Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Exode 26. 1
Darby Darby : Et tu feras le tabernacle de dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate ; tu les feras avec des chérubins, d’ouvrage d’art.
DarbyR DarbyR : Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate ; tu les feras avec des chérubins, d’ouvrage d’art.
Exode 26. 2
Darby Darby : La longueur d’un tapis sera de 28 coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour tous les tapis.
DarbyR DarbyR : La longueur d’un tapis sera de 28 coudées et la largeur d’un tapis de 4 coudées : une même mesure pour tous les tapis.
Exode 26. 3
Darby Darby : Cinq tapis seront joints l’un à l’autre, et cinq tapis seront joints l’un à l’autre.
DarbyR DarbyR : Cinq tapis seront joints l’un à l’autre, et les cinq autres tapis seront joints l’un à l’autre.
Exode 26. 4
Darby Darby : Et tu feras des ganses de bleu sur le bord d’un tapis, à l’extrémité de l’assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis qui sera à l’extrémité dans le second assemblage.
DarbyR DarbyR : Tu feras des boucles de bleu sur le bord d’un tapis, à l’extrémité du premier assemblage ; tu feras de même au bord du tapis qui sera à l’extrémité dans le second assemblage.
Exode 26. 5
Darby Darby : Tu feras 50 ganses à un tapis, et tu feras 50 ganses à l’extrémité du tapis qui est dans le second assemblage, les ganses seront vis-à-vis l’une de l’autre.
DarbyR DarbyR : Tu feras 50 boucles au premier tapis et tu feras 50 boucles à l’extrémité du tapis qui est dans le second assemblage, les boucles seront vis-à-vis l’une de l’autre.
Exode 26. 6
Darby Darby : Et tu feras 50 agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.
DarbyR DarbyR : Tu feras 50 agrafes d’or et tu joindras les tapis l’un à l’autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.
Exode 26. 7
Darby Darby : Et tu feras des tapis de poil de chèvre pour une tente [qui sera] par-dessus le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis ;
DarbyR DarbyR : Tu feras des tapis de poil de chèvre pour [former] une tente par-dessus le tabernacle ; tu feras onze tapis.
Exode 26. 8
Darby Darby : la longueur d’un tapis sera de 30 coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis.
DarbyR DarbyR : La longueur d’un tapis sera de 30 coudées, et la largeur d’un tapis de 4 coudées : une même mesure pour les onze tapis.
Exode 26. 9
Darby Darby : Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part ; et tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente.
DarbyR DarbyR : Tu joindras cinq tapis à part, puis [tu joindras] six autres tapis à part ; tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente.
Exode 26. 10
Darby Darby : Et tu feras 50 ganses sur le bord du tapis qui sera à l’extrémité de l’assemblage, et 50 ganses sur le bord du tapis du second assemblage.
DarbyR DarbyR : Tu feras 50 boucles sur le bord du tapis qui sera à l’extrémité du premier assemblage et 50 boucles sur le bord du tapis du second assemblage.
Exode 26. 11
Darby Darby : Et tu feras 50 agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes dans les ganses ; et tu assembleras la tente, et elle sera une.
DarbyR DarbyR : Tu feras 50 agrafes de bronze et tu feras entrer les agrafes dans les boucles ; tu assembleras la tente, et elle sera une.
Exode 26. 12
Darby Darby : Et ce qui pend, le surplus des tapis de la tente, la moitié du tapis, savoir le surplus, pendra sur le derrière du tabernacle ;
DarbyR DarbyR : Ce qui pend, le surplus des tapis de la tente, le demi-tapis en surplus, pendra sur l’arrière du tabernacle ;
Exode 26. 13
Darby Darby : et la coudée deçà, et la coudée delà, qui est de surplus dans la longueur des tapis de la tente, pendront sur les côtés du tabernacle, deçà et delà, pour le couvrir.
DarbyR DarbyR : la coudée qui est en surplus à une extrémité, dans la longueur des tapis de la tente, et celle qui est en surplus à l’autre extrémité, retomberont sur les côtés du tabernacle, de part et d’autre, pour le couvrir.
Exode 26. 14
Darby Darby : Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.
DarbyR DarbyR : Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
Exode 26. 15
Darby Darby : Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, [placés] debout ;
DarbyR DarbyR : Tu feras les panneaux pour le tabernacle ; ils seront de bois d’acacia, [placés] debout.
Exode 26. 16
Darby Darby : la longueur d’un ais sera de dix coudées, et la largeur d’un ais d’une coudée et demie.
DarbyR DarbyR : La longueur d’un panneau sera de dix coudées et la largeur d’un panneau d’une coudée et demie.
Exode 26. 17
Darby Darby : Il y aura deux tenons à un ais, en façon d’échelons, l’un répondant à l’autre ; tu feras de même pour tous les ais du tabernacle.
DarbyR DarbyR : Il y aura deux tenons à un panneau, façonnés en échelons, l’un répondant à l’autre ; tu feras de même pour tous les panneaux du tabernacle.
Exode 26. 18
Darby Darby : Et tu feras les ais pour le tabernacle, 20 ais pour le côté du midi vers le sud ;
DarbyR DarbyR : Tu feras les panneaux pour le tabernacle, 20 panneaux pour le côté du midi vers le sud.
Exode 26. 19
Darby Darby : et tu feras 40 bases d’argent sous les 20 ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un ais pour ses deux tenons ;
DarbyR DarbyR : Tu feras 40 bases d’argent sous les 20 panneaux, deux bases sous chaque panneau, pour ses deux tenons ;
Exode 26. 20
Darby Darby : et pour l’autre côté du tabernacle, du côté du nord, 20 ais,
DarbyR DarbyR : pour l’autre côté du tabernacle, du côté du nord, 20 panneaux,
Exode 26. 21
Darby Darby : et leurs 40 bases d’argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
DarbyR DarbyR : et leurs 40 bases d’argent, deux bases sous chaque panneau.
Exode 26. 22
Darby Darby : Et pour le fond du tabernacle, vers l’occident, tu feras six ais.
DarbyR DarbyR : Pour le fond du tabernacle, vers l’ouest, tu feras 6 panneaux.
Exode 26. 23
Darby Darby : Et tu feras deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;
DarbyR DarbyR : Tu feras 2 panneaux pour les angles du tabernacle, au fond ;
Exode 26. 24
Darby Darby : ils seront joints par le bas, et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; il en sera de même pour les deux ; ils seront aux deux angles.
DarbyR DarbyR : ils seront joints par le bas et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; il en sera de même pour les deux ; ils seront aux deux angles.
Exode 26. 25
Darby Darby : Et il y aura huit ais, et leurs bases d’argent : 16 bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
DarbyR DarbyR : Il y aura donc 8 panneaux, et leurs bases d’argent : 16 bases, deux bases sous chaque panneau.
Exode 26. 26
Darby Darby :Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d’un côté du tabernacle,
DarbyR DarbyR :Tu feras des traverses de bois d’acacia, cinq pour les panneaux d’un côté du tabernacle,
Exode 26. 27
Darby Darby : et cinq traverses pour les ais de l’autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du côté du tabernacle, pour le fond, vers l’occident ;
DarbyR DarbyR : cinq traverses pour les panneaux de l’autre côté du tabernacle et cinq traverses pour les panneaux du côté du tabernacle, pour le fond, vers l’ouest ;
Exode 26. 28
Darby Darby : et la traverse du milieu sera au milieu des ais, courant d’un bout à l’autre.
DarbyR DarbyR : la traverse du milieu sera au milieu des panneaux, courant d’un bout à l’autre.
Exode 26. 29
Darby Darby : Et tu plaqueras d’or les ais, et tu feras d’or leurs anneaux qui recevront les traverses, et tu plaqueras d’or les traverses.
DarbyR DarbyR : Tu plaqueras d’or les panneaux, tu feras d’or leurs anneaux qui recevront les traverses, et tu plaqueras d’or les traverses.
Exode 26. 30
Darby Darby : Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t’a été montrée sur la montagne.
DarbyR DarbyR : Tu dresseras le tabernacle selon la disposition qui t’a été montrée sur la montagne.
Exode 26. 31
Darby Darby : Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors ; on le fera d’ouvrage d’art, avec des chérubins ;
DarbyR DarbyR : Tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors ; on le fera d’ouvrage d’art, avec des chérubins.
Exode 26. 32
Darby Darby : et tu le mettras sur quatre piliers de [bois de] sittim, plaqués d’or, et leurs crochets seront d’or ; ils seront sur quatre bases d’argent.
DarbyR DarbyR : Tu le mettras sur quatre piliers de [bois] d’acacia, plaqués d’or, leurs crochets seront d’or ; ils seront sur quatre bases d’argent.
Exode 26. 33
Darby Darby : Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras là, au-dedans du voile, l’arche du témoignage ; et le voile fera séparation pour vous entre le lieu saint et le lieu très saint.
DarbyR DarbyR : Tu mettras le voile au-dessous des agrafes et tu mettras là, au-dedans du voile, l’arche du témoignage ; le voile fera séparation pour vous entre le lieu saint et le lieu très saint.
Exode 26. 34
Darby Darby : Et tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage, dans le lieu très saint.
DarbyR DarbyR : Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage, dans le lieu très saint.
Exode 26. 35
Darby Darby : Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le côté nord.
DarbyR DarbyR : Tu placeras la table en dehors du voile et le chandelier vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le côté nord.
Exode 26. 36
Darby Darby : Et tu feras pour l’entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ;
DarbyR DarbyR : Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ;
Exode 26. 37
Darby Darby : et tu feras pour le rideau cinq piliers de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or, et leurs crochets seront d’or ; et tu fondras pour eux cinq bases d’airain.
DarbyR DarbyR : tu feras pour le rideau cinq piliers de bois d’acacia, tu les plaqueras d’or et leurs crochets seront d’or ; tu fondras pour eux cinq bases de bronze.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié