Surligneur 2 traductions
Exode 38. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit l’autel de l’holocauste de bois de sittim : sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées. |
DarbyR | DarbyR : Il fit l’autel de l’holocauste de bois d’acacia : sa longueur était de cinq coudées et sa largeur de cinq coudées ; il était carré et sa hauteur était de trois coudées. |
Exode 38. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes étaient [tirées] de lui ; et il le plaqua d’airain. |
DarbyR | DarbyR : Il fit ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes étaient d’une seule pièce avec lui ; il le plaqua de bronze. |
Exode 38. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit tous les ustensiles de l’autel : les vases, et les pelles, et les bassins, les fourchettes, et les brasiers ; il fit tous ses ustensiles d’airain. |
DarbyR | DarbyR : Il fit tous les ustensiles de l’autel : les vases, les pelles et les bassins, les fourchettes et les vases à braises ; il fit tous ses ustensiles de bronze. |
Exode 38. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit pour l’autel une grille en ouvrage de treillis, d’airain, au-dessous de son contour, en bas, jusqu’au milieu ; |
DarbyR | DarbyR : Il fit pour l’autel une grille en ouvrage de treillis, de bronze, au-dessous de son contour, en bas, jusqu’au milieu ; |
Exode 38. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : et il fondit quatre anneaux pour les quatre bouts de la grille d’airain, pour recevoir les barres. |
DarbyR | DarbyR : il fondit quatre anneaux pour les quatre bouts de la grille de bronze, pour recevoir les barres. |
Exode 38. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’airain ; |
DarbyR | DarbyR : Il fit les barres de bois d’acacia et les plaqua de bronze ; |
Exode 38. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : et il fit entrer les barres dans les anneaux, sur les côtés de l’autel, pour le porter par elles ; il le fit creux, avec des planches. |
DarbyR | DarbyR : il fit entrer les barres dans les anneaux, sur les côtés de l’autel, pour le porter par elles ; il le fit creux, avec des planches. |
Exode 38. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit la cuve d’airain, et son soubassement d’airain, avec les miroirs des femmes qui s’attroupaient à l’entrée de la tente d’assignation. |
DarbyR | DarbyR : Il fit la cuve de bronze et son soubassement de bronze, avec les miroirs des femmes qui se regroupaient à l’entrée de la tente de rassemblement. |
Exode 38. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il fit le parvis : pour le côté du midi vers le sud, les tentures du parvis de fin coton retors, de 100 coudées, |
DarbyR | DarbyR : Il fit le parvis : pour le côté du midi vers le sud, les tentures du parvis de fin coton retors, de 100 coudées, |
Exode 38. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : leurs 20 piliers, et leurs 20 bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache étaient d’argent. |
DarbyR | DarbyR : leurs 20 piliers et leurs 20 bases de bronze ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache étaient d’argent. |
Exode 38. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et pour le côté du nord, 100 coudées, leurs 20 piliers, et leurs 20 bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent. |
DarbyR | DarbyR : Pour le côté nord, 100 coudées, leurs 20 piliers et leurs 20 bases de bronze ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent. |
Exode 38. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et pour le côté de l’occident, des tentures de 50 coudées, leurs dix piliers et leurs dix bases ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache étaient d’argent. |
DarbyR | DarbyR : Pour le côté ouest, des tentures de 50 coudées, leurs 10 piliers et leurs 10 bases ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache étaient d’argent. |
Exode 38. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et pour le côté de l’orient, vers le levant, 50 coudées ; |
DarbyR | DarbyR : Pour le côté est, vers le levant, 50 coudées ; |
Exode 38. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : sur un côté 15 coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases ; |
DarbyR | DarbyR : sur un côté 15 coudées de tentures, leurs 3 piliers et leurs 3 bases ; |
Exode 38. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : et sur l’autre côté, deçà et delà de la porte du parvis, 15 coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases. |
DarbyR | DarbyR : et sur l’autre côté, de part et d’autre de la porte du parvis, 15 coudées de tentures, leurs 3 piliers et leurs 3 bases. |
Exode 38. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Toutes les tentures du parvis, à l’entour, étaient de fin coton retors ; |
DarbyR | DarbyR : Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin coton retors ; |
Exode 38. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : et les bases des piliers, d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent ; et le plaqué de leurs chapiteaux, d’argent ; et tous les piliers du parvis avaient des baguettes d’attache en argent. |
DarbyR | DarbyR : les bases des piliers, d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent ; le placage de leurs chapiteaux, d’argent ; tous les piliers du parvis avaient des baguettes d’attache en argent. |
Exode 38. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et le rideau de la porte du parvis était de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; et la longueur, de 20 coudées ; et la hauteur, dans la largeur [de la porte], de cinq coudées, correspondant aux tentures du parvis ; |
DarbyR | DarbyR : – Le rideau de la porte du parvis était de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; la longueur, de 20 coudées ; la hauteur, dans la largeur [de la porte], de 5 coudées, correspondant aux tentures du parvis ; |
Exode 38. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : et ses quatre piliers, et leurs quatre bases, d’airain ; leurs crochets, d’argent ; et le plaqué de leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache, d’argent. |
DarbyR | DarbyR : ses 4 piliers et leurs 4 bases, de bronze ; leurs crochets, d’argent ; le placage de leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache, d’argent. |
Exode 38. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Et tous les pieux du tabernacle et du parvis, à l’entour, étaient d’airain. |
DarbyR | DarbyR : Tous les pieux du tabernacle et du parvis, tout autour, étaient de bronze. |
Exode 38. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Et c’est ici l’inventaire du tabernacle, du tabernacle du témoignage, qui fut dressé par le commandement de Moïse : [ce fut] le service des Lévites, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur. |
DarbyR | DarbyR : Et c’est ici l’inventaire du tabernacle, du tabernacle du témoignage, qui fut dressé suivant le commandement de Moïse : [ce fut] le service des Lévites, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur. |
Exode 38. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; |
DarbyR | DarbyR : Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; |
Exode 38. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : et avec lui Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan, graveur, et inventeur, et brodeur en bleu, et en pourpre, et en écarlate, et en fin coton. |
DarbyR | DarbyR : et avec lui Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan, graveur, inventeur et brodeur en bleu, et en pourpre, et en écarlate, et en fin coton. |
Exode 38. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Tout l’or qui fut employé pour l’oeuvre, pour toute l’oeuvre du lieu saint, l’or de l’offrande, fut de 29 talents et 730 sicles, selon le sicle du sanctuaire. |
DarbyR | DarbyR : Tout l’or qui fut employé pour l’oeuvre, pour toute l’oeuvre du lieu saint, l’or de l’offrande, fut de 29 talents et 730 sicles, selon le sicle du sanctuaire. |
Exode 38. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’argent de ceux de l’assemblée qui furent dénombrés fut de 100 talents et 1 775 sicles, selon le sicle du sanctuaire, |
DarbyR | DarbyR : L’argent de ceux de l’assemblée qui furent dénombrés fut de 100 talents et 1 775 sicles, selon le sicle du sanctuaire, |
Exode 38. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : un béka par tête, la moitié d’un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l’âge de 20 ans et au-dessus, pour 603 550 [hommes]. |
DarbyR | DarbyR : un béka par tête, la moitié d’un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l’âge de 20 ans et au-dessus, pour 603 550 [hommes]. |
Exode 38. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les 100 talents d’argent étaient pour fondre les bases du lieu saint, et les bases du voile, 100 bases pour les 100 talents, un talent par base ; |
DarbyR | DarbyR : Les 100 talents d’argent étaient pour fondre les bases du lieu saint et les bases du voile, 100 bases pour les 100 talents, un talent par base ; |
Exode 38. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : et des 1 775 [sicles] on fit les crochets des piliers, et on plaqua leurs chapiteaux, et on les joignit par les baguettes. |
DarbyR | DarbyR : avec les 1 775 [sicles] on fit les crochets des piliers, on plaqua leurs chapiteaux et on les joignit par les baguettes. |
Exode 38. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’airain de l’offrande fut de 70 talents et 2 400 sicles ; |
DarbyR | DarbyR : Le bronze de l’offrande fut de 70 talents et 2 400 sicles ; |
Exode 38. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : et on en fit les bases de l’entrée de la tente d’assignation, et l’autel d’airain, et la grille d’airain qui lui appartient, et tous les ustensiles de l’autel ; |
DarbyR | DarbyR : on en fit les bases de l’entrée de la tente de rassemblement, l’autel de bronze avec la grille de bronze qui lui appartient, et tous les ustensiles de l’autel, |
Exode 38. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : et les bases du parvis tout autour, et les bases de la porte du parvis, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux du parvis, tout autour. |
DarbyR | DarbyR : les bases du parvis tout autour et les bases de la porte du parvis, tous les pieux du tabernacle et tous les pieux du parvis, tout autour. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié