Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Deutéronome 27. 1
Darby Darby : Et Moïse et les anciens d’Israël commandèrent au peuple, disant : Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd’hui ;
DarbyR DarbyR : Et Moïse et les anciens d’Israël commandèrent au peuple, disant : Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd’hui ;
Deutéronome 27. 2
Darby Darby : et il arrivera que le jour où vous passerez le Jourdain, [pour entrer] dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux ;
DarbyR DarbyR : et il arrivera que le jour où vous passerez le Jourdain, [pour entrer] dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras pour toi de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux ;
Deutéronome 27. 3
Darby Darby : et tu écriras sur elles toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passé, pour entrer dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, pays ruisselant de lait et de miel, comme l’Éternel, le Dieu de tes pères, t’a dit.
DarbyR DarbyR : et tu écriras sur elles toutes les paroles de cette loi, quand tu auras passé, pour entrer dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, pays ruisselant de lait et de miel, comme l’Éternel, le Dieu de tes pères, te l’a dit.
Deutéronome 27. 4
Darby Darby : Et il arrivera, quand vous passerez le Jourdain, que vous dresserez ces pierres sur la montagne d’Ébal, [selon ce] que je vous commande aujourd’hui, et tu les enduiras de chaux.
DarbyR DarbyR : Et il arrivera, quand vous passerez le Jourdain, que vous dresserez ces pierres sur la montagne d’Ébal, [selon ce] que je vous commande aujourd’hui, et tu les enduiras de chaux.
Deutéronome 27. 5
Darby Darby : Et tu bâtiras là un autel à l’Éternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne lèveras pas le fer :
DarbyR DarbyR : Et tu bâtiras là un autel à l’Éternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu n’auras pas levé [d’outils] en fer :
Deutéronome 27. 6
Darby Darby : tu bâtiras l’autel de l’Éternel, ton Dieu, de pierres entières ; et tu offriras dessus des holocaustes à l’Éternel, ton Dieu.
DarbyR DarbyR : tu bâtiras l’autel de l’Éternel, ton Dieu, de pierres entières ; et tu offriras dessus des holocaustes à l’Éternel, ton Dieu.
Deutéronome 27. 7
Darby Darby : Et tu y sacrifieras des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu.
DarbyR DarbyR : Et tu y sacrifieras des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu.
Deutéronome 27. 8
Darby Darby : Et tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.
DarbyR DarbyR : Et tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.
Deutéronome 27. 9
Darby Darby : Et Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, disant : Fais silence et écoute, Israël : Aujourd’hui tu es devenu le peuple de l’Éternel, ton Dieu.
DarbyR DarbyR : Et Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, disant : Fais silence et écoute, Israël : Aujourd’hui tu es devenu le peuple de l’Éternel, ton Dieu.
Deutéronome 27. 10
Darby Darby : Et tu écouteras la voix de l’Éternel, ton Dieu, et tu pratiqueras ses commandements et ses statuts, que je te commande aujourd’hui.
DarbyR DarbyR : Et tu écouteras la voix de l’Éternel, ton Dieu, et tu pratiqueras ses commandements et ses statuts, que je te commande aujourd’hui.
Deutéronome 27. 11
Darby Darby : Et Moïse commanda au peuple ce jour-là, disant :
DarbyR DarbyR : Et Moïse commanda au peuple ce jour-là, disant :
Deutéronome 27. 12
Darby Darby : Quand vous aurez passé le Jourdain, ceux-ci se tiendront sur la montagne de Garizim pour bénir le peuple : Siméon, et Lévi, et Juda, et Issacar, et Joseph, et Benjamin ;
DarbyR DarbyR : Quand vous aurez passé le Jourdain, ceux-ci se tiendront sur la montagne de Garizim pour bénir le peuple : Siméon, et Lévi, et Juda, et Issacar, et Joseph, et Benjamin ;
Deutéronome 27. 13
Darby Darby : et ceux-ci se tiendront sur la montagne d’Ébal, pour maudire : Ruben, Gad, et Aser, et Zabulon, Dan, et Nephthali.
DarbyR DarbyR : et ceux-ci se tiendront sur la montagne d’Ébal, pour maudire : Ruben, Gad, et Aser, et Zabulon, Dan, et Nephthali.
Deutéronome 27. 14
Darby Darby : Et les Lévites prendront la parole, et diront à haute voix à tous les hommes d’Israël :
DarbyR DarbyR : Et les Lévites prendront la parole, et diront à haute voix à tous les hommes d’Israël :
Deutéronome 27. 15
Darby Darby : Maudit l’homme qui fait une image taillée, ou une image de fonte (une abomination de l’Éternel, oeuvre des mains d’un artisan), et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit l’homme qui fait une image taillée, ou une image de métal coulé (une abomination de l’Éternel, oeuvre des mains d’un artisan), et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !
Deutéronome 27. 16
Darby Darby : Maudit qui méprise son père et sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui méprise son père et sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 17
Darby Darby : Maudit qui recule les bornes de son prochain ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui recule les bornes de son prochain ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 18
Darby Darby : Maudit qui fait égarer l’aveugle dans le chemin ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui fait égarer l’aveugle dans le chemin ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 19
Darby Darby : Maudit qui fait fléchir le jugement de l’étranger, de l’orphelin, et de la veuve ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui fait fléchir le jugement de l’étranger, de l’orphelin, et de la veuve ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 20
Darby Darby : Maudit qui couche avec la femme de son père, car il relève le pan du vêtement de son père ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui couche avec la femme de son père, car il relève le pan du vêtement de son père ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 21
Darby Darby : Maudit qui couche avec une bête quelconque ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui couche avec une bête quelconque ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 22
Darby Darby : Maudit qui couche avec sa soeur, fille de son père, ou fille de sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui couche avec sa soeur, fille de son père, ou fille de sa mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 23
Darby Darby : Maudit qui couche avec sa belle-mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui couche avec sa belle-mère ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 24
Darby Darby : Maudit qui frappe son prochain en secret ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui frappe son prochain en secret ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 25
Darby Darby : Maudit qui prend un présent pour frapper à mort un homme, [en versant] le sang innocent ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui accepte un cadeau pour frapper à mort un homme, [en versant] le sang innocent ! Et tout le peuple dira : Amen !
Deutéronome 27. 26
Darby Darby : Maudit qui n’accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen !
DarbyR DarbyR : Maudit qui n’accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen !

Légende : Ajouté Supprimé Modifié