Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
1 Samuel 23. 1
Darby Darby : Et on rapporta à David, en disant : Voici, les Philistins font la guerre à Kehila et pillent les aires.
DarbyR DarbyR : On vint dire à David : Voici, les Philistins font la guerre à Kehila et pillent les aires à grain.
1 Samuel 23. 2
Darby Darby : Et David interrogea l’Éternel, disant : Irai-je, et frapperai-je ces Philistins ? Et l’Éternel dit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu sauveras Kehila.
DarbyR DarbyR : David interrogea l’Éternel : Irai-je et frapperai-je ces Philistins ? L’Éternel dit à David : Va, tu frapperas les Philistins et tu sauveras Kehila.
1 Samuel 23. 3
Darby Darby : Et les hommes de David lui dirent : Voici, [même] ici en Juda, nous avons peur, et comment irions-nous à Kehila, contre les troupes rangées des Philistins ?
DarbyR DarbyR : Les hommes de David lui dirent : Voici, [même] ici en Juda, nous avons peur, et comment irions-nous à Kehila, contre les troupes rangées des Philistins ?
1 Samuel 23. 4
Darby Darby : Et David interrogea encore l’Éternel, et l’Éternel lui répondit et dit : Lève-toi, descends à Kehila ; car je livrerai les Philistins en ta main.
DarbyR DarbyR : David interrogea encore l’Éternel, et l’Éternel lui répondit : Lève-toi, descends à Kehila ; car je livrerai les Philistins en ta main.
1 Samuel 23. 5
Darby Darby : Et David alla avec ses hommes à Kehila, et combattit contre les Philistins et emmena leurs troupeaux, et leur infligea une grande défaite. Et David sauva les habitants de Kehila.
DarbyR DarbyR : David alla avec ses hommes à Kehila, et combattit contre les Philistins, il emmena leurs troupeaux et leur infligea une grande défaite. Ainsi David sauva les habitants de Kehila.
1 Samuel 23. 6
Darby Darby : Et il était arrivé que, lorsque Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David à Kehila, il était descendu avec un éphod en sa main.
DarbyR DarbyR : Lorsque Abiathar, fils d’Akhimélec, s’était enfui auprès de David à Kehila, il était descendu avec un éphod en sa main.
1 Samuel 23. 7
Darby Darby : Et on rapporta à Saül que David était entré à Kehila. Et Saül dit : Dieu l’a rejeté [et livré] en ma main ; car il s’est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.
DarbyR DarbyR : On rapporta à Saül que David était entré à Kehila. Saül dit : Dieu l’a rejeté [et livré] en ma main ; car il s’est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.
1 Samuel 23. 8
Darby Darby : Et Saül convoqua tout le peuple pour la guerre, pour descendre à Kehila, afin d’assiéger David et ses hommes.
DarbyR DarbyR : Saül convoqua tout le peuple pour la guerre, pour descendre à Kehila, afin d’assiéger David et ses hommes.
1 Samuel 23. 9
Darby Darby : Et David sut que Saül méditait du mal contre lui, et il dit à Abiathar, le sacrificateur : Apporte l’éphod.
DarbyR DarbyR : Quand David sut que Saül méditait du mal contre lui, il dit à Abiathar, le sacrificateur : Apporte l’éphod.
1 Samuel 23. 10
Darby Darby : Et David dit : Éternel, Dieu d’Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine que Saül cherche à entrer dans Kehila, pour détruire la ville à cause de moi :
DarbyR DarbyR : David dit alors : Éternel, Dieu d’Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine que Saül cherche à entrer dans Kehila, pour détruire la ville à cause de moi :
1 Samuel 23. 11
Darby Darby : les hommes de Kehila me livreront-ils en sa main ? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l’a entendu dire ? Éternel, Dieu d’Israël ! déclare-le, je te prie, à ton serviteur. Et l’Éternel dit : Il descendra.
DarbyR DarbyR : les hommes de Kehila me livreront-ils en sa main ? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l’a entendu dire ? Éternel, Dieu d’Israël ! déclare-le, je te prie, à ton serviteur. L’Éternel dit : Il descendra.
1 Samuel 23. 12
Darby Darby : Et David dit : Les hommes de Kehila me livreront-ils, moi et mes hommes, en la main de Saül ? Et l’Éternel dit : Ils [te] livreront.
DarbyR DarbyR : David dit encore : Les hommes de Kehila me livreront-ils, moi et mes hommes, en la main de Saül ? L’Éternel dit : Ils [te] livreront.
1 Samuel 23. 13
Darby Darby : Et David se leva, et ses hommes, environ 600 hommes, et ils sortirent de Kehila et s’en allèrent où ils purent. Et on rapporta à Saül que David s’était échappé de Kehila, et il s’abstint d’entrer en campagne.
DarbyR DarbyR : Alors David se leva avec ses hommes, environ 600 hommes, et sortant de Kehila, ils s’en allèrent où ils purent. On rapporta à Saül que David s’était échappé de Kehila, et il renonça à entrer en campagne.
1 Samuel 23. 14
Darby Darby : Et David habita au désert, dans des lieux forts, et il habita dans la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra pas en sa main.
DarbyR DarbyR : David habita au désert, dans des lieux forts, il habita dans la montagne, au désert de Ziph. Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra pas en sa main.
1 Samuel 23. 15
Darby Darby : Et David vit que Saül était sorti pour chercher sa vie ; et David [se tenait] au désert de Ziph, dans un bois.
DarbyR DarbyR : David vit que Saül était sorti pour attenter à sa vie ; et David [se tenait] au désert de Ziph, dans un bois.
1 Samuel 23. 16
Darby Darby : Et Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans le bois, et fortifia sa main en Dieu ;
DarbyR DarbyR : Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans le bois, et fortifia sa main en Dieu ;
1 Samuel 23. 17
Darby Darby : et il lui dit : Ne crains pas, car la main de Saül, mon père, ne te trouvera pas ; et tu régneras sur Israël, et moi, je serai le second après toi ; et Saül, mon père, le sait aussi.
DarbyR DarbyR : il lui dit : Ne crains pas, car la main de Saül, mon père, ne te trouvera pas ; tu régneras sur Israël, et moi, je serai le second après toi ; Saül, mon père, le sait aussi.
1 Samuel 23. 18
Darby Darby : Et ils firent, les deux, alliance devant l’Éternel ; et David demeura dans le bois, et Jonathan s’en alla à sa maison.
DarbyR DarbyR : Et ils firent, les deux, alliance devant l’Éternel ; David demeura dans le bois, et Jonathan s’en alla à sa maison.
1 Samuel 23. 19
Darby Darby : Et les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché auprès de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au midi de Jeshimon ?
DarbyR DarbyR : Les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché auprès de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au sud de Jeshimon ?
1 Samuel 23. 20
Darby Darby : Et maintenant, ô roi, puisque tout le désir de ton âme est de descendre, descends ; et ce sera à nous de le livrer en la main du roi.
DarbyR DarbyR : Et maintenant, ô roi, puisque tout le désir de ton âme est de descendre, descends ; et ce sera à nous de le livrer en la main du roi.
1 Samuel 23. 21
Darby Darby : Et Saül dit : Bénis soyez-vous de par l’Éternel, de ce que vous avez eu pitié de moi !
DarbyR DarbyR : Saül dit : Soyez bénis de l’Éternel, de ce que vous avez eu pitié de moi !
1 Samuel 23. 22
Darby Darby : Allez, je vous prie, assurez-vous encore davantage, et sachez et voyez le lieu où est son pied, [et] qui l’y a vu, car on m’a dit qu’il est très rusé.
DarbyR DarbyR : Allez, je vous prie, vérifiez encore, reconnaissez et voyez le lieu où est son pied, et qui l’y a vu, car on m’a dit qu’il est très rusé.
1 Samuel 23. 23
Darby Darby : Et voyez et sachez toutes les cachettes où il se cache, et revenez vers moi avec quelque chose de certain, et j’irai avec vous ; et il arrivera que, s’il est dans le pays, je le chercherai soigneusement parmi tous les milliers de Juda.
DarbyR DarbyR : Voyez et reconnaissez toutes les cachettes où il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et j’irai avec vous ; s’il est dans le pays, je le chercherai soigneusement parmi tous les clans de Juda.
1 Samuel 23. 24
Darby Darby : Et ils se levèrent et s’en allèrent à Ziph, devant Saül ; mais David et ses hommes étaient au désert de Maon, dans la plaine, au midi de Jeshimon.
DarbyR DarbyR : Ils se levèrent et s’en allèrent à Ziph, précédant Saül ; mais David et ses hommes étaient au désert de Maon, dans la plaine, au sud de Jeshimon.
1 Samuel 23. 25
Darby Darby : Et Saül et ses hommes allèrent pour le chercher ; et on le rapporta à David, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l’apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.
DarbyR DarbyR : Saül et ses hommes allèrent pour le chercher ; on le rapporta à David qui descendit du rocher et habita au désert de Maon. Quand Saül l’apprit il poursuivit David au désert de Maon.
1 Samuel 23. 26
Darby Darby : Et Saül allait de ce côté-ci de la montagne, et David et ses hommes de l’autre côté de la montagne ; et David fuyait en hâte pour échapper à Saül, et Saül et ses hommes cherchaient à environner David et ses hommes, pour les prendre.
DarbyR DarbyR : Saül allait d’un côté de la montagne, et David et ses hommes de l’autre côté de la montagne ; David fuyait en hâte pour échapper à Saül, et Saül et ses hommes cherchaient à encercler David et ses hommes, pour les prendre.
1 Samuel 23. 27
Darby Darby : Et un messager vint à Saül, disant : Hâte-toi, et viens, car les Philistins se sont jetés sur le pays.
DarbyR DarbyR : Mais un messager vint dire à Saül : Viens vite, car les Philistins se sont jetés sur le pays.
1 Samuel 23. 28
Darby Darby : Et Saül cessa de poursuivre David, et il marcha à la rencontre des Philistins. C’est pourquoi on a appelé ce lieu-là Séla-Hammakhlekoth.
DarbyR DarbyR : Alors Saül cessa de poursuivre David, et il marcha à la rencontre des Philistins. C’est pourquoi on a appelé ce lieu-là Séla-Hammakhlekoth.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié