Surligneur 2 traductions
2 Rois 24. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : En ses jours, Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta ; et Jehoïakim fut son serviteur pendant trois ans ; et il se retourna et se révolta contre lui. |
DarbyR | DarbyR : En ses jours, Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta ; Jehoïakim fut son serviteur pendant trois ans ; puis il se retourna et se révolta contre lui. |
2 Rois 24. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel envoya contre lui les bandes des Chaldéens, et les bandes des Syriens, et les bandes de Moab, et les bandes des fils d’Ammon ; et il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole de l’Éternel, qu’il avait prononcée par ses serviteurs les prophètes. |
DarbyR | DarbyR : L’Éternel envoya contre lui les bandes des Chaldéens, les bandes des Syriens, les bandes de Moab et les bandes des fils d’Ammon ; il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes. |
2 Rois 24. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Certainement cela arriva par le commandement de l’Éternel contre Juda, pour l’ôter de devant sa face, à cause des péchés de Manassé, selon tout ce qu’il avait fait, |
DarbyR | DarbyR : Assurément cela arriva contre Juda par le commandement de l’Éternel, pour ôter [Juda] de devant sa face, à cause des péchés de Manassé, selon tout ce qu’il avait fait, |
2 Rois 24. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et aussi à cause du sang innocent qu’il avait versé, car il avait rempli Jérusalem de sang innocent ; et l’Éternel ne voulut pas [lui] pardonner. |
DarbyR | DarbyR : et aussi à cause du sang innocent qu’il avait versé, car il avait rempli Jérusalem de sang innocent ; l’Éternel ne voulut pas [lui] pardonner. |
2 Rois 24. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le reste des actes de Jehoïakim, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? |
DarbyR | DarbyR : Le reste des actes de Jehoïakim, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? |
2 Rois 24. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Jehoïakim s’endormit avec ses pères ; et Jehoïakin, son fils, régna à sa place. |
DarbyR | DarbyR : Jehoïakim s’endormit avec ses pères ; et Jehoïakin, son fils, régna à sa place. |
2 Rois 24. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le roi d’Égypte ne sortit plus de nouveau de son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui était au roi d’Égypte, depuis le torrent d’Égypte jusqu’au fleuve Euphrate. |
DarbyR | DarbyR : Le roi d’Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui était au roi d’Égypte, depuis le torrent d’Égypte jusqu’au fleuve Euphrate. |
2 Rois 24. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Jehoïakin était âgé de 18 ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna trois mois à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Nehushta, fille d’Elnathan, de Jérusalem. |
DarbyR | DarbyR : Jehoïakin était âgé de 18 ans lorsqu’il commença à régner ; il régna trois mois à Jérusalem ; or le nom de sa mère était Nehushta, fille d’Elnathan, de Jérusalem. |
2 Rois 24. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon tout ce que son père avait fait. |
DarbyR | DarbyR : Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon tout ce que son père avait fait. |
2 Rois 24. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée. |
DarbyR | DarbyR : En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée. |
2 Rois 24. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre la ville, pendant que ses serviteurs l’assiégeaient. |
DarbyR | DarbyR : Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre la ville, pendant que ses serviteurs l’assiégeaient. |
2 Rois 24. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Jehoïakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, et sa mère, et ses serviteurs, et ses chefs, et ses eunuques ; et le roi de Babylone le prit, la huitième année de son règne. |
DarbyR | DarbyR : Alors Jehoïakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, sa mère, ses serviteurs, ses chefs, et ses eunuques ; et le roi de Babylone le prit, la huitième année de son règne. |
2 Rois 24. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il emporta de là tous les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi, et mit en pièces tous les ustensiles d’or que Salomon, roi d’Israël, avait faits dans le temple de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait dit. |
DarbyR | DarbyR : [Nebucadnetsar] emporta de là tous les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi ; il mit en pièces tous les ustensiles d’or que Salomon, roi d’Israël, avait faits dans le temple de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait dit. |
2 Rois 24. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il transporta tout Jérusalem, et tous les chefs, et tous les hommes forts et vaillants, 10 000 captifs, et tous les charpentiers et les forgerons ; il ne demeura rien de reste que le peuple pauvre du pays. |
DarbyR | DarbyR : Il déporta tout Jérusalem, tous les chefs, tous les hommes forts et vaillants, 10 000 captifs, et tous les charpentiers et les forgerons ; il ne resta personne d’autre que le peuple pauvre du pays. |
2 Rois 24. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il transporta Jehoïakin à Babylone ; et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques, et les puissants du pays, il les emmena captifs de Jérusalem à Babylone, |
DarbyR | DarbyR : Il déporta Jehoïakin à Babylone ; et la mère du roi, les femmes du roi, ses eunuques et les puissants du pays, il les emmena captifs de Jérusalem à Babylone, |
2 Rois 24. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : et tous les hommes vaillants, 7 000, et les charpentiers et les forgerons, 1 000, tous hommes propres à la guerre ; et le roi de Babylone les amena captifs à Babylone. |
DarbyR | DarbyR : ainsi que tous les hommes vaillants, 7 000, les charpentiers et les forgerons, 1 000, tous hommes propres à la guerre ; le roi de Babylone les amena captifs à Babylone. |
2 Rois 24. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jehoïakin, Matthania, son oncle, et lui changea son nom en celui de Sédécias. |
DarbyR | DarbyR : Le roi de Babylone établit roi, à la place de Jehoïakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias. |
2 Rois 24. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Sédécias était âgé de 21 ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna onze ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Hamutal, fille de Jérémie de Libna. |
DarbyR | DarbyR : Sédécias était âgé de 21 ans lorsqu’il commença à régner ; il régna 11 ans à Jérusalem ; or le nom de sa mère était Hamutal, fille de Jérémie de Libna. |
2 Rois 24. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon tout ce que Jehoïakim avait fait. |
DarbyR | DarbyR : Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon tout ce que Jehoïakim avait fait. |
2 Rois 24. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Car, parce que la colère de l’Éternel fut contre Jérusalem et contre Juda, jusqu’à les rejeter de devant sa face, Sédécias se révolta contre le roi de Babylone. |
DarbyR | DarbyR : En effet, parce que la colère de l’Éternel fut contre Jérusalem et contre Juda, au point de les rejeter de devant sa face, Sédécias se révolta contre le roi de Babylone. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié