Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ézéchiel 22. 1
Darby Darby : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
DarbyR DarbyR : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ézéchiel 22. 2
Darby Darby : Et toi, fils d’homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville de sang ? et lui feras-tu connaître toutes ses abominations ?
DarbyR DarbyR : Et toi, fils d’homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire ? et lui feras-tu connaître toutes ses abominations ?
Ézéchiel 22. 3
Darby Darby : Tu diras : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Ville, qui verses le sang au milieu de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles chez toi pour te rendre impure,
DarbyR DarbyR : Tu diras : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Ville, qui verses le sang au milieu de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles chez toi pour te rendre impure,
Ézéchiel 22. 4
Darby Darby : tu t’es rendue coupable par ton sang que tu as versé, et tu t’es rendue impure par tes idoles que tu as faites, et tu as fait approcher tes jours, et tu es parvenue à tes années : c’est pourquoi je t’ai livrée à l’opprobre des nations et à la raillerie de tous les pays.
DarbyR DarbyR : tu t’es rendue coupable par ton sang que tu as versé, et tu t’es rendue impure par tes idoles que tu as faites, et tu as fait approcher tes jours, et tu es parvenue à tes années : c’est pourquoi je t’ai livrée à l’opprobre des nations et à la raillerie de tous les pays.
Ézéchiel 22. 5
Darby Darby : Ceux qui sont près et ceux qui sont loin de toi se moqueront de toi, qui es impure de renommée, [et] pleine de trouble.
DarbyR DarbyR : Ceux qui sont près et ceux qui sont loin de toi se moqueront de toi, qui es impure de renommée, et pleine de trouble.
Ézéchiel 22. 6
Darby Darby : Voici, les princes d’Israël étaient au-dedans de toi pour verser le sang, chacun selon son pouvoir.
DarbyR DarbyR : Voici, les princes d’Israël étaient au-dedans de toi pour verser le sang, chacun selon son pouvoir.
Ézéchiel 22. 7
Darby Darby : Ils ont méprisé père et mère au-dedans de toi ; ils ont agi oppressivement envers l’étranger au milieu de toi ; ils ont foulé l’orphelin et la veuve au-dedans de toi.
DarbyR DarbyR : Ils ont méprisé père et mère au-dedans de toi ; ils ont agi avec oppression envers l’étranger au milieu de toi ; ils ont foulé l’orphelin et la veuve au-dedans de toi.
Ézéchiel 22. 8
Darby Darby : Tu as méprisé mes choses saintes, et tu as profané mes sabbats.
DarbyR DarbyR : Tu as méprisé mes choses saintes, et tu as profané mes sabbats.
Ézéchiel 22. 9
Darby Darby : Il y a eu au-dedans de toi des hommes calomniateurs pour verser le sang ; et au-dedans de toi ils ont mangé sur les montagnes ; ils ont commis des infamies au milieu de toi ;
DarbyR DarbyR : Il y a eu au-dedans de toi des hommes calomniateurs pour verser le sang ; et au-dedans de toi ils ont mangé sur les montagnes ; ils ont commis des infamies au milieu de toi ;
Ézéchiel 22. 10
Darby Darby : au-dedans de toi ils ont découvert la nudité d’un père ; au-dedans de toi ils ont humilié la femme séparée à cause de ses mois.
DarbyR DarbyR : au-dedans de toi ils ont découvert la nudité d’un père ; au-dedans de toi ils ont humilié la femme séparée à cause de ses mois.
Ézéchiel 22. 11
Darby Darby : Et l’un a commis une abomination avec la femme de son prochain, et l’autre a rendu impure sa belle-fille par une infamie, et un autre, au-dedans de toi, a humilié sa soeur, fille de son père.
DarbyR DarbyR : Et l’un a commis une abomination avec la femme de son prochain, et l’autre a rendu impure sa belle-fille par une infamie, et un autre, au-dedans de toi, a humilié sa soeur, fille de son père.
Ézéchiel 22. 12
Darby Darby : Au-dedans de toi, ils ont reçu des présents pour verser le sang ; tu as pris intérêt et usure, et tu as fait par l’extorsion un gain déshonnête aux dépens de ton prochain ; et tu m’as oublié, dit le Seigneur, l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Au-dedans de toi, ils ont accepté des cadeaux pour verser le sang ; tu as pris intérêt et usure, et tu as fait par l’extorsion un gain malhonnête aux dépens de ton prochain ; et tu m’as oublié, dit le Seigneur, l’Éternel.
Ézéchiel 22. 13
Darby Darby : Et voici, j’ai frappé des mains contre ton gain déshonnête que tu as fait, et contre le sang qui est versé au milieu de toi.
DarbyR DarbyR : Et voici, j’ai frappé des mains contre ton gain malhonnête que tu as fait, et contre le sang qui est versé au milieu de toi.
Ézéchiel 22. 14
Darby Darby : Ton coeur tiendra-t-il ferme, ou tes mains seront-elles fortes, aux jours où j’agirai contre toi ? Moi, l’Éternel, j’ai parlé, et je le ferai.
DarbyR DarbyR : Ton coeur tiendra-t-il ferme, ou tes mains seront-elles fortes, aux jours où j’agirai contre toi ? Moi, l’Éternel, j’ai parlé, et je le ferai.
Ézéchiel 22. 15
Darby Darby : Et je te disperserai parmi les nations, et je te disséminerai dans les pays, et je consumerai du milieu de toi ton impureté.
DarbyR DarbyR : Et je te disperserai parmi les nations, et je te disséminerai dans les pays, et je consumerai du milieu de toi ton impureté.
Ézéchiel 22. 16
Darby Darby : Et tu seras profanée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Et tu seras profanée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l’Éternel.
Ézéchiel 22. 17
Darby Darby : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
DarbyR DarbyR : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ézéchiel 22. 18
Darby Darby : Fils d’homme, la maison d’Israël est devenue pour moi des scories ; eux tous sont de l’airain, et de l’étain, et du fer, et du plomb, au milieu du fourneau ; ils sont devenus des scories d’argent.
DarbyR DarbyR : Fils d’homme, la maison d’Israël est devenue pour moi des scories ; eux tous sont du bronze, et de l’étain, et du fer, et du plomb, au milieu du fourneau ; ils sont devenus des scories d’argent.
Ézéchiel 22. 19
Darby Darby : C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus des scories, à cause de cela, voici, je vous rassemble au milieu de Jérusalem.
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous êtes tous devenus des scories, à cause de cela, voici, je vous rassemble au milieu de Jérusalem.
Ézéchiel 22. 20
Darby Darby : [Comme] on rassemble l’argent, et l’airain, et le fer, et le plomb, et l’étain, au milieu d’un fourneau, pour souffler le feu dessus afin de les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous laisserai [là], et je vous fondrai.
DarbyR DarbyR : [Comme] on rassemble l’argent, et le bronze, et le fer, et le plomb, et l’étain, au milieu d’un fourneau, pour souffler le feu dessus afin de les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous laisserai [là], et je vous fondrai.
Ézéchiel 22. 21
Darby Darby : Et je vous assemblerai, et je soufflerai contre vous le feu de mon courroux, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
DarbyR DarbyR : Et je vous assemblerai, et je soufflerai contre vous le feu de mon courroux, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
Ézéchiel 22. 22
Darby Darby : Comme l’argent est fondu au milieu du fourneau, ainsi vous serez fondus au milieu d’elle ; et vous saurez que moi, l’Éternel, j’ai versé ma fureur sur vous.
DarbyR DarbyR : Comme l’argent est fondu au milieu du fourneau, ainsi vous serez fondus au milieu d’elle ; et vous saurez que moi, l’Éternel, j’ai versé ma fureur sur vous.
Ézéchiel 22. 23
Darby Darby : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
DarbyR DarbyR : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ézéchiel 22. 24
Darby Darby : Fils d’homme, dis-lui : Tu es un pays qui n’est pas purifié, qui n’est pas arrosé de pluie au jour de l’indignation.
DarbyR DarbyR : Fils d’homme, dis-lui : Tu es un pays qui n’est pas purifié, qui n’est pas arrosé de pluie au jour de l’indignation.
Ézéchiel 22. 25
Darby Darby : Il y a une conjuration de ses prophètes au milieu d’elle, comme un lion rugissant qui déchire la proie ; ils dévorent les âmes, ils enlèvent les richesses et les choses précieuses ; ils multiplient ses veuves au milieu d’elle.
DarbyR DarbyR : Il y a une conjuration de ses prophètes au milieu d’elle, comme un lion rugissant qui déchire la proie ; ils dévorent les âmes, ils enlèvent les richesses et les choses précieuses ; ils multiplient ses veuves au milieu d’elle.
Ézéchiel 22. 26
Darby Darby : Ses sacrificateurs font violence à ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne font pas de différence entre ce qui est saint et ce qui est profane, et ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur ; et ils cachent leurs yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d’eux.
DarbyR DarbyR : Ses sacrificateurs font violence à ma loi et profanent mes choses saintes ; ils ne font pas de différence entre ce qui est saint et ce qui est profane, et ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur ; et ils cachent leurs yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d’eux.
Ézéchiel 22. 27
Darby Darby : Ses princes, au milieu d’elle, sont comme des loups qui déchirent la proie, pour verser le sang, pour détruire les âmes, afin de faire un gain déshonnête.
DarbyR DarbyR : Ses princes, au milieu d’elle, sont comme des loups qui déchirent la proie, pour verser le sang, pour détruire les âmes, afin de faire un gain malhonnête.
Ézéchiel 22. 28
Darby Darby : Et ses prophètes leur ont fait des enduits de mauvais mortier, ayant des visions de vanité et devinant pour eux le mensonge, disant : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel ; – et l’Éternel n’a point parlé.
DarbyR DarbyR : Et ses prophètes leur ont fait des enduits de mauvais mortier, ayant des visions vaines et devinant pour eux le mensonge, disant : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel ; – et l’Éternel n’a pas parlé.
Ézéchiel 22. 29
Darby Darby : Le peuple du pays pratique l’extorsion et commet la rapine, et foule l’affligé et le pauvre ; et ils oppriment l’étranger contrairement à tout droit.
DarbyR DarbyR : Le peuple du pays pratique l’extorsion et commet des vols, et foule l’affligé et le pauvre ; et ils oppriment l’étranger contrairement à tout droit.
Ézéchiel 22. 30
Darby Darby : Et j’ai cherché parmi eux un homme qui ferme l’enceinte, et qui se tienne à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruise pas ; mais je n’en ai point trouvé.
DarbyR DarbyR : Et j’ai cherché parmi eux un homme qui ferme l’enceinte, et qui se tienne à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruise pas ; mais je n’en ai pas trouvé.
Ézéchiel 22. 31
Darby Darby : Et je verserai sur eux mon indignation ; dans le feu de mon courroux je les consumerai, je ferai retomber leur voie sur leur tête, dit le Seigneur, l’Éternel.
DarbyR DarbyR : Et je verserai sur eux mon indignation ; dans le feu de mon courroux je les consumerai, je ferai retomber sur leur tête [ce que mérite] leur conduite, dit le Seigneur, l’Éternel.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié