Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Deutéronome 32. 1
Darby Darby : Cieux, prêtez l’oreille, et je parlerai ; et [toi] terre, écoute les paroles de ma bouche.
DarbyR DarbyR : Cieux, prêtez l’oreille, et je parlerai ; et [toi] terre, écoute les paroles de ma bouche.
Deutéronome 32. 2
Darby Darby : Ma doctrine distillera comme la pluie ; ma parole descendra comme la rosée, comme une pluie fine sur l’herbe tendre, et comme des ondées sur l’herbe mûre.
DarbyR DarbyR : Ma doctrine se déversera comme la pluie ; ma parole descendra comme la rosée, comme une pluie fine sur l’herbe tendre, et comme des ondées sur l’herbe mûre.
Deutéronome 32. 3
Darby Darby : Car je proclamerai le nom de l’Éternel : Attribuez la grandeur à notre Dieu !
DarbyR DarbyR : Car je proclamerai le nom de l’Éternel : Attribuez la grandeur à notre Dieu !
Deutéronome 32. 4
Darby Darby : Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C’est un ✶Dieu fidèle, et il n’y a pas d’iniquité [en lui] ; il est juste et droit.
DarbyR DarbyR : Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C’est un ✶Dieu fidèle, et il n’y a pas d’iniquité [en lui] ; il est juste et droit.
Deutéronome 32. 5
Darby Darby : Ils se sont corrompus à son égard, leur tache n’est pas celle de ses fils ; c’est une génération tortue et perverse.
DarbyR DarbyR : Ils se sont corrompus à son égard, leur tache n’est pas celle de ses fils ; c’est une génération retorse et perverse.
Deutéronome 32. 6
Darby Darby : Est-ce ainsi que vous récompensez l’Éternel, peuple insensé et dénué de sagesse ? N’est-il pas ton père, qui t’a acheté ? C’est lui qui t’a fait et qui t’a établi.
DarbyR DarbyR : Est-ce ainsi que vous récompensez l’Éternel, peuple insensé et dénué de sagesse ? N’est-il pas ton père, qui t’a acheté ? C’est lui qui t’a fait et qui t’a établi.
Deutéronome 32. 7
Darby Darby : Souviens-toi des jours d’autrefois, considérez les années de génération en génération ; interroge ton père, et il te le déclarera, tes anciens, et ils te le diront.
DarbyR DarbyR : Souviens-toi des jours d’autrefois, considérez les années de génération en génération ; interroge ton père, et il te le déclarera, tes anciens, et ils te le diront.
Deutéronome 32. 8
Darby Darby : Quand le Très-haut partageait l’héritage aux nations, quand il séparait les fils d’Adam, il établit les limites des peuples selon le nombre des fils d’Israël.
DarbyR DarbyR : Quand le Très-haut partageait l’héritage aux nations, quand il séparait les fils d’Adam, il établit les limites des peuples selon le nombre des fils d’Israël.
Deutéronome 32. 9
Darby Darby : Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.
DarbyR DarbyR : Car la portion de l’Éternel, c’est son peuple ; Jacob est le lot de son héritage.
Deutéronome 32. 10
Darby Darby : Il le trouva dans un pays désert et dans la désolation des hurlements d’une solitude ; il le conduisit çà et là ; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son oeil.
DarbyR DarbyR : Il le trouva dans un pays désert et dans la désolation des hurlements d’une solitude ; il le conduisit çà et là ; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son oeil.
Deutéronome 32. 11
Darby Darby : Comme l’aigle éveille son nid, plane au-dessus de ses petits, étend ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes,
DarbyR DarbyR : Comme l’aigle éveille son nid, plane au-dessus de ses petits, étend ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes,
Deutéronome 32. 12
Darby Darby : L’Éternel seul l’a conduit, et il n’y a point eu avec lui de ✶dieu étranger.
DarbyR DarbyR : L’Éternel seul l’a conduit, et il n’y a pas eu avec lui de ✶dieu étranger.
Deutéronome 32. 13
Darby Darby : Il l’a fait passer à cheval sur les lieux hauts de la terre ; et il a mangé le produit des champs, et il lui a fait sucer le miel du rocher, et l’huile du roc dur ;
DarbyR DarbyR : Il l’a fait passer à cheval sur les lieux hauts de la terre ; et il a mangé le produit des champs, et il lui a fait sucer le miel du rocher, et l’huile du roc dur ;
Deutéronome 32. 14
Darby Darby : Le caillé des vaches, et le lait des brebis, et la graisse des agneaux et des béliers de la race de Basan, et des boucs, avec la fine graisse du froment ; et tu as bu le vin pur, le sang du raisin.
DarbyR DarbyR : Le caillé des vaches, et le lait des brebis, et la graisse des agneaux et des béliers de la race de Basan, et des boucs, avec la fine graisse du froment ; et tu as bu le vin pur, le sang du raisin.
Deutéronome 32. 15
Darby Darby : Mais Jeshurun s’est engraissé, et a regimbé : tu es devenu gras, gros, replet ; et il a abandonné le ✝Dieu qui l’a fait, et il a méprisé le Rocher de son salut.
DarbyR DarbyR : Mais Jeshurun s’est engraissé, et a regimbé : tu es devenu gras, gros, replet ; et il a abandonné le ✝Dieu qui l’a fait, et il a méprisé le Rocher de son salut.
Deutéronome 32. 16
Darby Darby : Ils l’ont ému à jalousie par des [dieux] étrangers ; ils l’ont provoqué à colère par des abominations.
DarbyR DarbyR : Ils ont suscité sa jalousie par des [dieux] étrangers ; ils l’ont provoqué à la colère par des abominations.
Deutéronome 32. 17
Darby Darby : Ils ont sacrifié aux démons qui ne sont point ✝Dieu, à des dieux qu’ils ne connaissaient pas, [dieux] nouveaux, venus depuis peu, que vos pères n’ont pas révérés.
DarbyR DarbyR : Ils ont sacrifié aux démons qui ne sont pas ✝Dieu, à des dieux qu’ils ne connaissaient pas, [dieux] nouveaux, venus depuis peu, que vos pères n’ont pas révérés.
Deutéronome 32. 18
Darby Darby : Tu as oublié le Rocher qui t’a engendré, et tu as mis en oubli le ✶Dieu qui t’a enfanté.
DarbyR DarbyR : Tu as oublié le Rocher qui t’a engendré, et tu as mis en oubli le ✶Dieu qui t’a enfanté.
Deutéronome 32. 19
Darby Darby : Et l’Éternel l’a vu et les a rejetés, par indignation contre ses fils et ses filles.
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel l’a vu et les a rejetés, par indignation contre ses fils et ses filles.
Deutéronome 32. 20
Darby Darby : Et il a dit : Je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin, car ils sont une génération perverse, des fils en qui il n’y a point de fidélité.
DarbyR DarbyR : Et il a dit : Je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin, car ils sont une génération perverse, des fils en qui il n’y a pas de fidélité.
Deutéronome 32. 21
Darby Darby : Ils m’ont ému à jalousie par ce qui n’est point ✶Dieu, ils m’ont provoqué à colère par leurs vanités ; et moi, je les exciterai à la jalousie par ce qui n’est pas un peuple, je les provoquerai à la colère par une nation insensée.
DarbyR DarbyR : Ils ont suscité ma jalousie par ce qui n’est pas ✶Dieu, ils m’ont provoqué à la colère par leurs vaines idoles ; et moi, je les exciterai à la jalousie par ce qui n’est pas un peuple, je les provoquerai à la colère par une nation insensée.
Deutéronome 32. 22
Darby Darby : Car un feu s’est allumé dans ma colère, et il brûlera jusqu’au shéol le plus profond, et dévorera la terre et son rapport, et embrasera les fondements des montagnes.
DarbyR DarbyR : Car un feu s’est allumé dans ma colère, et il brûlera jusqu’au shéol le plus profond, et dévorera la terre et son rapport, et embrasera les fondements des montagnes.
Deutéronome 32. 23
Darby Darby : J’accumulerai sur eux des maux ; j’épuiserai contre eux mes flèches.
DarbyR DarbyR : J’accumulerai sur eux des maux ; j’épuiserai contre eux mes flèches.
Deutéronome 32. 24
Darby Darby : Ils seront consumés par la famine et rongés par des ardeurs dévorantes, et par une peste maligne ; Et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin de ce qui rampe dans la poussière.
DarbyR DarbyR : Ils seront consumés par la famine et rongés par des ardeurs dévorantes, et par une peste maligne ; Et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin de ce qui rampe dans la poussière.
Deutéronome 32. 25
Darby Darby : Au-dehors l’épée, et au-dedans la terreur, détruiront le jeune homme et la vierge, l’enfant qui tète et l’homme à cheveux blancs.
DarbyR DarbyR : Au-dehors l’épée, et au-dedans la terreur, détruiront le jeune homme et la vierge, l’enfant qui tète et l’homme à cheveux blancs.
Deutéronome 32. 26
Darby Darby : Je dirais : Je les disperserai, j’abolirai du milieu des hommes leur mémoire,
DarbyR DarbyR : Je serais prêt à dire que je vais les disperser, que je vais abolir du milieu des hommes leur souvenir ;
Deutéronome 32. 27
Darby Darby : si je ne craignais la provocation de l’ennemi, que leurs adversaires ne s’y méprennent et qu’ils ne disent : Notre main est élevée, et ce n’est pas l’Éternel qui a fait tout cela.
DarbyR DarbyR : mais je crains la provocation de l’ennemi, [je crains] que leurs adversaires ne s’y méprennent et qu’ils ne disent : Notre main est élevée, et ce n’est pas l’Éternel qui a fait tout cela.
Deutéronome 32. 28
Darby Darby : Car ils sont une nation qui a perdu le conseil, et il n’y a en eux aucune intelligence.
DarbyR DarbyR : Car ils sont une nation qui a perdu le conseil, et il n’y a en eux aucune intelligence.
Deutéronome 32. 29
Darby Darby : Oh ! s’ils avaient été sages, ils auraient compris ceci, ils auraient considéré leur fin !
DarbyR DarbyR : Oh ! s’ils avaient été sages, ils auraient compris ceci, ils auraient considéré leur fin !
Deutéronome 32. 30
Darby Darby : Comment un seul en aurait-il poursuivi mille, et deux en auraient-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l’Éternel ne les avait pas livrés ?
DarbyR DarbyR : Comment un seul en aurait-il poursuivi mille, et deux en auraient-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l’Éternel ne les avait pas livrés ?
Deutéronome 32. 31
Darby Darby : Car leur rocher n’est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges.
DarbyR DarbyR : Car leur rocher n’est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges.
Deutéronome 32. 32
Darby Darby : Car leur vigne est de la vigne de Sodome et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins vénéneux, et leurs grappes sont amères ;
DarbyR DarbyR : Car leur vigne est de la vigne de Sodome et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins vénéneux, et leurs grappes sont amères ;
Deutéronome 32. 33
Darby Darby : Leur vin est un venin de monstres et un poison cruel d’aspic.
DarbyR DarbyR : Leur vin est un venin de monstres et un poison cruel de vipère.
Deutéronome 32. 34
Darby Darby : Cela n’est-il pas caché par-devers moi, scellé dans mes trésors ?
DarbyR DarbyR : Cela n’est-il pas caché auprès de moi, scellé dans mes trésors ?
Deutéronome 32. 35
Darby Darby : À moi la vengeance et la rétribution, au temps où leur pied bronchera. Car le jour de leur calamité est proche, et ce qui leur est préparé se hâte.
DarbyR DarbyR : À moi la vengeance et la rétribution, au temps où leur pied trébuchera. Car le jour de leur calamité est proche, et ce qui leur est préparé se hâte.
Deutéronome 32. 36
Darby Darby : Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s’en est allée, et qu’il n’y a plus personne, homme lié ou homme libre.
DarbyR DarbyR : Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s’en est allée, et qu’il n’y a plus personne, esclave ou homme libre.
Deutéronome 32. 37
Darby Darby : Et il dira : Où sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,
DarbyR DarbyR : Et il dira : Où sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,
Deutéronome 32. 38
Darby Darby : Qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices, [et] buvaient le vin de leurs libations ? Qu’ils se lèvent, et qu’ils vous secourent, qu’ils soient une retraite pour vous !
DarbyR DarbyR : Qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices, et buvaient le vin de leurs libations ? Qu’ils se lèvent, et qu’ils vous secourent, qu’ils soient une protection pour vous !
Deutéronome 32. 39
Darby Darby : Voyez maintenant que c’est moi, moi, le Même, et il n’y a point de dieu à côté de moi ; Moi, je tue, et moi, je fais vivre ; moi, je blesse, et moi, je guéris ; et il n’y a personne qui délivre de ma main.
DarbyR DarbyR : Voyez maintenant que c’est moi, moi, le Même, et il n’y a pas de dieu à côté de moi ; Moi, je tue, et moi, je fais vivre ; moi, je blesse, et moi, je guéris ; et il n’y a personne qui délivre de ma main.
Deutéronome 32. 40
Darby Darby : Car je lève ma main aux cieux, et je dis : Je vis éternellement.
DarbyR DarbyR : Car je lève ma main aux cieux, et je dis : Je vis éternellement.
Deutéronome 32. 41
Darby Darby : Si j’aiguise l’éclair de mon épée et que ma main saisisse le jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires et je récompenserai ceux qui me haïssent.
DarbyR DarbyR : Si j’aiguise l’éclair de mon épée et que ma main saisisse le jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires et je récompenserai ceux qui me haïssent.
Deutéronome 32. 42
Darby Darby : J’enivrerai mes flèches de sang, et mon épée dévorera de la chair ; [je les enivrerai] du sang des tués et des captifs, de la tête des chefs de l’ennemi.
DarbyR DarbyR : J’enivrerai mes flèches de sang, et mon épée dévorera de la chair ; [je les enivrerai] du sang des tués et des captifs, de la tête des chefs de l’ennemi.
Deutéronome 32. 43
Darby Darby : Réjouissez-vous, nations, [avec] son peuple ; car il vengera le sang de ses serviteurs, et il rendra la vengeance à ses adversaires, et il pardonnera à sa terre, à son peuple.
DarbyR DarbyR : Réjouissez-vous, nations, [avec] son peuple ; car il vengera le sang de ses serviteurs, et il rendra la vengeance à ses adversaires, et il pardonnera à sa terre, à son peuple.
Deutéronome 32. 44
Darby Darby : Et Moïse vint, et prononça toutes les paroles de ce cantique aux oreilles du peuple, lui et Josué, fils de Nun.
DarbyR DarbyR : Et Moïse vint, et prononça toutes les paroles de ce cantique aux oreilles du peuple, lui et Josué, fils de Nun.
Deutéronome 32. 45
Darby Darby : Et Moïse acheva de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,
DarbyR DarbyR : Et Moïse acheva de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,
Deutéronome 32. 46
Darby Darby : et il leur dit : Appliquez votre coeur à toutes les paroles par lesquelles je rends témoignage parmi vous aujourd’hui, pour les commander à vos fils, afin qu’ils prennent garde à pratiquer toutes les paroles de cette loi.
DarbyR DarbyR : et il leur dit : Appliquez votre coeur à toutes les paroles par lesquelles je rends témoignage parmi vous aujourd’hui, pour les commander à vos fils, afin qu’ils prennent garde à pratiquer toutes les paroles de cette loi.
Deutéronome 32. 47
Darby Darby : Car ce n’est pas ici une parole vaine pour vous, mais c’est votre vie ; et par cette parole vous prolongerez [vos] jours sur la terre où, en passant le Jourdain, vous [entrez] afin de la posséder.
DarbyR DarbyR : Car ce n’est pas ici une parole vaine pour vous, mais c’est votre vie ; et par cette parole vous prolongerez [vos] jours sur la terre où, en passant le Jourdain, vous [entrez] afin de la posséder.
Deutéronome 32. 48
Darby Darby : Et, en ce même jour, l’Éternel parla à Moïse, disant :
DarbyR DarbyR : Et, en ce même jour, l’Éternel parla à Moïse, disant :
Deutéronome 32. 49
Darby Darby : Monte sur cette montagne d’Abarim, le mont Nebo, qui est dans le pays de Moab, qui est vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en possession aux fils d’Israël.
DarbyR DarbyR : Monte sur cette montagne d’Abarim, le mont Nebo, qui est dans le pays de Moab, qui est vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en possession aux fils d’Israël.
Deutéronome 32. 50
Darby Darby : Et tu mourras sur la montagne sur laquelle tu monteras, et tu seras recueilli vers tes peuples, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli vers ses peuples ;
DarbyR DarbyR : Et tu mourras sur la montagne sur laquelle tu monteras, et tu seras recueilli vers tes ancêtres, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli vers ses ancêtres ;
Deutéronome 32. 51
Darby Darby : parce que vous avez été infidèles envers moi, au milieu des fils d’Israël, aux eaux de Meriba-Kadès, dans le désert de Tsin, en ce que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des fils d’Israël.
DarbyR DarbyR : parce que vous avez été infidèles envers moi, au milieu des fils d’Israël, aux eaux de Meriba-Kadès, dans le désert de Tsin, en ce que vous ne m’avez pas sanctifié au milieu des fils d’Israël.
Deutéronome 32. 52
Darby Darby : Car tu verras devant toi le pays, mais tu n’y entreras pas, dans le pays que je donne aux fils d’Israël.
DarbyR DarbyR : Car tu verras devant toi le pays, mais tu n’y entreras pas, dans le pays que je donne aux fils d’Israël.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié