Surligneur 2 traductions
1 Pierre 5. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : J’exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux et témoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va être révélée : |
DarbyR | DarbyR : J’exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux et témoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va être révélée : |
1 Pierre 5. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : paissez le troupeau de Dieu qui est avec vous, le surveillant, non point par contrainte, mais volontairement, ni pour un gain honteux, mais de bon gré, |
DarbyR | DarbyR : faites paître le troupeau de Dieu qui est avec vous, en veillant sur lui non par contrainte, mais de plein gré, ni pour un gain honteux mais de tout coeur, |
1 Pierre 5. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : ni comme dominant sur des héritages, mais en étant [les] modèles du troupeau ; |
DarbyR | DarbyR : ni comme dominant sur des héritages mais en étant [les] modèles du troupeau ; |
1 Pierre 5. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et quand le souverain pasteur sera manifesté, vous recevrez la couronne inflétrissable de gloire. |
DarbyR | DarbyR : et quand le souverain Pasteur sera manifesté, vous recevrez la couronne inflétrissable de gloire. |
1 Pierre 5. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns à l’égard des autres, soyez revêtus d’humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne [la] grâce aux humbles. |
DarbyR | DarbyR : De même, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns à l’égard des autres, soyez revêtus d’humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humbles. |
1 Pierre 5. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève quand le temps sera venu, |
DarbyR | DarbyR : Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève quand le temps sera venu, |
1 Pierre 5. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : rejetant sur lui tout votre souci, car il a soin de vous. |
DarbyR | DarbyR : rejetant sur lui tout votre souci, car il prend soin de vous. |
1 Pierre 5. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Soyez sobres, veillez : votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour [de vous], cherchant qui il pourra dévorer. |
DarbyR | DarbyR : Soyez sobres, veillez : votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour [de vous], cherchant qui il pourra dévorer. |
1 Pierre 5. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Résistez-lui, étant fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent dans vos frères qui sont dans le monde. |
DarbyR | DarbyR : Résistez-lui, étant fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent dans vos frères qui sont dans le monde. |
1 Pierre 5. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle dans le christ Jésus, lorsque vous aurez souffert un peu de temps, vous rendra lui-même accomplis, vous affermira, vous fortifiera, et vous établira sur un fondement [inébranlable]. |
DarbyR | DarbyR : Mais le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle dans le Christ Jésus, lorsque vous aurez souffert un peu de temps, lui-même vous rendra accomplis, vous affermira, vous fortifiera, et vous établira sur un fondement [inébranlable]. |
1 Pierre 5. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : À lui [la gloire et] la puissance, aux siècles des siècles ! Amen. |
DarbyR | DarbyR : À lui la gloire et la puissance, aux siècles des siècles ! Amen. |
1 Pierre 5. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Je vous ai écrit brièvement par Silvain, qui est un frère fidèle, comme je le pense, vous exhortant et attestant que cette [grâce] dans laquelle vous êtes est la vraie grâce de Dieu. |
DarbyR | DarbyR : C’est par Silvain qui est un frère fidèle – je l’estime ainsi – que je vous ai écrit brièvement pour vous encourager et vous assurer que cette [grâce] dans laquelle vous êtes est la vraie grâce de Dieu. |
1 Pierre 5. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Celle qui est élue avec vous à Babylone, vous salue, et Marc, mon fils. |
DarbyR | DarbyR : Celle qui est élue avec vous à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils. |
1 Pierre 5. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Saluez-vous les uns les autres par un baiser d’amour. Paix soit à vous tous qui êtes en Christ ! |
DarbyR | DarbyR : Saluez-vous les uns les autres par un baiser d’amour. Paix à vous tous qui êtes en Christ ! |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié