Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
1 Thessaloniciens 1. 1
Darby Darby : Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens, en Dieu le Père et dans le seigneur Jésus Christ : Grâce et paix à vous !
DarbyR DarbyR : Paul, Silvain et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens, en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus Christ : Grâce et paix à vous !
1 Thessaloniciens 1. 2
Darby Darby : Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
DarbyR DarbyR : Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
1 Thessaloniciens 1. 3
Darby Darby : nous souvenant sans cesse de votre oeuvre de foi, de votre travail d’amour, et de votre patience d’espérance de notre seigneur Jésus Christ, devant notre Dieu et Père,
DarbyR DarbyR : nous souvenant sans cesse de votre oeuvre de foi, de votre travail d’amour, et de votre patience d’espérance en notre Seigneur Jésus Christ, devant notre Dieu et Père,
1 Thessaloniciens 1. 4
Darby Darby : sachant, frères aimés de Dieu, votre élection.
DarbyR DarbyR : sachant, frères aimés de Dieu, votre élection.
1 Thessaloniciens 1. 5
Darby Darby : Car notre évangile n’est pas venu à vous en parole seulement, mais aussi en puissance, et dans l’Esprit Saint, et dans une grande plénitude d’assurance, ainsi que vous savez quels nous avons été parmi vous pour l’amour de vous.
DarbyR DarbyR : Car notre évangile n’est pas venu à vous en parole seulement, mais aussi en puissance, dans l’Esprit Saint, et avec une pleine assurance : vous savez comment nous avons été parmi vous à cause de vous.
1 Thessaloniciens 1. 6
Darby Darby : Et vous êtes devenus nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la parole, [accompagnée] de grandes tribulations, avec la joie de l’Esprit Saint ;
DarbyR DarbyR : Et vous êtes devenus nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la Parole, accompagnée de grandes tribulations, avec la joie de l’Esprit Saint ;
1 Thessaloniciens 1. 7
Darby Darby : de sorte que vous êtes devenus des modèles pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
DarbyR DarbyR : si bien que vous êtes devenus des modèles pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe.
1 Thessaloniciens 1. 8
Darby Darby : Car la parole du Seigneur a retenti de chez vous, non seulement dans la Macédoine et dans l’Achaïe, mais, en tous lieux, votre foi envers Dieu s’est répandue, de sorte que nous n’avons pas besoin d’en rien dire.
DarbyR DarbyR : De chez vous, en effet, la parole du Seigneur a retenti non seulement dans la Macédoine et dans l’Achaïe, mais partout votre foi envers Dieu s’est répandue, au point que nous n’avons pas besoin d’en parler.
1 Thessaloniciens 1. 9
Darby Darby : Car eux-mêmes racontent de nous quelle entrée nous avons eue auprès de vous, et comment vous vous êtes tournés des idoles vers Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai,
DarbyR DarbyR : Eux-mêmes, en effet, racontent à notre sujet quel accueil nous avons reçu de vous, et comment vous vous êtes tournés vers Dieu, vous détournant des idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,
1 Thessaloniciens 1. 10
Darby Darby : et pour attendre des cieux son Fils qu’il a ressuscité d’entre les morts, Jésus, qui nous délivre de la colère qui vient.
DarbyR DarbyR : et pour attendre des cieux son Fils qu’il a ressuscité d’entre les morts, Jésus, qui nous délivre de la colère qui vient.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié