Surligneur 2 traductions
1 Chroniques 4. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Les fils de Juda : Pérets, Hetsron, et Carmi, et Hur, et Shobal. |
DarbyR | DarbyR : Les fils de Juda : Pérets, Hetsron, Carmi, Hur et Shobal. |
1 Chroniques 4. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Reaïa, fils de Shobal, engendra Jakhath ; et Jakhath engendra Akhumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsorhathiens. |
DarbyR | DarbyR : Reaïa, fils de Shobal, engendra Jakhath ; et Jakhath engendra Akhumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsorhathiens. |
1 Chroniques 4. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et ceux-ci [sont du] père d’Étam : Jizreël, et Jishma, et Jidbash ; et le nom de leur soeur était Hatselelponi ; |
DarbyR | DarbyR : – Ceux-ci [sont du] père d’Étam : Jizreël, Jishma et Jidbash ; le nom de leur soeur était Hatselelponi ; |
1 Chroniques 4. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et Penuel, père de Guedor ; et Ézer, père de Husha : ce sont les fils de Hur, premier-né d’Éphratha, père de Bethléhem. |
DarbyR | DarbyR : et Penuel, père de Guedor ; et Ézer, père de Husha : ce sont les fils de Hur, premier-né d’Éphratha, père de Bethléhem. |
1 Chroniques 4. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et Ashkhur, père de Thekoa, eut deux femmes, Hélea et Naara. |
DarbyR | DarbyR : – Ashkhur, père de Thekoa, eut deux femmes, Hélea et Naara. |
1 Chroniques 4. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et Naara lui enfanta Akhuzzam, et Hépher, et Themni, et Akhashtari : ce sont les fils de Naara. |
DarbyR | DarbyR : – Naara lui enfanta Akhuzzam, Hépher, Themni et Akhashtari : ce sont les fils de Naara. |
1 Chroniques 4. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils de Hélea : Tséreth, et Tsokhar, et Ethnan. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils de Hélea : Tséreth, Tsokhar et Ethnan. |
1 Chroniques 4. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et Kots engendra Anub, et Tsobéba, et les familles d’Akharkhel, fils d’Harum. |
DarbyR | DarbyR : – Kots engendra Anub, Tsobéba, et les familles d’Akharkhel, fils d’Harum. |
1 Chroniques 4. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Jahbets fut plus honoré que ses frères ; et sa mère l’avait appelé du nom de Jahbets, disant : Je l’ai enfanté avec douleur. |
DarbyR | DarbyR : Jahbets fut plus honoré que ses frères ; et sa mère l’avait appelé du nom de Jahbets, en disant : Je l’ai enfanté avec douleur. |
1 Chroniques 4. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Jahbets invoqua le Dieu d’Israël, disant : Si tu me bénissais abondamment, et si tu étendais mes limites, et si ta main était avec moi, et si tu me mettais à l’abri du mal, en sorte que je sois sans douleur ! Et Dieu fit arriver ce qu’il avait demandé. |
DarbyR | DarbyR : Jahbets invoqua le Dieu d’Israël, en disant : Si tu me bénissais abondamment, si tu agrandissais mon territoire, si ta main était avec moi et si tu me mettais à l’abri du mal, pour que je sois sans douleur ! Et Dieu fit arriver ce qu’il avait demandé. |
1 Chroniques 4. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Kelub, frère de Shukha, engendra Mekhir ; il fut père d’Eshton. |
DarbyR | DarbyR : Kelub, frère de Shukha, engendra Mekhir qui fut père d’Eshton. |
1 Chroniques 4. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Eshton engendra Beth-Rapha, et Paséakh, et Thekhinna, père de la ville de Nakhash : ce sont les gens de Réca. |
DarbyR | DarbyR : Eshton engendra Beth-Rapha, Paséakh et Thekhinna, père de la ville de Nakhash : ce sont les gens de Réca. |
1 Chroniques 4. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils de Kenaz : Othniel et Seraïa ; et les fils d’Othniel : Hathath. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils de Kenaz : Othniel et Seraïa ; les fils d’Othniel : Hathath. |
1 Chroniques 4. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Méonothaï engendra Ophra ; et Seraïa engendra Joab, père de la vallée des artisans ; car ils étaient artisans. |
DarbyR | DarbyR : Méonothaï engendra Ophra ; Seraïa engendra Joab, père de la vallée des artisans ; car ils étaient artisans. |
1 Chroniques 4. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Éla, et Naam ; et les fils d’Éla,... et Kenaz. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Éla et Naam ; les fils d’Éla,... et Kenaz. |
1 Chroniques 4. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils de Jehalléleël : Ziph, et Zipha, Tiria, et Asçareël. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils de Jehalléleël : Ziph et Zipha, Tiria et Asçareël. |
1 Chroniques 4. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils d’Esdras : Jéther, et Méred, et Épher, et Jalon ; et elle conçut, [et enfanta] Miriam, et Shammaï, et Jishbakh, père d’Eshtemoa. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils d’Esdras : Jéther, Méred, Épher et Jalon. Elle conçut, [et enfanta] Miriam, Shammaï et Jishbakh, père d’Eshtemoa. |
1 Chroniques 4. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Et sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, et Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoakh. Et ceux-là sont les fils de Bithia, fille du Pharaon, que Méred prit [pour femme]. |
DarbyR | DarbyR : Sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, et Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoakh. Ceux-là sont les fils de Bithia, fille du Pharaon, que Méred prit [pour femme]. |
1 Chroniques 4. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils de la femme d’Hodija, soeur de Nakham : le père de Kehila, le Garmien, et Eshtemoa, le Maacathien. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils de la femme d’Hodija, soeur de Nakham : le père de Kehila, le Garmien, et Eshtemoa, le Maacathien. |
1 Chroniques 4. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et les fils de Shimon : Amnon, et Rinna, Ben-Hanan, et Thilon. – Et les fils de Jishi : Zokheth et Ben-Zokheth. |
DarbyR | DarbyR : – Les fils de Shimon : Amnon et Rinna, Ben-Hanan et Thilon. – Les fils de Jishi : Zokheth et Ben-Zokheth. |
1 Chroniques 4. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Les fils de Shéla, fils de Juda : Er, père de Léca, et Lahda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en byssus de la maison d’Ashbéa, |
DarbyR | DarbyR : Les fils de Shéla, fils de Juda : Er, père de Léca, et Lahda, père de Marésha, et les familles des ouvriers travaillant le byssus, de la maison d’Ashbéa, |
1 Chroniques 4. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes. |
DarbyR | DarbyR : ainsi que Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes. |
1 Chroniques 4. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : C’étaient les potiers, et les gens qui se tenaient dans les plantations et dans les enclos ; ils habitaient là, auprès du roi, pour ses travaux. |
DarbyR | DarbyR : C’étaient les potiers et les gens qui se tenaient dans les plantations et dans les enclos ; ils habitaient là, auprès du roi, pour ses travaux. |
1 Chroniques 4. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Les fils de Siméon : Nemuel, et Jamin, Jarib, Zérakh, [et] Saül ; |
DarbyR | DarbyR : Les fils de Siméon : Nemuel, Jamin, Jarib, Zérakh et Saül ; |
1 Chroniques 4. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Shallum, son fils ; Mibsam, son fils ; Mishma, son fils. |
DarbyR | DarbyR : Shallum, son fils ; Mibsam, son fils ; Mishma, son fils. |
1 Chroniques 4. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les fils de Mishma : Hammuel, son fils ; Zaccur, son fils ; Shimhi, son fils. |
DarbyR | DarbyR : Les fils de Mishma : Hammuel, son fils ; Zaccur, son fils ; Shimhi, son fils. |
1 Chroniques 4. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Shimhi eut 16 fils et six filles. Et ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas comme les fils de Juda. |
DarbyR | DarbyR : Shimhi eut 16 fils et six filles, mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas comme les fils de Juda. |
1 Chroniques 4. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils habitèrent à Beër-Shéba, et à Molada, et à Hatsar-Shual, |
DarbyR | DarbyR : Ils habitèrent à Beër-Shéba, à Molada, à Hatsar-Shual, |
1 Chroniques 4. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : et à Bilha, et à Étsem, et à Tholad, |
DarbyR | DarbyR : à Bilha, à Étsem, à Tholad, |
1 Chroniques 4. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : et à Bethuel, et à Horma, et à Tsiklag, |
DarbyR | DarbyR : à Bethuel, à Horma, à Tsiklag, |
1 Chroniques 4. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : et à Beth-Marcaboth, et à Hatsar-Susim, et à Beth-Biri, et à Shaaraïm. Ce furent leurs villes jusqu’au règne de David. |
DarbyR | DarbyR : à Beth-Marcaboth, à Hatsar-Susim, à Beth-Biri et à Shaaraïm. Ce furent leurs villes jusqu’au règne de David. |
1 Chroniques 4. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Et leurs villages : Étam, et Aïn, Rimmon, et Thoken, et Ashan, cinq villes, |
DarbyR | DarbyR : Leurs villages : Étam, Aïn, Rimmon, Thoken et Ashan, cinq villes, |
1 Chroniques 4. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : et tous leurs villages qui étaient autour de ces villes, jusqu’à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur registre généalogique. |
DarbyR | DarbyR : et tous leurs villages qui étaient autour de ces villes, jusqu’à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur registre généalogique. |
1 Chroniques 4. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et Meshobab, et Jamlec, et Josha, fils d’Amatsia ; |
DarbyR | DarbyR : – Meshobab, Jamlec et Josha, le fils d’Amatsia ; |
1 Chroniques 4. 35 | |
---|---|
Darby | Darby : et Joël, et Jéhu, fils de Joshibia, fils de Seraïa, fils d’Asciel ; |
DarbyR | DarbyR : Joël et Jéhu, le fils de Joshibia, fils de Seraïa, fils d’Asciel ; |
1 Chroniques 4. 36 | |
---|---|
Darby | Darby : et Élioénaï, et Jaakoba, et Jeshokhaïa, et Asçaïa, et Adiel, et Jescimiel, et Benaïa, |
DarbyR | DarbyR : Élioénaï, Jaakoba, Jeshokhaïa, Asçaïa, Adiel, Jescimiel, Benaïa |
1 Chroniques 4. 37 | |
---|---|
Darby | Darby : et Ziza, fils de Shiphi, fils d’Allon, fils de Jedaïa, fils de Shimri, fils de Shemahia. |
DarbyR | DarbyR : et Ziza, le fils de Shiphi, fils d’Allon, fils de Jedaïa, fils de Shimri, fils de Shemahia. |
1 Chroniques 4. 38 | |
---|---|
Darby | Darby : Ceux-ci, mentionnés par nom, furent princes dans leurs familles ; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup. |
DarbyR | DarbyR : Ces hommes, qui viennent d’être mentionnés par [leur] nom, furent princes dans leurs familles ; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup. |
1 Chroniques 4. 39 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils allèrent à l’entrée de Guedor, jusqu’à l’orient de la vallée, pour chercher des pâturages pour leur menu bétail, |
DarbyR | DarbyR : Ils allèrent à l’entrée de Guedor, jusqu’à l’est de la vallée, pour chercher des pâturages pour leur petit bétail. |
1 Chroniques 4. 40 | |
---|---|
Darby | Darby : et ils trouvèrent un pâturage gras et bon, et un pays spacieux, et paisible et fertile ; car ceux qui avaient habité là auparavant étaient de Cham. |
DarbyR | DarbyR : Ils y trouvèrent un pâturage gras et bon, un pays spacieux, paisible et fertile ; car ceux qui avaient habité là auparavant étaient de Cham. |
1 Chroniques 4. 41 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ceux-ci, écrits par nom, vinrent au temps d’Ézéchias, roi de Juda ; et ils frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là, et les détruisirent entièrement, jusqu’à ce jour, et habitèrent à leur place ; car il y avait là des pâturages pour leur menu bétail. |
DarbyR | DarbyR : Ceux dont les noms sont écrits vinrent donc au temps d’Ézéchias, roi de Juda ; ils frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là ; ils les détruisirent entièrement, [ce qu’on peut constater] jusqu’à ce jour, et ils habitèrent à leur place ; car il y avait là des pâturages pour leur petit bétail. |
1 Chroniques 4. 42 | |
---|---|
Darby | Darby : Et 500 hommes d’entre eux, des fils de Siméon, s’en allèrent à la montagne de Séhir ; et ils avaient à leur tête Pelatia, et Nearia, et Rephaïa, et Uziel, les fils de Jishi ; |
DarbyR | DarbyR : Et 500 hommes d’entre eux, des fils de Siméon, s’en allèrent à la montagne de Séhir ; ils avaient à leur tête Pelatia, Nearia, Rephaïa et Uziel, les fils de Jishi ; |
1 Chroniques 4. 43 | |
---|---|
Darby | Darby : et ils frappèrent le reste des réchappés d’Amalek ; et ils ont habité là jusqu’à ce jour. |
DarbyR | DarbyR : ils frappèrent le reste des rescapés d’Amalek ; et ils ont habité là jusqu’à ce jour. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié