Surligneur 2 traductions
Actes 13. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Or il y avait à Antioche, dans l’assemblée qui était là, des prophètes et des docteurs : et Barnabas, et Siméon, appelé Niger, et Lucius le Cyrénéen, et Manahem, qui avait été nourri avec Hérode le tétrarque, et Saul. |
DarbyR | DarbyR : Il y avait à Antioche, dans l’assemblée locale, des prophètes et des docteurs : Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius de Cyrène, Manahem qui avait été élevé avec Hérode le tétrarque, et Saul. |
Actes 13. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et comme ils servaient le Seigneur et jeûnaient, l’Esprit Saint dit : Mettez-moi maintenant à part Barnabas et Saul, pour l’oeuvre à laquelle je les ai appelés. |
DarbyR | DarbyR : Comme ils servaient le Seigneur et jeûnaient, l’Esprit Saint dit : Mettez-moi maintenant à part Barnabas et Saul, pour l’oeuvre à laquelle je les ai appelés. |
Actes 13. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Alors, ayant jeûné et prié, et leur ayant imposé les mains, ils les laissèrent aller. |
DarbyR | DarbyR : Alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains et les laissèrent aller. |
Actes 13. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Eux donc, ayant été envoyés par l’Esprit Saint, descendirent à Séleucie ; et de là ils firent voile pour Chypre. |
DarbyR | DarbyR : Eux donc, ayant été envoyés par l’Esprit Saint, descendirent à Séleucie ; et de là ils firent voile pour Chypre. |
Actes 13. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quand ils furent à Salamine, ils annonçaient la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs ; et ils avaient aussi Jean pour serviteur. |
DarbyR | DarbyR : Quand ils furent à Salamine, ils annonçaient la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs ; ils avaient aussi Jean pour serviteur. |
Actes 13. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ayant traversé toute l’île jusqu’à Paphos, ils trouvèrent un certain homme, un magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus, |
DarbyR | DarbyR : Après avoir traversé toute l’île jusqu’à Paphos, ils trouvèrent un certain homme, magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus, |
Actes 13. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : qui était avec le proconsul Serge Paul, homme intelligent. Celui-ci, ayant fait appeler Barnabas et Saul, demanda à entendre la parole de Dieu. |
DarbyR | DarbyR : qui était dans l’entourage du proconsul Serge Paul, homme intelligent. Celui-ci fit appeler Barnabas et Saul et demanda à entendre la parole de Dieu. |
Actes 13. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais Élymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom s’interprète), leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi. |
DarbyR | DarbyR : Mais Élymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom se traduit), leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi. |
Actes 13. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Saul qui est aussi [appelé] Paul, étant rempli de l’Esprit Saint, fixant ses yeux sur lui, |
DarbyR | DarbyR : Alors Saul, qui est aussi [appelé] Paul, rempli de l’Esprit Saint, fixa les yeux sur lui |
Actes 13. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : dit : Ô homme plein de toute fraude et de toute méchanceté, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droites du Seigneur ? |
DarbyR | DarbyR : et lui dit : Toi qui es plein de toute fraude et de toute méchanceté, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droites du Seigneur ? |
Actes 13. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, et tu seras aveugle, sans voir le soleil pour un temps. Et à l’instant une obscurité et des ténèbres tombèrent sur lui ; et se tournant de tous côtés, il cherchait quelqu’un qui le conduise par la main. |
DarbyR | DarbyR : Et maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle, sans voir le soleil pour un temps. À l’instant, une obscurité et des ténèbres tombèrent sur lui ; et se tournant de tous côtés, il cherchait quelqu’un qui le conduise par la main. |
Actes 13. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant saisi par la doctrine du Seigneur. |
DarbyR | DarbyR : Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant saisi par la doctrine du Seigneur. |
Actes 13. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et faisant voile de Paphos, Paul et ses compagnons se rendirent à Perge de Pamphylie. Mais Jean, s’étant retiré d’avec eux, s’en retourna à Jérusalem. |
DarbyR | DarbyR : Gagnant le large depuis Paphos, Paul et ses compagnons se rendirent à Perge de Pamphylie. Mais Jean les quitta et retourna à Jérusalem. |
Actes 13. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et eux, étant partis de Perge, traversèrent [le pays] et arrivèrent à Antioche de Pisidie ; et étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s’assirent. |
DarbyR | DarbyR : Quant à eux, ils partirent de Perge, traversèrent [le pays] et arrivèrent à Antioche de Pisidie ; le jour du sabbat, ils entrèrent dans la synagogue et s’assirent. |
Actes 13. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Et après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire : Hommes frères, si vous avez quelque parole d’exhortation pour le peuple, parlez. |
DarbyR | DarbyR : Après la lecture de la Loi et des Prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire : Frères, si vous avez une parole d’exhortation pour le peuple, parlez. |
Actes 13. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Paul, s’étant levé et ayant fait signe de la main, dit : Hommes israélites, et vous qui craignez Dieu, écoutez : |
DarbyR | DarbyR : Alors Paul se leva, fit un signe de la main et dit : Israélites, et vous qui craignez Dieu, écoutez : |
Actes 13. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Le Dieu de ce peuple choisit nos pères et éleva haut le peuple pendant son séjour au pays d’Égypte ; et il les en fit sortir à bras élevé. |
DarbyR | DarbyR : le Dieu de ce peuple s’est choisi nos pères et a élevé bien haut le peuple pendant son séjour au pays d’Égypte ; il les en fit sortir par son bras puissant. |
Actes 13. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il prit soin d’eux dans le désert, comme une mère, environ 40 ans ; |
DarbyR | DarbyR : Et il prit soin d’eux dans le désert, environ 40 ans. |
Actes 13. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : et ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en donna le pays en héritage. |
DarbyR | DarbyR : Après avoir détruit sept nations au pays de Canaan, il leur donna ce pays en héritage. |
Actes 13. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Et après ces choses, jusqu’à environ 450 ans, il leur donna des juges, jusqu’à Samuel le prophète. |
DarbyR | DarbyR : Ensuite, pendant environ 450 ans, il leur donna des juges, jusqu’à Samuel le prophète. |
Actes 13. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Et puis ils demandèrent un roi, et Dieu leur donna Saül, fils de Kis, homme de la tribu de Benjamin, pendant 40 ans. |
DarbyR | DarbyR : Puis ils demandèrent un roi, et Dieu leur donna Saül, fils de Kis, homme de la tribu de Benjamin, pendant 40 ans. |
Actes 13. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’ayant ôté, il leur suscita David pour roi, duquel aussi il dit en lui rendant témoignage : J’ai trouvé David, le [fils] de Jessé, un homme selon mon coeur, qui fera toute ma volonté. |
DarbyR | DarbyR : Après l’avoir rejeté, il leur suscita pour roi David ; c’est à son sujet qu’il a rendu ce témoignage : J’ai trouvé David, le [fils] de Jessé, un homme selon mon coeur, qui fera toute ma volonté. |
Actes 13. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : De la semence de cet homme, Dieu, selon sa promesse, a amené à Israël un Sauveur, Jésus, – |
DarbyR | DarbyR : De la descendance de cet homme, Dieu, selon sa promesse, a amené à Israël un Sauveur : Jésus. |
Actes 13. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Jean ayant déjà, immédiatement avant son arrivée, prêché le baptême de repentance à tout le peuple d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Immédiatement avant son arrivée, Jean avait déjà prêché le baptême de repentance à tout le peuple d’Israël. |
Actes 13. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et comme Jean achevait sa course, il dit : Qui pensez-vous que je sois ? Je ne le suis pas, moi ; mais voici, il en vient un après moi, des pieds duquel je ne suis pas digne de délier la sandale. |
DarbyR | DarbyR : Et comme Jean achevait sa course, il dit : Qui pensez-vous que je suis ? Je ne le suis pas, moi ; mais voici, il en vient un après moi, lui dont je ne suis pas digne de délier la sandale. |
Actes 13. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Hommes frères, fils de la race d’Abraham, à vous et à ceux qui parmi vous craignent Dieu, la parole de ce salut est envoyée ; |
DarbyR | DarbyR : Frères, fils de la race d’Abraham, c’est à vous et à ceux qui parmi vous craignent Dieu que la parole de ce salut a été adressée ; |
Actes 13. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : car ceux qui habitent à Jérusalem et leurs chefs, n’ayant pas connu [Jésus], ni les voix des prophètes qui se lisent chaque sabbat, ont accompli celles-ci en le jugeant. |
DarbyR | DarbyR : car les habitants de Jérusalem et leurs chefs, n’ayant pas reconnu [Jésus] ni les voix des prophètes qu’on lit chaque sabbat, ont accompli celles-ci en le jugeant. |
Actes 13. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quoiqu’ils n’aient trouvé [en lui] aucun crime [qui soit digne] de mort, ils prièrent Pilate de le faire mourir. |
DarbyR | DarbyR : Et bien qu’ils n’aient trouvé [en lui] aucun crime [qui mérite] la mort, ils ont demandé à Pilate de le faire mourir. |
Actes 13. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Et après qu’ils eurent accompli toutes les choses qui sont écrites de lui, ils le descendirent du bois et le mirent dans un sépulcre. |
DarbyR | DarbyR : Après avoir accompli tout ce qui est écrit de lui, ils l’ont descendu du bois et l’ont déposé dans un tombeau. |
Actes 13. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais Dieu l’a ressuscité d’entre les morts. |
DarbyR | DarbyR : Mais Dieu l’a ressuscité d’entre les morts. |
Actes 13. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il a été vu pendant plusieurs jours par ceux qui étaient montés avec lui de la Galilée à Jérusalem, qui sont maintenant ses témoins auprès du peuple. |
DarbyR | DarbyR : Et il a été vu pendant plusieurs jours par ceux qui étaient montés avec lui de la Galilée à Jérusalem : ceux-là sont maintenant ses témoins auprès du peuple. |
Actes 13. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Et nous, nous vous annonçons la bonne nouvelle quant à la promesse qui a été faite aux pères, |
DarbyR | DarbyR : Et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle : la promesse qui a été faite aux pères, |
Actes 13. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : que Dieu l’a accomplie envers nous, leurs enfants, ayant suscité Jésus ; comme aussi il est écrit dans le psaume second : « Tu es mon Fils, moi je t’ai aujourd’hui engendré ». |
DarbyR | DarbyR : Dieu l’a accomplie envers nous, leurs enfants, ayant suscité Jésus ; comme il est écrit dans le psaume deux : « Tu es mon Fils, moi je t’ai aujourd’hui engendré ». |
Actes 13. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : Or qu’il l’ait ressuscité d’entre les morts, pour ne devoir plus retourner à la corruption, il l’a dit ainsi : « Je vous donnerai les grâces assurées de David ». |
DarbyR | DarbyR : Or qu’il l’ait ressuscité d’entre les morts – car il ne devait pas retourner à la corruption –, il l’a dit ainsi : « Je vous donnerai les grâces assurées de David ». |
Actes 13. 35 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est pourquoi il dit aussi dans un autre endroit : « Tu ne permettras point que ton saint voie la corruption ». |
DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi il dit aussi dans un autre passage : « Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption ». |
Actes 13. 36 | |
---|---|
Darby | Darby : Car David, après avoir, en sa propre génération, servi au conseil de Dieu, s’est endormi, et a été réuni à ses pères, et a vu la corruption ; |
DarbyR | DarbyR : Car David, après avoir, en sa propre génération, servi les desseins de Dieu, s’est endormi, a été réuni à ses pères et a vu la corruption ; |
Actes 13. 37 | |
---|---|
Darby | Darby : mais celui que Dieu a ressuscité, n’a pas vu la corruption. |
DarbyR | DarbyR : mais celui que Dieu a ressuscité n’a pas vu la corruption. |
Actes 13. 38 | |
---|---|
Darby | Darby : Sachez donc, hommes frères, que par lui vous est annoncée la rémission des péchés, |
DarbyR | DarbyR : Sachez-le donc, frères : par lui vous est annoncé le pardon des péchés, |
Actes 13. 39 | |
---|---|
Darby | Darby : et que de tout ce dont vous n’avez pu être justifiés par la loi de Moïse, quiconque croit est justifié par lui. |
DarbyR | DarbyR : et de tout ce dont vous n’avez pu être justifiés par la loi de Moïse, quiconque croit est justifié par lui. |
Actes 13. 40 | |
---|---|
Darby | Darby : Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes : |
DarbyR | DarbyR : Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les Prophètes : |
Actes 13. 41 | |
---|---|
Darby | Darby : « Voyez, contempteurs, et étonnez-vous, et soyez anéantis ; car moi, je fais une oeuvre en vos jours, une oeuvre que vous ne croiriez point, si quelqu’un vous la racontait ». |
DarbyR | DarbyR : « Voyez, arrogants, étonnez-vous et disparaissez ; car moi, je fais une oeuvre en vos jours, une oeuvre que vous ne croiriez pas, si quelqu’un vous la racontait ». |
Actes 13. 42 | |
---|---|
Darby | Darby : Et comme ils sortaient, ils demandèrent que ces paroles leur soient annoncées le sabbat suivant. |
DarbyR | DarbyR : Comme ils sortaient, on leur demanda de parler de ces sujets le sabbat suivant. |
Actes 13. 43 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la synagogue s’étant dissoute, plusieurs des Juifs et des prosélytes qui servaient [Dieu] suivirent Paul et Barnabas qui, leur parlant, les exhortaient à persévérer dans la grâce de Dieu. |
DarbyR | DarbyR : Quand la synagogue se fut dispersée, un grand nombre des Juifs et des prosélytes qui servaient [Dieu] suivirent Paul et Barnabas, qui s’entretinrent avec eux et les exhortaient à persévérer dans la grâce de Dieu. |
Actes 13. 44 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le sabbat suivant, presque toute la ville fut assemblée pour entendre la parole de Dieu ; |
DarbyR | DarbyR : Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu ; |
Actes 13. 45 | |
---|---|
Darby | Darby : mais les Juifs, voyant les foules, furent remplis de jalousie et contredirent à ce que Paul disait, contredisant et blasphémant. |
DarbyR | DarbyR : mais, à la vue des foules, les Juifs furent remplis de jalousie et, contredisaient ce que Paul disait, contredisant et blasphémant. |
Actes 13. 46 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Paul et Barnabas, s’enhardissant, dirent : C’était à vous premièrement qu’il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les nations, |
DarbyR | DarbyR : Alors Paul et Barnabas s’enhardirent jusqu’à déclarer : C’était à vous d’abord qu’il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les nations ; |
Actes 13. 47 | |
---|---|
Darby | Darby : car le Seigneur nous a commandé ainsi : « Je t’ai établi pour être la lumière des nations, afin que tu sois en salut jusqu’au bout de la terre ». |
DarbyR | DarbyR : car ainsi nous a commandé le Seigneur : « Je t’ai établi pour être la lumière des nations, afin que tu sois pour salut jusqu’au bout de la terre ». |
Actes 13. 48 | |
---|---|
Darby | Darby : Et lorsque ceux des nations entendirent cela, ils s’en réjouirent, et ils glorifièrent la parole du Seigneur ; et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent. |
DarbyR | DarbyR : Lorsque ceux des nations entendirent cela, ils s’en réjouirent et glorifièrent la parole du Seigneur ; et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent. |
Actes 13. 49 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la parole du Seigneur se répandait par tout le pays. |
DarbyR | DarbyR : La parole du Seigneur se répandait à travers tout le pays. |
Actes 13. 50 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais les Juifs excitèrent les femmes de qualité qui servaient [Dieu] et les principaux de la ville ; et ils suscitèrent une persécution contre Paul et Barnabas, et les chassèrent de leur territoire. |
DarbyR | DarbyR : Mais les Juifs excitèrent les femmes de haut rang qui servaient [Dieu] et les notables de la ville : ils suscitèrent une persécution contre Paul et Barnabas et les chassèrent de leur territoire. |
Actes 13. 51 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais eux, ayant secoué contre eux la poussière de leurs pieds, s’en vinrent à Iconium. |
DarbyR | DarbyR : Ceux-ci, après avoir secoué contre eux la poussière de leurs pieds, se rendirent à Iconium. |
Actes 13. 52 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit Saint. |
DarbyR | DarbyR : Et les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit Saint. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié