Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Aggée 2. 1
Darby Darby : Au septième [mois], le vingt et unième [jour] du mois, la parole de l’Éternel vint par Aggée le prophète, disant :
DarbyR DarbyR : Au septième [mois], le vingt et unième [jour] du mois, la parole de l’Éternel vint par Aggée le prophète, disant :
Aggée 2. 2
Darby Darby : Parle à Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et à Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et au reste du peuple, disant :
DarbyR DarbyR : Parle à Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et à Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et au reste du peuple, disant :
Aggée 2. 3
Darby Darby : Qui est de reste parmi vous qui ait vu cette maison dans sa première gloire, et comment la voyez-vous maintenant ? N’est-elle pas comme rien à vos yeux ?
DarbyR DarbyR : Reste-t-il parmi vous quelqu’un qui ait vu cette maison dans sa première gloire ? Et comment la voyez-vous maintenant ? N’est-elle pas comme rien à vos yeux ?
Aggée 2. 4
Darby Darby : Mais maintenant, sois fort, Zorobabel, dit l’Éternel, et sois fort, Joshua, fils de Jotsadak, grand sacrificateur, et soyez forts, vous, tout le peuple du pays, dit l’Éternel, et travaillez ; car je suis avec vous, dit l’Éternel des armées.
DarbyR DarbyR : Mais maintenant, sois fort, Zorobabel, dit l’Éternel, et sois fort, Joshua, fils de Jotsadak, grand sacrificateur, et soyez forts, vous, tout le peuple du pays, dit l’Éternel, et travaillez ; car je suis avec vous, dit l’Éternel des armées.
Aggée 2. 5
Darby Darby : La parole [selon laquelle] j’ai fait alliance avec vous, lorsque vous êtes sortis d’Égypte, et mon Esprit, demeurent au milieu de vous ; ne craignez pas.
DarbyR DarbyR : La parole [selon laquelle] j’ai fait alliance avec vous, lorsque vous êtes sortis d’Égypte, et mon Esprit, demeurent au milieu de vous ; ne craignez pas.
Aggée 2. 6
Darby Darby : Car, ainsi dit l’Éternel des armées : Encore une fois, ce sera dans peu de temps, et j’ébranlerai les cieux et la terre, et la mer et la terre sèche ;
DarbyR DarbyR : Car, ainsi dit l’Éternel des armées : Encore une fois, ce sera dans peu de temps, et j’ébranlerai les cieux et la terre, et la mer et la terre sèche ;
Aggée 2. 7
Darby Darby : et j’ébranlerai toutes les nations. Et l’objet du désir de toutes les nations viendra, et je remplirai cette maison de gloire, dit l’Éternel des armées.
DarbyR DarbyR : et j’ébranlerai toutes les nations. Et l’objet du désir de toutes les nations viendra, et je remplirai cette maison de gloire, dit l’Éternel des armées.
Aggée 2. 8
Darby Darby : L’argent est à moi, et l’or est à moi, dit l’Éternel des armées :
DarbyR DarbyR : L’argent est à moi, et l’or est à moi, dit l’Éternel des armées :
Aggée 2. 9
Darby Darby : la dernière gloire de cette maison sera plus grande que la première, dit l’Éternel des armées, et dans ce lieu, je donnerai la paix, dit l’Éternel des armées.
DarbyR DarbyR : la dernière gloire de cette maison sera plus grande que la première, dit l’Éternel des armées, et dans ce lieu, je donnerai la paix, dit l’Éternel des armées.
Aggée 2. 10
Darby Darby : Le vingt-quatrième [jour] du neuvième [mois], dans la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel vint par Aggée le prophète, disant :
DarbyR DarbyR : Le vingt-quatrième [jour] du neuvième [mois], dans la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel vint par Aggée le prophète, disant :
Aggée 2. 11
Darby Darby : Ainsi dit l’Éternel des armées : Interroge les sacrificateurs sur la loi, disant :
DarbyR DarbyR : Ainsi dit l’Éternel des armées : Interroge les sacrificateurs sur la loi :
Aggée 2. 12
Darby Darby : Si un homme porte de la chair sainte dans le pan de sa robe, et qu’il touche avec le pan de sa robe du pain, ou quelque mets, ou du vin, ou de l’huile, ou quoi que ce soit qu’on mange, [ce qu’il a touché] sera-t-il sanctifié ? Et les sacrificateurs répondirent et dirent : Non.
DarbyR DarbyR : Si un homme porte de la chair sainte dans le pan de son vêtement, et qu’il touche avec le pan de son vêtement du pain, ou quelque aliment préparé, ou du vin, ou de l’huile, ou quoi que ce soit qu’on mange, [ce qu’il a touché] sera-t-il sanctifié ? Et les sacrificateurs répondirent et dirent : Non.
Aggée 2. 13
Darby Darby : Et Aggée dit : Si un homme qui est impur par un corps [mort] touche quelqu’une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs répondirent et dirent : Elle est impure.
DarbyR DarbyR : Et Aggée dit : Si un homme qui est impur par un corps [mort] touche quelqu’une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs répondirent et dirent : Elle est impure.
Aggée 2. 14
Darby Darby : Et Aggée répondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l’Éternel, et ainsi est toute l’oeuvre de leurs mains, et ce qu’ils présentent là est impur.
DarbyR DarbyR : Et Aggée répondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l’Éternel, et ainsi est toute l’oeuvre de leurs mains, et ce qu’ils présentent là est impur.
Aggée 2. 15
Darby Darby : Et maintenant, considérez bien, je vous prie, [ce qui va arriver] dès ce jour et dorénavant : avant qu’on ait mis pierre sur pierre au temple de l’Éternel, –
DarbyR DarbyR : Et maintenant, considérez bien, je vous prie, [ce qui va arriver] dès ce jour et dorénavant : avant qu’on ait mis pierre sur pierre au temple de l’Éternel, –
Aggée 2. 16
Darby Darby : avant que ces [jours] soient, si l’on venait à un tas de 20 [boisseaux], il y en avait dix ; si l’on venait à la cuve pour puiser 50 mesures, il y en avait 20 ;
DarbyR DarbyR : avant que ces [jours] soient, si l’on venait à un tas de 20 [mesures de grain], il y en avait dix ; si l’on venait à la cuve pour puiser 50 mesures, il y en avait 20 ;
Aggée 2. 17
Darby Darby : je vous ai frappés par la brûlure et la rouille et la grêle, [dans] toute l’oeuvre de vos mains, et aucun de vous [n’est revenu] à moi, dit l’Éternel :
DarbyR DarbyR : je vous ai frappés par la brûlure et la rouille et la grêle, [dans] toute l’oeuvre de vos mains, et aucun de vous [n’est revenu] à moi, dit l’Éternel :
Aggée 2. 18
Darby Darby : considérez-le bien, je vous prie, dès ce jour et dorénavant, depuis le vingt-quatrième jour du neuvième [mois], depuis le jour où le temple de l’Éternel a été fondé ; considérez-le bien.
DarbyR DarbyR : considérez-le bien, je vous prie, dès ce jour et dorénavant, depuis le vingt-quatrième jour du neuvième [mois], depuis le jour où le temple de l’Éternel a été fondé ; considérez-le bien.
Aggée 2. 19
Darby Darby : La semence est-elle encore dans le grenier ? Même la vigne, et le figuier, et le grenadier, et l’olivier, n’ont pas porté de fruit. Dès ce jour-ci, je bénirai.
DarbyR DarbyR : La semence est-elle encore dans le grenier ? Même la vigne, et le figuier, et le grenadier, et l’olivier, n’ont pas porté de fruit. Dès ce jour-ci, je bénirai.
Aggée 2. 20
Darby Darby : Et la parole de l’Éternel vint à Aggée, pour la seconde fois, le vingt-quatrième [jour] du mois, disant :
DarbyR DarbyR : Et la parole de l’Éternel vint à Aggée, pour la seconde fois, le vingt-quatrième [jour] du mois, disant :
Aggée 2. 21
Darby Darby : Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, disant : J’ébranlerai les cieux et la terre,
DarbyR DarbyR : Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, disant : J’ébranlerai les cieux et la terre,
Aggée 2. 22
Darby Darby : je renverserai le trône des royaumes, et je détruirai la puissance des royaumes des nations, et je renverserai les chars et ceux qui les montent ; et les chevaux seront abattus, et ceux qui les montent, chacun par l’épée de son frère.
DarbyR DarbyR : je renverserai le trône des royaumes, et je détruirai la puissance des royaumes des nations, et je renverserai les chars et ceux qui les montent ; et les chevaux seront abattus, et ceux qui les montent, chacun par l’épée de son frère.
Aggée 2. 23
Darby Darby : En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, je te prendrai, Zorobabel, fils de Shealthiel, mon serviteur, dit l’Éternel, et je te mettrai comme un cachet ; car je t’ai choisi, dit l’Éternel des armées.
DarbyR DarbyR : En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, je te prendrai, Zorobabel, fils de Shealthiel, mon serviteur, dit l’Éternel, et je te placerai comme un sceau ; car je t’ai choisi, dit l’Éternel des armées.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié