Surligneur 2 traductions
2 Chroniques 12. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il arriva que, quand le royaume de Roboam fut affermi, et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui. |
DarbyR | DarbyR : Quand le royaume de Roboam fut affermi, et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui. |
2 Chroniques 12. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et parce qu’ils avaient péché contre l’Éternel, il arriva, en la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem, |
DarbyR | DarbyR : Et parce qu’ils avaient péché contre l’Éternel, la cinquième année du roi Roboam, Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem, |
2 Chroniques 12. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : avec 1 200 chars et 60 000 cavaliers ; et le peuple qui vint avec lui d’Égypte, Libyens, Sukkiens, et Éthiopiens, était sans nombre ; |
DarbyR | DarbyR : avec 1 200 chars et 60 000 cavaliers ; le peuple qui vint avec lui d’Égypte, Libyens, Sukkiens, et Éthiopiens, était sans nombre ; |
2 Chroniques 12. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et il prit les villes fortes qui étaient à Juda, et vint jusqu’à Jérusalem. |
DarbyR | DarbyR : il prit les villes fortifiées qui étaient à Juda, et vint jusqu’à Jérusalem. |
2 Chroniques 12. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Shemahia, le prophète, vint vers Roboam et vers les chefs de Juda qui s’étaient assemblés à Jérusalem, fuyant Shishak, et leur dit : Ainsi dit l’Éternel : Vous m’avez abandonné, et moi je vous ai aussi abandonnés aux mains de Shishak. |
DarbyR | DarbyR : Shemahia, le prophète, vint vers Roboam et vers les chefs de Juda qui s’étaient assemblés à Jérusalem, fuyant Shishak, et leur dit : Ainsi dit l’Éternel : Vous m’avez abandonné, et moi je vous ai aussi abandonnés aux mains de Shishak. |
2 Chroniques 12. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les chefs d’Israël et le roi s’humilièrent, et dirent : L’Éternel est juste. |
DarbyR | DarbyR : Les chefs d’Israël et le roi s’humilièrent, et dirent : L’Éternel est juste. |
2 Chroniques 12. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quand l’Éternel vit qu’ils s’étaient humiliés, la parole de l’Éternel vint à Shemahia, disant : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas ; je leur donnerai un peu de délivrance, et ma fureur ne se déversera pas sur Jérusalem par le moyen de Shishak ; |
DarbyR | DarbyR : Quand l’Éternel vit qu’ils s’étaient humiliés, la parole de l’Éternel vint à Shemahia, disant : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas ; je leur donnerai un peu de délivrance, et ma fureur ne se déversera pas sur Jérusalem par le moyen de Shishak ; |
2 Chroniques 12. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : mais ils lui seront asservis, et ils connaîtront ce que c’est que mon service, et le service des royaumes des pays. |
DarbyR | DarbyR : mais ils lui seront asservis, et ils connaîtront la différence entre me servir et servir les royaumes des [autres] pays. |
2 Chroniques 12. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem, et prit les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi : il prit tout. Et il prit les boucliers d’or que Salomon avait faits. |
DarbyR | DarbyR : Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem et prit les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi : il prit tout. Il prit aussi les boucliers d’or que Salomon avait faits. |
2 Chroniques 12. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le roi Roboam fit à leur place des boucliers d’airain, et les confia aux mains des chefs des coureurs qui gardaient l’entrée de la maison du roi. |
DarbyR | DarbyR : Le roi Roboam fit à leur place des boucliers de bronze et les confia aux mains des chefs des coureurs qui gardaient l’entrée de la maison du roi. |
2 Chroniques 12. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l’Éternel, il arrivait que les coureurs venaient et les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs. |
DarbyR | DarbyR : Toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l’Éternel, les coureurs venaient et les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs. |
2 Chroniques 12. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quand il s’humilia, la colère de l’Éternel se détourna de lui, et il ne le détruisit pas entièrement ; et aussi il y avait en Juda de bonnes choses. |
DarbyR | DarbyR : Quand il s’humilia, la colère de l’Éternel se détourna de lui, et il ne le détruisit pas entièrement ; et il y avait aussi en Juda de bonnes choses. |
2 Chroniques 12. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le roi Roboam se fortifia dans Jérusalem, et régna. Or Roboam était âgé de 41 ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna 17 ans à Jérusalem, la ville que l’Éternel avait choisie d’entre toutes les tribus d’Israël pour y mettre son nom ; et le nom de sa mère était Naama, une Ammonite. |
DarbyR | DarbyR : Le roi Roboam se fortifia dans Jérusalem et régna. Or Roboam était âgé de 41 ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna 17 ans à Jérusalem, la ville que l’Éternel avait choisie d’entre toutes les tribus d’Israël pour y mettre son nom ; le nom de sa mère était Naama, une Ammonite. |
2 Chroniques 12. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais il fit le mal ; car il n’appliqua pas son coeur à rechercher l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Mais il fit le mal car il n’appliqua pas son coeur à rechercher l’Éternel. |
2 Chroniques 12. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les actes de Roboam, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les paroles de Shemahia, le prophète, et d’Iddo, le voyant, dans les registres généalogiques ? Et il y eut des guerres continuelles entre Roboam et Jéroboam. |
DarbyR | DarbyR : Les actes de Roboam, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les paroles de Shemahia, le prophète, et d’Iddo, le voyant, dans les registres généalogiques ? Il y eut des guerres continuelles entre Roboam et Jéroboam. |
2 Chroniques 12. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Roboam s’endormit avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David ; et Abija, son fils, régna à sa place. |
DarbyR | DarbyR : Roboam s’endormit avec ses pères et il fut enterré dans la ville de David ; et Abija, son fils, régna à sa place. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié