Surligneur 2 traductions
Ézéchiel 30. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : |
Ézéchiel 30. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Fils d’homme, prophétise, et dis : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Hurlez : Ah ! quel jour ! |
DarbyR | DarbyR : Fils d’homme, prophétise, et dis : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Hurlez : Ah ! quel jour ! |
Ézéchiel 30. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Car le jour est proche ; oui, le jour de l’Éternel est proche, un jour de nuées : c’est le temps des nations. |
DarbyR | DarbyR : Car le jour est proche ; oui, le jour de l’Éternel est proche, un jour de nuées : c’est le temps des nations. |
Ézéchiel 30. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’épée viendra sur l’Égypte, et il y aura de l’angoisse dans l’Éthiopie, quand ils tomberont blessés à mort en Égypte, et qu’on ôtera sa multitude, et que ses fondements seront détruits. |
DarbyR | DarbyR : Et l’épée viendra sur l’Égypte, et il y aura de l’angoisse dans l’Éthiopie, quand ils tomberont blessés à mort en Égypte, et qu’on ôtera sa multitude, et que ses fondements seront détruits. |
Ézéchiel 30. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Cush, et Puth, et Lud, et tout le peuple mélangé, et Cub, et les fils du pays de l’alliance, tomberont par l’épée avec eux. |
DarbyR | DarbyR : L’Éthiopie, et Puth, et Lud, et tout le peuple mélangé, et Cub, et les fils du pays de l’alliance, tomberont par l’épée avec eux. |
Ézéchiel 30. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Ainsi dit l’Éternel : Les appuis de l’Égypte tomberont, et l’orgueil de sa force sera abaissé ; ils tomberont au milieu d’elle par l’épée, depuis Migdol à Syène, dit le Seigneur, l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Ainsi dit l’Éternel : Les appuis de l’Égypte tomberont, et l’orgueil de sa force sera abaissé ; ils tomberont au milieu d’elle par l’épée, depuis Migdol à Syène, dit le Seigneur, l’Éternel. |
Ézéchiel 30. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils seront désolés au milieu des pays désolés, et ses villes seront entre les villes dévastées. |
DarbyR | DarbyR : Et ils seront dévastés au milieu des pays dévastés, et ses villes seront parmi les villes en ruine. |
Ézéchiel 30. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai mis le feu en Égypte, et que tous ceux qui l’aident seront brisés. |
DarbyR | DarbyR : Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai mis le feu en Égypte, et que tous ceux qui l’aident seront brisés. |
Ézéchiel 30. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : En ce jour-là des messagers sortiront de devant moi sur des navires pour effrayer l’Éthiopie [dans sa] sécurité ; et il y aura au milieu d’eux de l’angoisse comme au jour de l’Égypte ; car voici, il vient. |
DarbyR | DarbyR : En ce jour-là des messagers sortiront de devant moi sur des navires pour effrayer l’Éthiopie [dans sa] sécurité ; et il y aura au milieu d’eux de l’angoisse comme au jour de l’Égypte ; car voici, cela vient. |
Ézéchiel 30. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Je mettrai fin aussi à la multitude de l’Égypte par la main de Nebucadretsar, roi de Babylone. |
DarbyR | DarbyR : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Je mettrai fin aussi à la multitude de l’Égypte par la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone. |
Ézéchiel 30. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Lui, et son peuple avec lui, les terribles d’entre les nations, seront amenés pour détruire le pays ; et ils tireront leurs épées contre l’Égypte, et rempliront le pays de blessés à mort. |
DarbyR | DarbyR : Lui, et son peuple avec lui, les terribles d’entre les nations, seront amenés pour détruire le pays ; et ils tireront leurs épées contre l’Égypte, et rempliront le pays de blessés à mort. |
Ézéchiel 30. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et je mettrai les fleuves à sec, et je vendrai le pays en la main des méchants, et, par la main des étrangers, je désolerai le pays et tout ce qu’il contient. Moi, l’Éternel, j’ai parlé. |
DarbyR | DarbyR : Et je mettrai les fleuves à sec, et je vendrai le pays en la main des méchants, et, par la main des étrangers, je dévasterai le pays et tout ce qu’il contient. Moi, l’Éternel, j’ai parlé. |
Ézéchiel 30. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Je détruirai aussi les idoles, et je mettrai fin aux images de Noph ; et il n’y aura plus de prince du pays d’Égypte ; et je mettrai la frayeur dans le pays d’Égypte ; |
DarbyR | DarbyR : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Je détruirai aussi les idoles, et je mettrai fin aux images idolâtres de Noph ; et il n’y aura plus de prince du pays d’Égypte ; et je mettrai la frayeur dans le pays d’Égypte ; |
Ézéchiel 30. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : et je désolerai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j’exécuterai des jugements dans No ; |
DarbyR | DarbyR : et je dévasterai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j’exécuterai des jugements dans No ; |
Ézéchiel 30. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : et je verserai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, et je retrancherai la multitude de No ; |
DarbyR | DarbyR : et je verserai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, et je retrancherai la multitude de No ; |
Ézéchiel 30. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : et je mettrai le feu en Égypte ; Sin sera dans une grande angoisse, et No sera ouverte par des brèches, et il y aura à Noph des ennemis en plein jour. |
DarbyR | DarbyR : et je mettrai le feu en Égypte ; Sin sera dans une grande angoisse, et No sera ouverte par des brèches, et il y aura à Noph des ennemis en plein jour. |
Ézéchiel 30. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Les jeunes hommes d’Aven et de Pi-Béseth tomberont par l’épée, et elles-mêmes iront en captivité. |
DarbyR | DarbyR : Les jeunes hommes d’Aven et de Pi-Béseth tomberont par l’épée, et elles-mêmes iront en captivité. |
Ézéchiel 30. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Et à Takhpanès le jour sera obscurci lorsque j’y romprai le joug de l’Égypte, et que l’orgueil de sa force y aura cessé ; une nuée la couvrira elle-même, et ses filles iront en captivité. |
DarbyR | DarbyR : Et à Takhpanès le jour sera obscurci lorsque j’y romprai le joug de l’Égypte, et que l’orgueil de sa force y aura cessé ; une nuée la couvrira elle-même, et ses filles iront en captivité. |
Ézéchiel 30. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et j’exécuterai des jugements en Égypte ; et ils sauront que je suis l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Et j’exécuterai des jugements en Égypte ; et ils sauront que je suis l’Éternel. |
Ézéchiel 30. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il arriva, la onzième année, au premier [mois], le septième [jour] du mois, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et il arriva, la onzième année, au premier [mois], le septième [jour] du mois, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant : |
Ézéchiel 30. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Fils d’homme, j’ai cassé le bras du Pharaon, roi d’Égypte, et voici, il n’a point été bandé pour y appliquer des remèdes, pour y mettre des ligatures pour le bander, afin de le fortifier pour qu’il tienne l’épée. |
DarbyR | DarbyR : Fils d’homme, j’ai cassé le bras du Pharaon, roi d’Égypte, et voici, il n’a pas été bandé pour y appliquer des remèdes, pour y mettre des ligatures pour le bander, afin de le fortifier pour qu’il tienne l’épée. |
Ézéchiel 30. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux au Pharaon, roi d’Égypte, et je lui casserai les bras, celui qui est fort et celui qui est cassé, et je ferai tomber l’épée de sa main. |
DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux au Pharaon, roi d’Égypte, et je lui casserai les bras, celui qui est fort et celui qui est cassé, et je ferai tomber l’épée de sa main. |
Ézéchiel 30. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et je les disséminerai dans les pays. |
DarbyR | DarbyR : Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations et je les disséminerai dans les pays. |
Ézéchiel 30. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et je mettrai mon épée dans sa main ; et je casserai les bras du Pharaon, et il gémira devant lui des gémissements d’un blessé à mort. |
DarbyR | DarbyR : Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et je mettrai mon épée dans sa main ; et je casserai les bras du Pharaon, et il gémira devant lui des gémissements d’un blessé à mort. |
Ézéchiel 30. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai mis mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu’il l’aura étendue sur le pays d’Égypte. |
DarbyR | DarbyR : Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai mis mon épée dans la main du roi de Babylone, et qu’il l’aura étendue sur le pays d’Égypte. |
Ézéchiel 30. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les disséminerai dans les pays ; et ils sauront que je suis l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Et je disperserai les Égyptiens parmi les nations, et je les disséminerai dans les pays ; et ils sauront que je suis l’Éternel. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié