Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
2 Corinthiens 4. 1
Darby Darby : C’est pourquoi, ayant ce ministère comme ayant obtenu miséricorde, nous ne nous lassons point,
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi, ayant ce ministère comme étant des objets de miséricorde, nous ne nous lassons pas,
2 Corinthiens 4. 2
Darby Darby : mais nous avons entièrement renoncé aux choses honteuses qui se font en secret, ne marchant point avec ruse et ne falsifiant point la parole de Dieu, mais, par la manifestation de la vérité, nous recommandant nous-mêmes à toute conscience d’homme devant Dieu :
DarbyR DarbyR : mais nous avons entièrement renoncé aux choses honteuses qui se font en secret : nous ne marchons pas avec ruse et nous ne falsifions pas la parole de Dieu ; au contraire, par la manifestation de la vérité, nous nous recommandons nous-mêmes à toute conscience d’homme devant Dieu.
2 Corinthiens 4. 3
Darby Darby : et si aussi notre évangile est voilé, il est voilé en ceux qui périssent,
DarbyR DarbyR : Et si même notre évangile est voilé, il est voilé en ceux qui périssent,
2 Corinthiens 4. 4
Darby Darby : en lesquels le dieu de ce siècle a aveuglé les pensées des incrédules, pour que la lumière de l’évangile de la gloire du Christ qui est l’image de Dieu, ne resplendisse pas [pour eux].
DarbyR DarbyR : en qui le dieu de ce siècle a aveuglé les pensées des incrédules, pour que la lumière de l’évangile de la gloire du Christ, qui est l’image de Dieu, ne resplendisse pas [pour eux].
2 Corinthiens 4. 5
Darby Darby : Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais [nous prêchons] le christ Jésus comme Seigneur, et nous-mêmes comme vos esclaves pour l’amour de Jésus.
DarbyR DarbyR : Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais [nous prêchons] le Christ Jésus comme Seigneur, et nous-mêmes comme vos esclaves à cause de Jésus.
2 Corinthiens 4. 6
Darby Darby : Car c’est le Dieu qui a dit que du sein des ténèbres la lumière resplendisse, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ.
DarbyR DarbyR : Car le Dieu qui a dit que du sein des ténèbres brille la lumière, c’est lui qui a brillé dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ.
2 Corinthiens 4. 7
Darby Darby : Mais nous avons ce trésor dans des vases de terre, afin que l’excellence de la puissance soit de Dieu et non pas de nous :
DarbyR DarbyR : Mais nous avons ce trésor dans des vases de terre, afin que l’excellence de la puissance soit de Dieu et non pas de nous ;
2 Corinthiens 4. 8
Darby Darby : étant dans la tribulation de toute manière, mais non pas réduits à l’étroit ; dans la perplexité, mais non pas sans ressource ;
DarbyR DarbyR : nous qui sommes dans les tribulations de toute manière, mais non pas dans la détresse ; dans la perplexité, mais non pas sans ressource ;
2 Corinthiens 4. 9
Darby Darby : persécutés, mais non pas abandonnés ; abattus, mais ne périssant pas ;
DarbyR DarbyR : persécutés, mais non pas abandonnés ; terrassés, mais ne périssant pas ;
2 Corinthiens 4. 10
Darby Darby : portant toujours partout dans le corps la mort de Jésus, afin que la vie aussi de Jésus soit manifestée dans notre corps.
DarbyR DarbyR : portant toujours, partout, dans le corps, la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus, aussi, soit manifestée dans notre corps.
2 Corinthiens 4. 11
Darby Darby : Car nous qui vivons, nous sommes toujours livrés à la mort pour l’amour de Jésus, afin que la vie aussi de Jésus soit manifestée dans notre chair mortelle.
DarbyR DarbyR : Car nous qui sommes vivants, nous sommes toujours livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus, aussi, soit manifestée dans notre chair mortelle.
2 Corinthiens 4. 12
Darby Darby : Ainsi donc la mort opère en nous, mais la vie en vous.
DarbyR DarbyR : Ainsi, la mort opère en nous, mais la vie en vous.
2 Corinthiens 4. 13
Darby Darby : Or, ayant le même esprit de foi, selon ce qui est écrit : « J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé », nous aussi nous croyons, c’est pourquoi aussi nous parlons :
DarbyR DarbyR : Or, ayant le même esprit de foi, selon ce qui est écrit : « J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé », nous aussi nous croyons, c’est pourquoi aussi nous parlons,
2 Corinthiens 4. 14
Darby Darby : sachant que celui qui a ressuscité le seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous présentera avec vous.
DarbyR DarbyR : sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus nous ressuscitera aussi avec Jésus, et nous présentera avec vous.
2 Corinthiens 4. 15
Darby Darby : Car toutes choses sont pour vous, afin que la grâce, abondant par le moyen de plusieurs, multiplie les actions de grâces à la gloire de Dieu.
DarbyR DarbyR : Car tout est pour vous, afin que la grâce, abondant par le moyen du grand nombre, multiplie les actions de grâces à la gloire de Dieu.
2 Corinthiens 4. 16
Darby Darby : C’est pourquoi nous ne nous lassons point ; mais si même notre homme extérieur dépérit, toutefois l’homme intérieur est renouvelé de jour en jour.
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi nous ne nous lassons pas ; mais, même si notre homme extérieur dépérit, toutefois l’homme intérieur est renouvelé de jour en jour.
2 Corinthiens 4. 17
Darby Darby : Car notre légère tribulation d’un moment, opère pour nous, en mesure surabondante, un poids éternel de gloire,
DarbyR DarbyR : Car notre légère tribulation d’un moment produit pour nous, en mesure surabondante, un poids éternel de gloire,
2 Corinthiens 4. 18
Darby Darby : nos regards n’étant pas fixés sur les choses qui se voient, mais sur celles qui ne se voient pas : car les choses qui se voient sont pour un temps, mais celles qui ne se voient pas sont éternelles.
DarbyR DarbyR : nos regards n’étant pas fixés sur ce qui se voit, mais sur ce qui ne se voit pas : car les choses qui se voient sont temporaires, mais celles qui ne se voient pas sont éternelles.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié