Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
1 Corinthiens 11. 1
Darby Darby : Soyez mes imitateurs, comme moi aussi je le suis de Christ.
DarbyR DarbyR : Soyez mes imitateurs, comme moi aussi je le suis de Christ.
1 Corinthiens 11. 2
Darby Darby : Or je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et de ce que vous gardez les enseignements, comme je vous les ai donnés.
DarbyR DarbyR : Je vous loue de ce qu’en toutes choses vous vous souvenez de moi et de ce que vous gardez les instructions comme je vous les ai données.
1 Corinthiens 11. 3
Darby Darby : Mais je veux que vous sachiez que le chef de tout homme, c’est le Christ, et que le chef de la femme, c’est l’homme, et que le chef du Christ, c’est Dieu.
DarbyR DarbyR : Je veux pourtant que vous le sachiez : le chef de tout homme, c’est le Christ ; le chef de la femme, c’est l’homme ; le chef du Christ, c’est Dieu.
1 Corinthiens 11. 4
Darby Darby : Tout homme qui prie ou qui prophétise en ayant [quelque chose] sur la tête, déshonore sa tête ;
DarbyR DarbyR : Tout homme qui prie ou qui prophétise en ayant [quelque chose] sur la tête déshonore sa tête ;
1 Corinthiens 11. 5
Darby Darby : et toute femme qui prie ou qui prophétise, la tête découverte, déshonore sa tête, car c’est la même chose qu’une femme qui serait rasée.
DarbyR DarbyR : toute femme qui prie ou qui prophétise la tête découverte déshonore sa tête : c’est la même chose qu’une femme qui serait rasée.
1 Corinthiens 11. 6
Darby Darby : Car si la femme n’est pas couverte, qu’on lui coupe aussi les cheveux. Mais s’il est déshonnête pour une femme d’avoir les cheveux coupés ou d’être rasée, qu’elle soit couverte.
DarbyR DarbyR : Si donc la femme n’est pas couverte, qu’on lui coupe aussi la chevelure. Mais s’il est honteux pour une femme d’avoir la chevelure tondue ou rasée, qu’elle soit couverte.
1 Corinthiens 11. 7
Darby Darby : Car l’homme, étant l’image et la gloire de Dieu, ne doit pas se couvrir la tête ; mais la femme est la gloire de l’homme.
DarbyR DarbyR : Car l’homme, étant l’image et la gloire de Dieu, ne doit pas se couvrir la tête ; tandis que la femme est la gloire de l’homme.
1 Corinthiens 11. 8
Darby Darby : Car l’homme ne procède pas de la femme, mais la femme de l’homme ;
DarbyR DarbyR : En effet, l’homme ne procède pas de la femme, mais la femme de l’homme ;
1 Corinthiens 11. 9
Darby Darby : car aussi l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.
DarbyR DarbyR : et de fait, l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.
1 Corinthiens 11. 10
Darby Darby : C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête [une marque de l’]autorité [à laquelle elle est soumise].
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête [une marque de] cette autorité.
1 Corinthiens 11. 11
Darby Darby : Toutefois, ni la femme n’est sans l’homme, ni l’homme sans la femme, dans le Seigneur ;
DarbyR DarbyR : Toutefois ni la femme n’est sans l’homme, ni l’homme sans la femme, dans le Seigneur ;
1 Corinthiens 11. 12
Darby Darby : car comme la femme procède de l’homme, ainsi aussi l’homme est par la femme ; mais toutes choses procèdent de Dieu.
DarbyR DarbyR : car comme la femme procède de l’homme, ainsi l’homme aussi vient au monde par la femme ; mais tout procède de Dieu.
1 Corinthiens 11. 13
Darby Darby : Jugez-en en vous-mêmes : est-il convenable qu’une femme prie Dieu sans être couverte ?
DarbyR DarbyR : Jugez-en par vous-mêmes : est-il convenable qu’une femme prie Dieu sans être couverte ?
1 Corinthiens 11. 14
Darby Darby : La nature même ne vous enseigne-t-elle pas que, si un homme a une longue chevelure, c’est un déshonneur pour lui ?
DarbyR DarbyR : La nature même ne vous enseigne-t-elle pas que, si un homme a une longue chevelure, c’est un déshonneur pour lui ?
1 Corinthiens 11. 15
Darby Darby : Mais si une femme a une longue chevelure, c’est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui est donnée en guise de voile.
DarbyR DarbyR : tandis que si une femme a une longue chevelure, c’est une gloire pour elle, parce que la chevelure lui est donnée en guise de voile.
1 Corinthiens 11. 16
Darby Darby : Mais si quelqu’un paraît vouloir contester, nous, nous n’avons pas une telle coutume, ni les assemblées de Dieu.
DarbyR DarbyR : Si quelqu’un paraît vouloir contester, nous n’avons pas, nous, une telle coutume, ni les assemblées de Dieu.
1 Corinthiens 11. 17
Darby Darby : Or, en prescrivant ceci, je ne [vous] loue pas, – c’est que vous vous réunissez, non pas pour votre profit, mais à votre détriment.
DarbyR DarbyR : Or en vous prescrivant ceci, je ne [vous] loue pas : vous vous réunissez, non pour votre profit, mais à votre détriment.
1 Corinthiens 11. 18
Darby Darby : Car d’abord, quand vous vous réunissez en assemblée, j’entends dire qu’il y a des divisions parmi vous, et je le crois en partie ;
DarbyR DarbyR : D’abord j’entends dire que, quand vous vous réunissez en assemblée, il y a des divisions parmi vous, et je le crois en partie ;
1 Corinthiens 11. 19
Darby Darby : car il faut aussi qu’il y ait des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient manifestes parmi vous.
DarbyR DarbyR : car il faut aussi qu’il y ait des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés apparaissent clairement parmi vous.
1 Corinthiens 11. 20
Darby Darby : Quand donc vous vous réunissez ensemble, ce n’est pas manger la cène dominicale :
DarbyR DarbyR : Quand donc vous vous réunissez en un même lieu, ce n’est pas manger la cène dominicale :
1 Corinthiens 11. 21
Darby Darby : car lorsqu’on mange, chacun prend par avance son propre souper, et l’un a faim, et l’autre s’enivre.
DarbyR DarbyR : car, au moment de manger, chacun commence par prendre son propre repas, et l’un a faim, tandis que l’autre s’enivre.
1 Corinthiens 11. 22
Darby Darby : N’avez-vous donc pas des maisons pour manger et pour boire ? Ou méprisez-vous l’assemblée de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n’ont rien ? Que vous dirai-je ? Vous louerai-je ? En cela, je ne vous loue pas.
DarbyR DarbyR : N’avez-vous donc pas des maisons pour manger et pour boire ? Ou méprisez-vous l’assemblée de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n’ont rien ? Que vous dire ? Vous louerai-je ? En cela, je ne [vous] loue pas.
1 Corinthiens 11. 23
Darby Darby : Car moi, j’ai reçu du Seigneur ce qu’aussi je vous ai enseigné : c’est que le seigneur Jésus, la nuit qu’il fut livré, prit du pain,
DarbyR DarbyR : Car moi, j’ai reçu du Seigneur ce qu’aussi je vous ai enseigné : c’est que le Seigneur Jésus, la nuit il fut livré, prit un pain,
1 Corinthiens 11. 24
Darby Darby : et après avoir rendu grâces, il le rompit et dit : « Ceci est mon corps, qui est pour vous ; faites ceci en mémoire de moi. »
DarbyR DarbyR : et après avoir rendu grâces, il le rompit et dit : Ceci est mon corps, qui est pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.
1 Corinthiens 11. 25
Darby Darby : De même [il prit] la coupe aussi, après le souper, en disant : « Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang : faites ceci, toutes les fois que vous la boirez, en mémoire de moi. »
DarbyR DarbyR : De même [il prit] la coupe aussi, après le souper, en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang : faites ceci, toutes les fois que vous la boirez, en mémoire de moi.
1 Corinthiens 11. 26
Darby Darby : Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez la coupe, vous annoncez la mort du Seigneur jusqu’à ce qu’il vienne.
DarbyR DarbyR : Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez la coupe, vous annoncez la mort du Seigneur jusqu’à ce qu’il vienne.
1 Corinthiens 11. 27
Darby Darby : Ainsi quiconque mange le pain ou boit la coupe du Seigneur indignement sera coupable à l’égard du corps et du sang du Seigneur.
DarbyR DarbyR : Ainsi quiconque mange le pain ou boit la coupe du Seigneur indignement sera coupable à l’égard du corps et du sang du Seigneur.
1 Corinthiens 11. 28
Darby Darby : Mais que chacun s’éprouve soi-même, et qu’ainsi il mange du pain et boive de la coupe ;
DarbyR DarbyR : Mais que chacun s’éprouve soi-même, et qu’ainsi il mange du pain et boive de la coupe ;
1 Corinthiens 11. 29
Darby Darby : car celui qui mange et qui boit, mange et boit un jugement contre lui-même, ne distinguant pas le corps.
DarbyR DarbyR : car celui qui mange et qui boit mange et boit un jugement contre lui-même, ne distinguant pas le corps.
1 Corinthiens 11. 30
Darby Darby : C’est pour cela que plusieurs sont faibles et malades parmi vous, et qu’un assez grand nombre dorment.
DarbyR DarbyR : C’est pour cela que beaucoup sont faibles et malades parmi vous, et qu’un assez grand nombre dorment.
1 Corinthiens 11. 31
Darby Darby : Mais si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
DarbyR DarbyR : Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
1 Corinthiens 11. 32
Darby Darby : Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
DarbyR DarbyR : Mais quand nous sommes jugés, c’est le Seigneur qui nous discipline, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
1 Corinthiens 11. 33
Darby Darby : Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous l’un l’autre ;
DarbyR DarbyR : Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres ;
1 Corinthiens 11. 34
Darby Darby : si quelqu’un a faim, qu’il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour être jugés. Or, quant aux autres points, je les réglerai quand j’irai [vers vous].
DarbyR DarbyR : si quelqu’un a faim, qu’il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour être jugés. Quant aux autres points, je les réglerai lorsque je viendrai.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié