Surligneur 2 traductions
Ézéchiel 45. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous offrirez en offrande élevée à l’Éternel une portion du pays sanctifiée : la longueur, 25 000 [coudées] en longueur, et la largeur, 10 000. Elle sera sainte dans toutes ses limites à l’entour. |
DarbyR | DarbyR : Et quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous offrirez en offrande élevée à l’Éternel une portion du pays sanctifiée : la longueur, 25 000 [coudées] en longueur, et la largeur, 10 000. Elle sera sainte dans toutes ses limites de tous côtés. |
Ézéchiel 45. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, 500 [cannes] sur 500, un carré, à l’entour ; et il aura 50 coudées de banlieue, à l’entour. |
DarbyR | DarbyR : De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, 500 [cannes] sur 500, un carré, tout autour ; et il aura 50 coudées d’espace libre, tout autour. |
Ézéchiel 45. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et, d’après cette mesure, tu mesureras en longueur 25 000, et en largeur 10 000 ; et le sanctuaire sera là, le lieu très saint. |
DarbyR | DarbyR : Et, d’après cette mesure, tu mesureras en longueur 25 000, et en largeur 10 000 ; et le sanctuaire sera là, le lieu très saint. |
Ézéchiel 45. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Ce sera une portion sanctifiée du pays ; elle sera pour les sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s’approchent pour servir l’Éternel ; et ce sera un lieu pour leurs maisons, et un lieu consacré pour le sanctuaire. |
DarbyR | DarbyR : Ce sera une portion sanctifiée du pays ; elle sera pour les sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s’approchent pour servir l’Éternel ; et ce sera un lieu pour leurs maisons, et un lieu consacré pour le sanctuaire. |
Ézéchiel 45. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et [un espace de] 25 000 en longueur et [de] 10 000 en largeur sera aux Lévites qui font le service de la maison ; ils l’auront comme possession [pour leurs] lieux d’habitation. |
DarbyR | DarbyR : Et [un espace de] 25 000 en longueur et [de] 10 000 en largeur sera aux Lévites qui font le service de la maison ; ils l’auront comme possession [pour leurs] lieux d’habitation. |
Ézéchiel 45. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et, pour possession de la ville, vous donnerez 5 000 en largeur, et 25 000 en longueur, le long de la sainte offrande élevée : ce sera pour toute la maison d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Et, pour possession de la ville, vous donnerez 5 000 en largeur, et 25 000 en longueur, le long de la sainte offrande élevée : ce sera pour toute la maison d’Israël. |
Ézéchiel 45. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il y aura [une portion] pour le prince, d’un côté et de l’autre côté de la sainte offrande élevée et de la possession de la ville, en face de la sainte offrande élevée et en face de la possession de la ville, au côté occidental vers l’occident, et au côté oriental vers l’orient ; et la longueur en sera vis-à-vis de l’une des portions [des tribus], depuis la limite occidentale jusqu’à la limite vers l’orient. |
DarbyR | DarbyR : Et il y aura [une portion] pour le prince, d’un côté et de l’autre côté de la sainte offrande élevée et de la possession de la ville, en face de la sainte offrande élevée et en face de la possession de la ville, au côté occidental vers l’occident, et au côté oriental vers l’orient ; et la longueur en sera vis-à-vis de l’une des portions [des tribus], depuis la limite occidentale jusqu’à la limite vers l’orient. |
Ézéchiel 45. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Elle lui appartiendra comme terre, comme possession en Israël ; et mes princes n’opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon leurs tribus. |
DarbyR | DarbyR : Elle lui appartiendra comme terre, comme possession en Israël ; et mes princes n’opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon leurs tribus. |
Ézéchiel 45. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’en est assez, princes d’Israël ! Ôtez la violence et la rapine, et pratiquez le jugement et la justice ; cessez d’expulser mon peuple [de leur terre], dit le Seigneur, l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’en est assez, princes d’Israël ! Ôtez la violence et la rapine, et pratiquez le jugement et la justice ; cessez d’expulser mon peuple [de leur terre], dit le Seigneur, l’Éternel. |
Ézéchiel 45. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Ayez des balances justes, et un épha juste, et un bath juste. |
DarbyR | DarbyR : Ayez des balances justes, et un épha juste, et un bath juste. |
Ézéchiel 45. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : L’épha et le bath auront une même mesure, en sorte que le bath contienne la dixième partie d’un khomer, et l’épha, la dixième partie d’un khomer ; leur mesure correspondra au khomer. |
DarbyR | DarbyR : L’épha et le bath auront une même mesure, en sorte que le bath contienne la dixième partie d’un khomer, et l’épha, la dixième partie d’un khomer ; leur mesure correspondra au khomer. |
Ézéchiel 45. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le sicle sera de 20 guéras ; 20 sicles, 25 sicles, 15 sicles, seront votre mine. |
DarbyR | DarbyR : Et le sicle sera de 20 guéras ; 20 sicles, 25 sicles, 15 sicles, feront votre mine. |
Ézéchiel 45. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est ici l’offrande élevée que vous offrirez : sur un khomer de froment, le sixième d’un épha, et sur un khomer d’orge, le sixième d’un épha ; |
DarbyR | DarbyR : C’est ici l’offrande élevée que vous offrirez : sur un khomer de froment, le sixième d’un épha, et sur un khomer d’orge, le sixième d’un épha ; |
Ézéchiel 45. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : et la redevance en huile, pour un bath d’huile, le dixième d’un bath sur un cor, [qui est] un khomer de dix baths (car dix baths font un khomer) ; |
DarbyR | DarbyR : et la redevance en huile, pour un bath d’huile, le dixième d’un bath sur un cor, [qui est] un khomer de dix baths (car dix baths font un khomer) ; |
Ézéchiel 45. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : et une brebis du petit bétail sur 200, des pâturages arrosés d’Israël ; – pour offrande de gâteau, et pour holocauste, et pour sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour eux, dit le Seigneur, l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : et une brebis du petit bétail sur 200, des pâturages arrosés d’Israël ; – pour offrande de gâteau, et pour holocauste, et pour sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour eux, dit le Seigneur, l’Éternel. |
Ézéchiel 45. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Tout le peuple du pays sera obligé à cette offrande élevée pour le prince en Israël. |
DarbyR | DarbyR : Tout le peuple du pays sera obligé de faire cette offrande élevée au prince en Israël. |
Ézéchiel 45. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le prince sera chargé de [fournir] les holocaustes, et l’offrande de gâteau, et la libation, aux jours de fête, et aux nouvelles lunes, et aux sabbats, dans toutes les solennités de la maison d’Israël. Lui, offrira le sacrifice pour le péché, et l’offrande de gâteau, et l’holocauste, et les sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour la maison d’Israël. |
DarbyR | DarbyR : Et le prince sera chargé de [fournir] les holocaustes, et l’offrande de gâteau, et la libation, aux jours de fête, et aux nouvelles lunes, et aux sabbats, dans toutes les solennités de la maison d’Israël. Lui, offrira le sacrifice pour le péché, et l’offrande de gâteau, et l’holocauste, et les sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour la maison d’Israël. |
Ézéchiel 45. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Au premier [mois], le premier [jour] du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu purifieras le sanctuaire. |
DarbyR | DarbyR : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Au premier [mois], le premier [jour] du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu purifieras le sanctuaire. |
Ézéchiel 45. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le péché, et en mettra sur les poteaux de la maison, et sur les quatre coins de la banquette de l’autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur. |
DarbyR | DarbyR : Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le péché, et en mettra sur les poteaux de la maison, et sur les quatre coins de la banquette de l’autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur. |
Ézéchiel 45. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Et tu feras ainsi, le septième [jour] du mois, pour celui qui pèche par erreur, et pour le simple, et vous ferez propitiation pour la maison. |
DarbyR | DarbyR : Et tu feras ainsi, le septième [jour] du mois, pour celui qui pèche par erreur, et pour l’homme simple, et vous ferez propitiation pour la maison. |
Ézéchiel 45. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Au premier [mois], le quatorzième jour du mois, sera pour vous la Pâque, une fête de sept jours ; on mangera des pains sans levain. |
DarbyR | DarbyR : Au premier [mois], le quatorzième jour du mois, sera pour vous la Pâque, une fête de sept jours ; on mangera des pains sans levain. |
Ézéchiel 45. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché. |
DarbyR | DarbyR : Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché. |
Ézéchiel 45. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Et, les sept jours de la fête, il offrira à l’Éternel, comme holocauste, sept taureaux et sept béliers sans défaut, chaque jour, les sept jours ; et, en sacrifice pour le péché, un bouc, chaque jour. |
DarbyR | DarbyR : Et, les sept jours de la fête, il offrira à l’Éternel, comme holocauste, sept taureaux et sept béliers sans défaut, chaque jour, les sept jours ; et, en sacrifice pour le péché, un bouc, chaque jour. |
Ézéchiel 45. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Et il offrira, comme offrande de gâteau, un épha par taureau, et un épha par bélier, et de l’huile, un hin par épha. |
DarbyR | DarbyR : Et il offrira, comme offrande de gâteau, un épha par taureau, et un épha par bélier, et de l’huile, un hin par épha. |
Ézéchiel 45. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Au septième [mois], le quinzième jour du mois, à la fête, il fera selon ces [ordonnances], sept jours, quant au sacrifice pour le péché, quant à l’holocauste, et quant à l’offrande de gâteau, et quant à l’huile. |
DarbyR | DarbyR : Au septième [mois], le quinzième jour du mois, à la fête, il fera selon ces [ordonnances], sept jours, quant au sacrifice pour le péché, quant à l’holocauste, et quant à l’offrande de gâteau, et quant à l’huile. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié