Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
2 Chroniques 5. 1
Darby Darby : Et tout l’ouvrage que Salomon fit pour la maison de l’Éternel fut achevé. Et Salomon apporta les choses saintes de David, son père, tant l’argent que l’or, et tous les ustensiles : il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.
DarbyR DarbyR : Ainsi fut achevé tout l’ouvrage que Salomon fit pour la maison de l’Éternel. Salomon apporta les choses saintes de David, son père, tant l’argent que l’or, et tous les ustensiles : il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.
2 Chroniques 5. 2
Darby Darby : Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les princes des pères des fils d’Israël, pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel, de la ville de David, qui est Sion.
DarbyR DarbyR : Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les princes des pères des fils d’Israël, pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel, depuis la ville de David, qui est Sion.
2 Chroniques 5. 3
Darby Darby : Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent vers le roi, à la fête, celle du septième mois.
DarbyR DarbyR : Tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi, pendant la fête, celle du septième mois.
2 Chroniques 5. 4
Darby Darby : Et tous les anciens d’Israël vinrent, et les Lévites portèrent l’arche.
DarbyR DarbyR : Tous les anciens d’Israël vinrent, et les Lévites portèrent l’arche.
2 Chroniques 5. 5
Darby Darby : Et ils firent monter l’arche, et la tente d’assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui étaient dans la tente : les sacrificateurs, les Lévites, les firent monter.
DarbyR DarbyR : Ils firent monter l’arche, et la tente de rassemblement, avec tous les ustensiles du lieu saint qui étaient dans la tente : les sacrificateurs, les Lévites, les firent monter.
2 Chroniques 5. 6
Darby Darby : Et le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël qui s’était réunie auprès de lui devant l’arche, sacrifiaient du menu et du gros bétail, qu’on ne pouvait nombrer ni compter à cause de [sa] multitude.
DarbyR DarbyR : Le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël qui s’était réunie auprès de lui devant l’arche, sacrifiaient du petit et du gros bétail, qu’on ne pouvait dénombrer ni compter à cause de [sa] multitude.
2 Chroniques 5. 7
Darby Darby : Et les sacrificateurs firent entrer l’arche de l’alliance de l’Éternel en son lieu, dans l’oracle de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
DarbyR DarbyR : Les sacrificateurs firent entrer l’arche de l’alliance de l’Éternel en son lieu, dans l’oracle de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
2 Chroniques 5. 8
Darby Darby : Et les chérubins étendaient les ailes sur le lieu de l’arche ; et les chérubins couvraient l’arche et ses barres, par-dessus.
DarbyR DarbyR : Les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus de l’emplacement de l’arche ; et les chérubins couvraient l’arche et ses barres, par-dessus.
2 Chroniques 5. 9
Darby Darby : Et les barres étaient longues, de sorte que les bouts des barres se voyaient hors de l’arche sur le devant de l’oracle, mais ils ne se voyaient pas du dehors ; et elles sont là jusqu’à ce jour.
DarbyR DarbyR : Les barres étaient longues, de sorte que les bouts des barres hors de l’arche se voyaient sur le devant de l’oracle, mais ils ne se voyaient pas du dehors ; elles sont là jusqu’à ce jour.
2 Chroniques 5. 10
Darby Darby : Il n’y avait rien dans l’arche, sauf les deux tables que Moïse y mit en Horeb, quand l’Éternel fit alliance avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent d’Égypte.
DarbyR DarbyR : Il n’y avait rien dans l’arche, sauf les deux tables que Moïse y avait mises en Horeb, quand l’Éternel fit alliance avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent d’Égypte.
2 Chroniques 5. 11
Darby Darby : Et il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s’y trouvaient s’étaient sanctifiés sans observer les classes),
DarbyR DarbyR : Au moment les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s’y trouvaient s’étaient sanctifiés sans observer l’ordre des classes),
2 Chroniques 5. 12
Darby Darby : et que les lévites, les chantres, eux tous, Asaph, et Héman, et Jeduthun, et leurs fils et leurs frères, vêtus de byssus, avec des cymbales et des luths et des harpes, se tenaient à l’orient de l’autel, et avec eux 120 sacrificateurs sonnant des trompettes,
DarbyR DarbyR : et que tous les lévites qui étaient chantres, eux tous, Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères, vêtus de byssus, avec des cymbales, des luths et des harpes, se tenaient à l’est de l’autel, et avec eux 120 sacrificateurs sonnant des trompettes,
2 Chroniques 5. 13
Darby Darby :il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une même voix en louant et en célébrant l’Éternel, et qu’ils élevèrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l’Éternel de ce qu’il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours, [il arriva] que la maison, la maison de l’Éternel, fut remplie d’une nuée ;
DarbyR DarbyR :au moment où les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une même voix en louant et en célébrant l’Éternel, et qu’ils élevèrent la voix avec des trompettes, des cymbales et des instruments de musique, en louant l’Éternel de ce qu’il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours, à ce moment-là la maison, la maison de l’Éternel, fut remplie d’une nuée.
2 Chroniques 5. 14
Darby Darby : et les sacrificateurs ne pouvaient pas s’y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de Dieu.
DarbyR DarbyR : Les sacrificateurs ne purent plus s’y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de Dieu.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié