Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ecclésiaste 12. 1
Darby Darby : Et souviens-toi de ton Créateur dans les jours de ta jeunesse, avant que soient venus les jours mauvais, et avant qu’arrivent les années dont tu diras : Je n’y prends point de plaisir ;
DarbyR DarbyR : Et souviens-toi de ton Créateur dans les jours de ta jeunesse, avant que soient venus les jours mauvais, et avant qu’arrivent les années dont tu diras : Je n’y prends point de plaisir ;
Ecclésiaste 12. 2
Darby Darby : avant que s’obscurcissent le soleil, et la lumière, et la lune, et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie ;
DarbyR DarbyR : avant que s’obscurcissent le soleil, et la lumière, et la lune, et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie ;
Ecclésiaste 12. 3
Darby Darby : au jour où tremblent les gardiens de la maison, et où se courbent les hommes forts, et où chôment celles qui moulent, parce qu’elles sont en petit nombre, et où ceux qui regardent par les fenêtres sont obscurcis,
DarbyR DarbyR : au jour où tremblent les gardiens de la maison, et où se courbent les hommes forts, et où chôment celles qui doivent moudre, parce qu’elles sont en petit nombre, et où ceux qui regardent par les fenêtres sont obscurcis,
Ecclésiaste 12. 4
Darby Darby : et où les deux battants de la porte se ferment sur la rue ; quand baisse le bruit de la meule, et qu’on se lève à la voix de l’oiseau, et que toutes les filles du chant faiblissent ;
DarbyR DarbyR : et où les deux battants de la porte se ferment sur la rue ; quand baisse le bruit de la meule, et qu’on se lève à la voix de l’oiseau, et que toutes les filles du chant faiblissent ;
Ecclésiaste 12. 5
Darby Darby : quand aussi on craint ce qui est haut, et qu’on a peur sur le chemin, et quand l’amandier fleurit, et que la sauterelle devient pesante, et que la câpre est sans effet ; (car l’homme s’en va dans sa demeure des siècles, et ceux qui mènent deuil parcourent les rues ;)
DarbyR DarbyR : quand aussi on craint ce qui est haut, et qu’on a peur sur le chemin, et quand l’amandier fleurit, et que la sauterelle devient pesante, et que la câpre est sans effet ; (car l’homme s’en va dans sa demeure des siècles, et ceux qui mènent deuil parcourent les rues ;)
Ecclésiaste 12. 6
Darby Darby : – avant que le câble d’argent se détache, que le vase d’or se rompe, que le seau se brise à la source, et que la roue se casse à la citerne ;
DarbyR DarbyR : – avant que le câble d’argent se détache, que le vase d’or se rompe, que le seau se brise à la source, et que la roue se casse à la citerne ;
Ecclésiaste 12. 7
Darby Darby : et que la poussière retourne à la terre, comme elle y avait été, et que l’esprit retourne à Dieu qui l’a donné.
DarbyR DarbyR : et que la poussière retourne à la terre, comme elle y avait été, et que l’esprit retourne à Dieu qui l’a donné.
Ecclésiaste 12. 8
Darby Darby : Vanité des vanités, dit le prédicateur ; tout est vanité !
DarbyR DarbyR : Vanité des vanités, dit le prédicateur ; tout est vanité !
Ecclésiaste 12. 9
Darby Darby : Et de plus, parce que le prédicateur était sage, il a encore enseigné la connaissance au peuple ; et il a pesé et sondé, [et] mis en ordre beaucoup de proverbes.
DarbyR DarbyR : Et de plus, parce que le prédicateur était sage, il a encore enseigné la connaissance au peuple ; et il a pesé et sondé, et mis en ordre beaucoup de proverbes.
Ecclésiaste 12. 10
Darby Darby : Le prédicateur s’est étudié à trouver des paroles agréables ; et ce qui a été écrit est droit, des paroles de vérité.
DarbyR DarbyR : Le prédicateur s’est étudié à trouver des paroles agréables ; et ce qui a été écrit est droit, des paroles de vérité.
Ecclésiaste 12. 11
Darby Darby : Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les recueils, comme des clous enfoncés : ils sont donnés par un seul pasteur.
DarbyR DarbyR : Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les recueils, comme des clous enfoncés : ils sont donnés par un seul berger.
Ecclésiaste 12. 12
Darby Darby : Et de plus, mon fils, laisse-toi instruire par eux : à faire beaucoup de livres, il n’y a point de fin, et beaucoup d’étude lasse la chair.
DarbyR DarbyR : Et de plus, mon fils, laisse-toi instruire par eux : à faire beaucoup de livres, il n’y a pas de fin, et beaucoup d’étude lasse la chair.
Ecclésiaste 12. 13
Darby Darby : Écoutons la fin de tout ce qui a été dit : Crains Dieu, et garde ses commandements ; car c’est là le tout de l’homme,
DarbyR DarbyR : Écoutons la conclusion de tout ce qui a été dit : Crains Dieu, et garde ses commandements ; car c’est là le tout de l’homme,
Ecclésiaste 12. 14
Darby Darby : car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
DarbyR DarbyR : car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié