;
1 Chroniques 29. 12
Darby Darby : et les richesses et la gloire viennent de toi, et tu domines sur toutes choses ; et la puissance et la force sont en ta main, et il est en ta main d’agrandir et d’affermir toutes choses.
DarbyR DarbyR : les richesses et la gloire viennent de toi, et tu domines sur toutes choses ; la puissance et la force sont en ta main, et il est en ta main d’agrandir et d’affermir toutes choses.
1 Chroniques 29. 13
Darby Darby : Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux.
DarbyR DarbyR : Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux.
1 Chroniques 29. 14
Darby Darby : Et qui suis-je, et qui est mon peuple, que nous ayons le pouvoir d’offrir ainsi volontairement ? car tout vient de toi ; et ce qui vient de ta main, nous te le donnons.
DarbyR DarbyR : Et qui suis-je, et qui est mon peuple, que nous ayons le pouvoir d’offrir ainsi volontairement ? car tout vient de toi ; et ce qui vient de ta main, nous te le donnons.
1 Chroniques 29. 15
Darby Darby : Car nous sommes étrangers devant toi, et des hôtes, comme tous nos pères ; nos jours sont comme l’ombre, sur la terre, et il n’y a pas d’espérance [de demeurer ici-bas].
DarbyR DarbyR : Car nous sommes étrangers devant toi, et des hôtes, comme tous nos pères ; nos jours sont comme l’ombre sur la terre, et il n’y a pas d’espérance [de demeurer ici-bas].
1 Chroniques 29. 16
Darby Darby : Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons préparée afin de te bâtir une maison pour ton saint nom, est de ta main, et tout est à toi.
DarbyR DarbyR : Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons préparée afin de te bâtir une maison pour ton saint nom, est de ta main, et tout est à toi.
1 Chroniques 29. 17
Darby Darby : Et je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu prends plaisir à la droiture : moi, dans la droiture de mon coeur, j’ai offert volontairement toutes ces choses ; et maintenant, j’ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t’a offert volontairement.
DarbyR DarbyR : Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu prends plaisir à la droiture : moi, dans la droiture de mon coeur, j’ai offert volontairement toutes ces choses ; et maintenant, j’ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t’a fait des offrandes volontaires.
1 Chroniques 29. 18
Darby Darby : Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac, et d’Israël, nos pères, garde ceci à toujours dans l’imagination des pensées du coeur de ton peuple, et dirige leurs coeurs vers toi.
DarbyR DarbyR : Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, nos pères, maintiens à toujours ces dispositions dans le coeur de ton peuple, et dirige leurs coeurs vers toi.
1 Chroniques 29. 19
Darby Darby : Et donne à mon fils Salomon un coeur parfait, pour garder tes commandements, tes témoignages et tes statuts, et pour tout faire, et pour bâtir le palais que j’ai préparé.
DarbyR DarbyR : Et donne à mon fils Salomon un coeur parfait, pour garder tes commandements, tes témoignages et tes statuts, pour tout faire, et pour bâtir le palais que j’ai préparé.
1 Chroniques 29. 20
Darby Darby : Et David dit à toute la congrégation : Bénissez l’Éternel, votre Dieu. Et toute la congrégation bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères ; et ils s’inclinèrent, et se prosternèrent devant l’Éternel et devant le roi.
DarbyR DarbyR : David dit ensuite à toute l’assemblée : Bénissez l’Éternel, votre Dieu. Et toute l’assemblée bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères ; ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Éternel et devant le roi.
1 Chroniques 29. 21
Darby Darby : Et, le lendemain de ce jour, ils sacrifièrent des sacrifices à l’Éternel, et offrirent des holocaustes à l’Éternel : 1 000 taureaux, 1 000 béliers, 1 000 agneaux, et leurs libations ; et des sacrifices en abondance pour tout Israël.
DarbyR DarbyR : Le lendemain de ce jour, ils offrirent des sacrifices à l’Éternel et offrirent des holocaustes à l’Éternel : 1 000 taureaux, 1 000 béliers, 1 000 agneaux, avec leurs libations ; et des sacrifices en abondance pour tout Israël.
1 Chroniques 29. 22
Darby Darby : Et ils mangèrent et burent devant l’Éternel ce jour-là, avec une grande joie ; et pour la seconde fois ils établirent roi Salomon, fils de David, et l’oignirent pour l’Éternel comme prince, et Tsadok comme sacrificateur.
DarbyR DarbyR : Ils mangèrent et burent devant l’Éternel ce jour-là, avec une grande joie ; puis pour la seconde fois ils établirent roi Salomon, fils de David, et l’oignirent pour l’Éternel comme prince, et Tsadok comme sacrificateur.
1 Chroniques 29. 23
Darby Darby : Et Salomon s’assit sur le trône de l’Éternel, comme roi à la place de David, son père, et il prospéra ; et tout Israël lui obéit.
DarbyR DarbyR : Salomon s’assit sur le trône de l’Éternel comme roi à la place de David, son père, et il prospéra ; et tout Israël lui obéit.
1 Chroniques 29. 24
Darby Darby : Et tous les chefs et les hommes forts, et aussi tous les fils du roi David, se soumirent au roi Salomon.
DarbyR DarbyR : Tous les chefs et les hommes forts, ainsi que tous les fils du roi David, se soumirent au roi Salomon.
1 Chroniques 29. 25
Darby Darby : Et l’Éternel agrandit Salomon à un très haut degré aux yeux de tout Israël, et lui donna une majesté royale telle qu’aucun roi avant lui n’en avait eu en Israël.
DarbyR DarbyR : L’Éternel agrandit Salomon à un très haut degré aux yeux de tout Israël, et lui donna une majesté royale telle qu’aucun roi avant lui n’en avait eu en Israël.
1 Chroniques 29. 26
Darby Darby : Et David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël.
DarbyR DarbyR : David, fils d’Isaï, régna sur tout Israël.
1 Chroniques 29. 27
Darby Darby : Et les jours qu’il régna sur Israël furent 40 ans : à Hébron, il régna sept ans ; et, à Jérusalem, il régna 33 [ans].
DarbyR DarbyR : Les jours de son règne sur Israël furent de 40 ans : à Hébron, il régna sept ans ; et à Jérusalem, il régna 33 [ans].
1 Chroniques 29. 28
Darby Darby : Et il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses, et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place.
DarbyR DarbyR : Il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place.
1 Chroniques 29. 29
Darby Darby : Et les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le livre de Samuel, le voyant, et dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le voyant,
DarbyR DarbyR : Les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le livre de Samuel, le voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le voyant,
1 Chroniques 29. 30
Darby Darby : avec tout son règne et sa puissance, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les royaumes des pays.
DarbyR DarbyR : avec tout son règne et sa puissance, et les événements qui lui sont survenus ainsi qu’à Israël et à tous les royaumes des pays.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié