Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
2 Samuel 9. 1
Darby Darby : Et David dit : Y a-t-il encore quelqu’un qui soit demeuré de reste de la maison de Saül ? et j’userai de bonté envers lui à cause de Jonathan.
DarbyR DarbyR : David dit : Reste-t-il encore quelqu’un de la maison de Saül pour que j’use de bonté envers lui à cause de Jonathan ?
2 Samuel 9. 2
Darby Darby : Et il y avait un serviteur de la maison de Saül, dont le nom était Tsiba ; et on l’appela auprès de David. Et le roi lui dit : Es-tu Tsiba ? Et il dit : Ton serviteur !
DarbyR DarbyR : Il y avait un serviteur de la maison de Saül, nommé Tsiba ; on l’appela auprès de David. Le roi lui dit : Es-tu Tsiba ? Il répondit : Ton serviteur !
2 Samuel 9. 3
Darby Darby : Et le roi dit : N’y a-t-il plus personne de la maison de Saül ? et j’userai envers lui d’une bonté de Dieu. Et Tsiba dit au roi : Il y a encore un fils de Jonathan, perclus des pieds.
DarbyR DarbyR : Le roi dit : N’y a-t-il plus personne de la maison de Saül pour que j’use envers lui d’une bonté de Dieu ? Tsiba dit au roi : Il y a encore un fils de Jonathan, infirme des pieds.
2 Samuel 9. 4
Darby Darby : Et le roi lui dit : Où est-il ? Et Tsiba dit au roi : Voici, il est dans la maison de Makir, fils d’Ammiel, à Lodebar.
DarbyR DarbyR : Le roi lui dit : Où est-il ? Tsiba dit au roi : Voici, il est dans la maison de Makir, fils d’Ammiel, à Lodebar.
2 Samuel 9. 5
Darby Darby : Et le roi David envoya, et le prit de la maison de Makir, fils d’Ammiel, à Lodebar.
DarbyR DarbyR : Le roi David envoya [quelqu’un] le chercher à la maison de Makir, fils d’Ammiel, à Lodebar.
2 Samuel 9. 6
Darby Darby : Et Mephibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, vint vers David, et il tomba sur sa face et se prosterna. Et David dit : Mephibosheth ! Et il dit : Voici ton serviteur.
DarbyR DarbyR : Mephibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, vint vers David, et il tomba sur sa face et se prosterna. David dit : Mephibosheth ! Il répondit : Me voici ton serviteur.
2 Samuel 9. 7
Darby Darby : Et David lui dit : Ne crains point, car certainement j’userai de bonté envers toi à cause de Jonathan, ton père, et je te rendrai tous les champs de Saül, ton père, et tu mangeras continuellement le pain à ma table.
DarbyR DarbyR : David lui dit : Ne crains pas, car certainement j’userai de bonté envers toi à cause de Jonathan, ton père ; je te rendrai tous les champs de Saül, ton père, et tu mangeras continuellement le pain à ma table.
2 Samuel 9. 8
Darby Darby : Et il se prosterna, et dit : Qu’est ton serviteur, que tu aies regardé un chien mort tel que moi ?
DarbyR DarbyR : [Mephibosheth] se prosterna et dit : Qu’est ton serviteur, que tu aies regardé un chien mort tel que moi ?
2 Samuel 9. 9
Darby Darby : Et le roi appela Tsiba, le serviteur de Saül, et lui dit : Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison, je le donne au fils de ton seigneur ;
DarbyR DarbyR : Le roi appela Tsiba, le serviteur de Saül, et lui dit : Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison, je le donne au fils de ton seigneur ;
2 Samuel 9. 10
Darby Darby : et tu cultiveras pour lui la terre, toi et tes fils et tes serviteurs, et tu en apporteras [les fruits], et le fils de ton seigneur aura du pain à manger ; et Mephibosheth, fils de ton seigneur, mangera continuellement le pain à ma table. Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs.
DarbyR DarbyR : tu cultiveras pour lui la terre, toi, tes fils et tes serviteurs ; tu en apporteras [les fruits], et le fils de ton seigneur aura du pain à manger ; et Mephibosheth, fils de ton seigneur, mangera continuellement le pain à ma table. Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs.
2 Samuel 9. 11
Darby Darby : Et Tsiba dit au roi : Ton serviteur fera selon tout ce que le roi, mon seigneur, a commandé à son serviteur. Et Mephibosheth, [dit le roi,] mangera à ma table comme un des fils du roi.
DarbyR DarbyR : Tsiba dit au roi : Ton serviteur fera selon tout ce que le roi, mon seigneur, a commandé à son serviteur. Et Mephibosheth, [dit le roi,] mangera à ma table comme un des fils du roi.
2 Samuel 9. 12
Darby Darby : Et Mephibosheth avait un jeune fils, et son nom était Mica ; et tous ceux qui habitaient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephibosheth.
DarbyR DarbyR : Mephibosheth avait un jeune fils nommé Mica ; et tous ceux qui habitaient dans la maison de Tsiba étaient serviteurs de Mephibosheth.
2 Samuel 9. 13
Darby Darby : Et Mephibosheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi ; et il était boiteux des deux pieds.
DarbyR DarbyR : Mephibosheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi ; et il était boiteux des deux pieds.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié