Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Exode 13. 1
Darby Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
DarbyR DarbyR : L’Éternel parla à Moïse :
Exode 13. 2
Darby Darby : Sanctifie-moi tout premier-né, tout ce qui ouvre la matrice parmi les fils d’Israël, tant des hommes que des bêtes ; il est à moi.
DarbyR DarbyR : Sanctifie-moi tout premier-né, tout premier-né de sa mère chez les fils d’Israël, tant des hommes que des bêtes : il est à moi.
Exode 13. 3
Darby Darby : Et Moïse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour, auquel vous êtes sortis d’Égypte, de la maison de servitude, car l’Éternel vous en a fait sortir à main forte ; et on ne mangera point de pain levé.
DarbyR DarbyR : Moïse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour vous êtes sortis d’Égypte, de la maison de servitude, car l’Éternel vous en a fait sortir à main forte ; et on ne mangera pas de pain levé.
Exode 13. 4
Darby Darby : Vous sortez aujourd’hui, au mois d’Abib.
DarbyR DarbyR : Vous sortez aujourd’hui, au mois d’Abib.
Exode 13. 5
Darby Darby : Et quand l’Éternel t’aura fait entrer dans le pays du Cananéen, du Héthien, de l’Amoréen, du Hévien, et du Jébusien, qu’il a juré à tes pères de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci.
DarbyR DarbyR : Quand l’Éternel t’aura fait entrer dans le pays du Cananéen, du Héthien, de l’Amoréen, du Hévien et du Jébusien, qu’il a juré à tes pères de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, tu feras ce service en ce mois-ci.
Exode 13. 6
Darby Darby : Pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, et le septième jour il y aura une fête à l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, et le septième jour il y aura une fête à l’Éternel.
Exode 13. 7
Darby Darby : On mangera pendant les sept jours des pains sans levain ; et il ne se verra point chez toi de pain levé, et il ne se verra point de levain chez toi, dans tous tes confins.
DarbyR DarbyR : On mangera pendant les sept jours des pains sans levain ; il ne se verra pas chez toi de pain levé et il ne se verra pas de levain chez toi, dans tout ton territoire.
Exode 13. 8
Darby Darby : Et tu raconteras [ces choses] à ton fils, en ce jour-là, disant : C’est à cause de ce que l’Éternel m’a fait quand je sortis d’Égypte.
DarbyR DarbyR : Tu raconteras [ces choses] à ton fils, en ce jour-là, disant : C’est à cause de ce que l’Éternel m’a fait quand je sortis d’Égypte.
Exode 13. 9
Darby Darby : Et cela te sera un signe sur ta main, et un mémorial entre tes yeux, afin que la loi de l’Éternel soit en ta bouche, car l’Éternel t’a fait sortir d’Égypte à main forte.
DarbyR DarbyR : Cela te sera un signe sur ta main et un mémorial entre tes yeux, afin que la loi de l’Éternel soit en ta bouche, car l’Éternel t’a fait sortir d’Égypte à main forte.
Exode 13. 10
Darby Darby : Et tu garderas ce statut en sa saison, d’année en année.
DarbyR DarbyR : Tu garderas ce statut en sa saison, d’année en année.
Exode 13. 11
Darby Darby : Et il arrivera, quand l’Éternel t’aura fait entrer dans le pays du Cananéen, comme il l’a juré à toi et à tes pères, et qu’il te l’aura donné,
DarbyR DarbyR : Quand l’Éternel t’aura fait entrer dans le pays du Cananéen, comme il l’a juré à toi et à tes pères, et qu’il te l’aura donné,
Exode 13. 12
Darby Darby : que tu consacreras à l’Éternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portière des bêtes qui t’appartiendront : les mâles seront à l’Éternel.
DarbyR DarbyR : tu consacreras à l’Éternel tout premier-né de sa mère, même tout premier-né des bêtes qui t’appartiendront : les mâles seront à l’Éternel.
Exode 13. 13
Darby Darby : Et tout premier fruit des ânes, tu le rachèteras avec un agneau ; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Et tout premier-né des hommes parmi tes fils, tu le rachèteras.
DarbyR DarbyR : Et tout premier-né des ânes, tu le rachèteras avec un agneau ; si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Et tout premier-né des hommes parmi tes fils, tu le rachèteras.
Exode 13. 14
Darby Darby : Et quand ton fils t’interrogera à l’avenir, disant : Qu’est-ce que ceci ? alors tu lui diras : À main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte, de la maison de servitude.
DarbyR DarbyR : Lorsque dans l’avenir ton fils te demandera : Qu’est-ce que ceci ? alors tu lui diras : À main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte, de la maison de servitude.
Exode 13. 15
Darby Darby : Et il arriva, quand le Pharaon s’obstinait à ne pas nous laisser aller, que l’Éternel tua tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, depuis le premier-né des hommes jusqu’au premier-né des bêtes ; c’est pourquoi je sacrifie à l’Éternel tout ce qui ouvre la matrice, les mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.
DarbyR DarbyR : Quand le Pharaon s’obstinait à ne pas nous laisser aller, l’Éternel tua tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, depuis le premier-né des hommes jusqu’au premier-né des bêtes ; c’est pourquoi je sacrifie à l’Éternel tout mâle le premier de sa mère, et je rachète tout premier-né de mes fils.
Exode 13. 16
Darby Darby : Et ce sera un signe sur ta main et un fronteau entre tes yeux, car à main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte.
DarbyR DarbyR : Ce sera un signe sur ta main et un bandeau sur ton front, car à main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte.
Exode 13. 17
Darby Darby : Et il arriva, quand le Pharaon laissa aller le peuple, que Dieu ne les conduisit pas par le chemin du pays des Philistins, qui est pourtant proche ; car Dieu dit : De peur que le peuple ne se repente lorsqu’ils verront la guerre, et qu’ils ne retournent en Égypte.
DarbyR DarbyR : Quand le Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne les conduisit pas par le chemin du pays des Philistins, qui est pourtant proche ; car Dieu dit : De peur que le peuple ne se repente lorsqu’ils verront la guerre, et qu’ils ne retournent en Égypte.
Exode 13. 18
Darby Darby : Et Dieu fit faire un détour au peuple par le chemin du désert de la mer Rouge ; et les fils d’Israël montèrent en ordre de bataille hors du pays d’Égypte.
DarbyR DarbyR : Dieu fit donc faire un détour au peuple par le chemin du désert de la mer Rouge ; les fils d’Israël montèrent en ordre de bataille hors du pays d’Égypte.
Exode 13. 19
Darby Darby : Et Moïse prit les os de Joseph avec lui, car il avait expressément fait jurer les fils d’Israël, disant : Certainement Dieu vous visitera ; et vous ferez monter mes os d’ici avec vous.
DarbyR DarbyR : Moïse prit avec lui les os de Joseph, car celui-ci avait expressément fait jurer les fils d’Israël, disant : Certainement Dieu vous visitera, et vous ferez monter mes os d’ici avec vous.
Exode 13. 20
Darby Darby : Et ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, à l’extrémité du désert.
DarbyR DarbyR : Ils partirent de Succoth et campèrent à Étham, à l’extrémité du désert.
Exode 13. 21
Darby Darby : Et l’Éternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu’ils marchent jour et nuit :
DarbyR DarbyR : L’Éternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu’ils marchent jour et nuit :
Exode 13. 22
Darby Darby : la colonne de nuée ne se retira point, le jour, ni la colonne de feu, la nuit, de devant le peuple.
DarbyR DarbyR : la colonne de nuée ne se retira pas, le jour, ni la colonne de feu, la nuit, de devant le peuple.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié