Surligneur 2 traductions
2 Corinthiens 10. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Or moi-même, Paul, je vous exhorte par la douceur et la débonnaireté du Christ, moi qui, présent, quant à l’apparence suis chétif au milieu de vous, mais qui, absent, use de hardiesse envers vous... ; |
DarbyR | DarbyR : Moi-même, Paul, je vous exhorte par la douceur et la bonté du Christ – moi qui, au milieu de vous, suis d’une apparence réservée, mais qui, absent, use de hardiesse envers vous –, |
2 Corinthiens 10. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : mais je vous supplie que, lorsque je serai présent, je n’use pas de hardiesse avec cette assurance avec laquelle je pense que je prendrai sur moi d’agir envers quelques-uns qui pensent que nous marchons selon la chair. |
DarbyR | DarbyR : je vous en supplie : que je n’aie pas, lorsque je serai présent, à user de hardiesse, avec cette assurance dont j’entends faire preuve, avec détermination, contre certains qui estiment que nous marchons selon la chair. |
2 Corinthiens 10. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Car, en marchant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair ; |
DarbyR | DarbyR : Car même en marchant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair ; |
2 Corinthiens 10. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, |
DarbyR | DarbyR : les armes de notre guerre, en effet, ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, renversant les raisonnements |
2 Corinthiens 10. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : détruisant les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée captive à l’obéissance du Christ, |
DarbyR | DarbyR : et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, amenant toute pensée captive à l’obéissance du Christ, |
2 Corinthiens 10. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : et étant prêts à tirer vengeance de toute désobéissance, après que votre obéissance aura été rendue complète. |
DarbyR | DarbyR : étant prêts à punir toute désobéissance, après que votre obéissance aura été rendue complète. |
2 Corinthiens 10. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Considérez-vous les choses selon l’apparence ? Si quelqu’un a la confiance en lui-même d’être à Christ, qu’il pense encore ceci en lui-même, que, comme lui-même est à Christ, ainsi nous aussi [nous sommes à Christ]. |
DarbyR | DarbyR : Vous regardez à l’apparence ! Si quelqu’un a la conviction d’appartenir à Christ, qu’il fasse encore en lui-même cette réflexion : Comme il appartient à Christ, [nous lui appartenons] nous aussi. |
2 Corinthiens 10. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Car si même je me glorifiais un peu plus de notre autorité que le Seigneur nous a donnée pour l’édification et non pas pour votre destruction, je ne serais pas confus ; |
DarbyR | DarbyR : Car même si je tire un peu plus de gloire de l’autorité que le Seigneur nous a donnée, pour votre édification et non pour votre ruine, je n’ai pas à en rougir. |
2 Corinthiens 10. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : – afin que je ne paraisse pas comme si je vous effrayais par mes lettres. |
DarbyR | DarbyR : Je ne veux pas avoir l’air de vous effrayer par mes lettres ; |
2 Corinthiens 10. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Car ses lettres, dit-on, sont graves et fortes, mais sa présence personnelle est faible et sa parole méprisable. |
DarbyR | DarbyR : car ses lettres, affirme-t-on, ont du poids et de la force, mais sa présence personnelle est faible et sa parole méprisable. |
2 Corinthiens 10. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Qu’un tel homme estime que, tels que nous sommes en parole par nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes de fait, étant présents. |
DarbyR | DarbyR : Celui qui parle ainsi doit estimer que, tels nous sommes en parole par nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes en actes, étant présents. |
2 Corinthiens 10. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Car nous n’osons pas nous ranger parmi quelques-uns qui se recommandent eux-mêmes, ou nous comparer à eux ; mais eux, se mesurant eux-mêmes par eux-mêmes, et se comparant eux-mêmes à eux-mêmes, ne sont pas intelligents ; |
DarbyR | DarbyR : Nous ne prétendons pas, en effet, nous mettre au rang de certains qui se recommandent eux-mêmes, ni nous comparer à eux ; mais eux, qui se prennent eux-mêmes pour mesure et se comparent à eux-mêmes, manquent d’intelligence. |
2 Corinthiens 10. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : mais nous, nous ne nous glorifierons pas dans ce qui est au-delà de notre mesure, mais selon la mesure de la règle que le Dieu de mesure nous a départie pour parvenir aussi jusqu’à vous. |
DarbyR | DarbyR : Pour nous, nous n’allons pas nous glorifier dans ce qui dépasse la mesure, mais selon la mesure du champ [de travail] que le Dieu de mesure nous a départi en nous faisant parvenir jusqu’à vous. |
2 Corinthiens 10. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Car nous ne nous étendons pas nous-mêmes plus qu’il ne faut, comme si nous ne parvenions pas jusqu’à vous, (car nous sommes arrivés même jusqu’à vous dans [la prédication de] l’évangile du Christ,) |
DarbyR | DarbyR : Car nous ne dépassons pas nos limites, comme si nous n’étions pas parvenus jusqu’à vous : de fait, nous sommes même arrivés jusqu’à vous pour vous annoncer l’évangile du Christ. |
2 Corinthiens 10. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : ne nous glorifiant pas dans ce qui est au-delà de notre mesure, dans les travaux d’autrui, mais ayant espérance, votre foi s’accroissant, d’être abondamment agrandis au milieu de vous, selon notre règle, |
DarbyR | DarbyR : Nous ne nous glorifions pas dans ce qui dépasse la mesure, dans les travaux des autres ; mais nous avons l’espoir, vu les progrès de votre foi, d’être abondamment agrandis au milieu de vous, dans notre champ, |
2 Corinthiens 10. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : pour évangéliser dans les lieux qui sont au-delà de vous, non pas pour nous glorifier dans la règle d’autrui, des choses déjà toutes préparées. |
DarbyR | DarbyR : pour porter l’évangile au-delà de chez vous, non pour nous glorifier de ce qui est déjà préparé dans le champ des autres. |
2 Corinthiens 10. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur ; |
DarbyR | DarbyR : Mais que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur ; |
2 Corinthiens 10. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : car ce n’est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, mais celui que le Seigneur recommande. |
DarbyR | DarbyR : car ce n’est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, mais celui que le Seigneur recommande. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié