Surligneur 2 traductions
Hébreux 10. 1 |
Darby |
Darby :
Car la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices que l’on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car la Loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des réalités, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices que l’on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent.
|
Hébreux 10. 2 |
Darby |
Darby :
Autrement n’auraient-ils pas cessé d’être offerts, puisque ceux qui rendent le culte, étant une fois purifiés, n’auraient plus eu aucune conscience de péchés ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Autrement, est-ce qu’on n’aurait pas cessé de les offrir, puisque ceux qui rendent le culte, étant une fois purifiés, n’auraient plus eu aucune conscience de péchés ?
|
Hébreux 10. 3 |
Darby |
Darby :
Mais il y a dans ces [sacrifices], chaque année, un acte remémoratif de péchés.
|
DarbyR |
DarbyR :
Il y a, au contraire, dans ces [sacrifices], chaque année, un acte qui remet en mémoire les péchés.
|
Hébreux 10. 4 |
Darby |
Darby :
Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.
|
Hébreux 10. 5 |
Darby |
Darby :
C’est pourquoi, en entrant dans le monde, il dit : « Tu n’as pas voulu de sacrifice ni d’offrande, mais tu m’as formé un corps.
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi, en entrant dans le monde, il dit : « Tu n’as pas voulu de sacrifice ni d’offrande, mais tu m’as formé un corps.
|
Hébreux 10. 6 |
Darby |
Darby :
Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché ;
|
Hébreux 10. 7 |
Darby |
Darby :
alors j’ai dit : Voici, je viens, – il est écrit de moi dans le rouleau du livre – pour faire, ô Dieu, ta volonté ».
|
DarbyR |
DarbyR :
alors j’ai dit : Voici, je viens – il est écrit de moi dans le rouleau du livre – pour faire, ô Dieu, ta volonté ».
|
Hébreux 10. 8 |
Darby |
Darby :
Ayant dit plus haut : « Tu n’as pas voulu de sacrifices, ni d’offrandes, ni d’holocaustes, ni de sacrifices pour le péché, et tu n’y as pas pris plaisir » – lesquels sont offerts selon la loi,
|
DarbyR |
DarbyR :
Ayant dit plus haut : « Tu n’as pas voulu de sacrifices, ni d’offrandes, ni d’holocaustes, ni de sacrifices pour le péché, et tu n’y as pas pris plaisir » – [offrandes] présentées selon la Loi –,
|
Hébreux 10. 9 |
Darby |
Darby :
– alors il dit : « Voici, je viens pour faire ta volonté ». Il ôte le premier afin d’établir le second.
|
DarbyR |
DarbyR :
alors il dit : « Voici, je viens pour faire ta volonté ». Il annule le premier [ordre de choses] afin d’établir le second.
|
Hébreux 10. 10 |
Darby |
Darby :
C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ [faite] une fois pour toutes.
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ [faite] une fois pour toutes.
|
Hébreux 10. 11 |
Darby |
Darby :
– Et tout sacrificateur se tient debout chaque jour, faisant le service et offrant souvent les mêmes sacrifices qui ne peuvent jamais ôter les péchés ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Or, tout sacrificateur se tient debout chaque jour, faisant le service et offrant souvent les mêmes sacrifices qui ne peuvent jamais ôter les péchés ;
|
Hébreux 10. 12 |
Darby |
Darby :
mais celui-ci, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s’est assis à perpétuité à la droite de Dieu,
|
DarbyR |
DarbyR :
mais celui-ci, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s’est assis à perpétuité à la droite de Dieu,
|
Hébreux 10. 13 |
Darby |
Darby :
attendant désormais « jusqu’à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds ».
|
DarbyR |
DarbyR :
attendant désormais « jusqu’à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds ».
|
Hébreux 10. 14 |
Darby |
Darby :
Car, par une seule offrande, il a rendu parfaits à perpétuité ceux qui sont sanctifiés.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car, par une seule offrande, il a rendu parfaits à perpétuité ceux qui sont sanctifiés.
|
Hébreux 10. 15 |
Darby |
Darby :
Et l’Esprit Saint aussi nous en rend témoignage ; car, après avoir dit :
|
DarbyR |
DarbyR :
Et l’Esprit Saint aussi nous en rend témoignage ; car, après avoir dit :
|
Hébreux 10. 16 |
Darby |
Darby :
« C’est ici l’alliance que j’établirai pour eux après ces jours-là, dit le ✶Seigneur : En mettant mes lois dans leurs coeurs, je les écrirai aussi sur leurs entendements »,
|
DarbyR |
DarbyR :
« Voici l’alliance que j’établirai pour eux après ces jours-là, dit le Seigneur✶ : En mettant mes lois dans leurs coeurs, je les graverai aussi dans leur pensée », [il dit] :
|
Hébreux 10. 17 |
Darby |
Darby :
[il dit] : « Et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités ».
|
DarbyR |
DarbyR :
« Et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités ».
|
Hébreux 10. 18 |
Darby |
Darby :
Or, là où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.
|
DarbyR |
DarbyR :
Or, là où il y a pardon de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.
|
Hébreux 10. 19 |
Darby |
Darby :
Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus,
|
DarbyR |
DarbyR :
Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus,
|
Hébreux 10. 20 |
Darby |
Darby :
par le chemin nouveau et vivant qu’il nous a consacré à travers le voile, c’est-à-dire sa chair,
|
DarbyR |
DarbyR :
par le chemin nouveau et vivant qu’il a ouvert pour nous à travers le voile, c’est-à-dire sa chair,
|
Hébreux 10. 21 |
Darby |
Darby :
et ayant un grand sacrificateur [établi] sur la maison de Dieu,
|
DarbyR |
DarbyR :
ayant aussi un grand sacrificateur [établi] sur la maison de Dieu,
|
Hébreux 10. 22 |
Darby |
Darby :
approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, [ayant] les coeurs par aspersion purifiés d’une mauvaise conscience et le corps lavé d’eau pure.
|
DarbyR |
DarbyR :
approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, [ayant] les coeurs par aspersion purifiés d’une mauvaise conscience et le corps lavé d’eau pure.
|
Hébreux 10. 23 |
Darby |
Darby :
Retenons la confession de notre espérance sans chanceler, car celui qui a promis est fidèle ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Retenons la confession de notre espérance sans chanceler, car celui qui a promis est fidèle ;
|
Hébreux 10. 24 |
Darby |
Darby :
et prenons garde l’un à l’autre pour nous exciter à l’amour et aux bonnes oeuvres,
|
DarbyR |
DarbyR :
et veillons les uns sur les autres pour nous stimuler à l’amour et aux bonnes oeuvres,
|
Hébreux 10. 25 |
Darby |
Darby :
n’abandonnant pas le rassemblement de nous-mêmes, comme quelques-uns ont l’habitude [de faire], mais nous exhortant [l’un l’autre], et cela d’autant plus que vous voyez le jour approcher.
|
DarbyR |
DarbyR :
n’abandonnant pas le rassemblement de nous-mêmes comme quelques-uns ont l’habitude [de faire], mais nous exhortant [l’un l’autre], et cela d’autant plus que vous voyez le jour approcher.
|
Hébreux 10. 26 |
Darby |
Darby :
Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
|
DarbyR |
DarbyR :
Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
|
Hébreux 10. 27 |
Darby |
Darby :
mais une certaine attente terrible de jugement et l’ardeur d’un feu qui va dévorer les adversaires.
|
DarbyR |
DarbyR :
mais une certaine attente terrible de jugement, et l’ardeur d’un feu qui va dévorer les adversaires.
|
Hébreux 10. 28 |
Darby |
Darby :
Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur [la déposition de] deux ou [de] trois témoins :
|
DarbyR |
DarbyR :
Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur [la déposition de] deux ou [de] trois témoins.
|
Hébreux 10. 29 |
Darby |
Darby :
d’une punition combien plus sévère pensez-vous que sera jugé digne celui qui a foulé aux pieds le Fils de Dieu, et qui a estimé profane le sang de l’alliance par lequel il avait été sanctifié, et qui a outragé l’Esprit de grâce ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Ne pensez-vous pas qu’il sera jugé digne d’une punition bien plus sévère, celui qui a foulé aux pieds le Fils de Dieu, et qui a estimé profane le sang de l’alliance par lequel il avait été sanctifié, et qui a outragé l’Esprit de grâce !
|
Hébreux 10. 30 |
Darby |
Darby :
Car nous connaissons celui qui a dit : « À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le ✶Seigneur » ; et encore : « Le ✶Seigneur jugera son peuple ».
|
DarbyR |
DarbyR :
Car nous connaissons celui qui a dit : « À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le Seigneur✶ » ; et encore : « Le Seigneur✶ jugera son peuple ».
|
Hébreux 10. 31 |
Darby |
Darby :
C’est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant !
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est une chose terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant !
|
Hébreux 10. 32 |
Darby |
Darby :
Mais rappelez dans votre mémoire les jours précédents, dans lesquels, ayant été éclairés, vous avez enduré un grand combat de souffrances,
|
DarbyR |
DarbyR :
Mais souvenez-vous des jours précédents, durant lesquels, après avoir été éclairés, vous avez enduré un grand combat de souffrances,
|
Hébreux 10. 33 |
Darby |
Darby :
soit en ce que vous avez été offerts en spectacle par des opprobres et des afflictions, soit en ce que vous vous êtes associés à ceux qui ont été ainsi traités.
|
DarbyR |
DarbyR :
soit étant offerts en spectacle avec des opprobres et des persécutions, soit vous associant à ceux qui ont été ainsi traités.
|
Hébreux 10. 34 |
Darby |
Darby :
Car vous avez montré de la sympathie pour les prisonniers et vous avez accepté avec joie l’enlèvement de vos biens, sachant que vous avez pour vous-mêmes des biens meilleurs et permanents.
|
DarbyR |
DarbyR :
En effet, vous avez montré de la sympathie pour les prisonniers et vous avez accepté avec joie d’être dépouillés de vos biens, sachant que vous avez pour vous-mêmes des biens meilleurs et permanents.
|
Hébreux 10. 35 |
Darby |
Darby :
Ne rejetez donc pas loin votre confiance qui a une grande récompense.
|
DarbyR |
DarbyR :
Ne rejetez donc pas loin votre confiance, qui a une grande récompense.
|
Hébreux 10. 36 |
Darby |
Darby :
Car vous avez besoin de patience, afin que, ayant fait la volonté de Dieu, vous receviez les choses promises.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car vous avez besoin de patience, afin que, ayant fait la volonté de Dieu, vous receviez ce qui est promis.
|
Hébreux 10. 37 |
Darby |
Darby :
Car encore très peu de temps, « et celui qui vient viendra, et il ne tardera pas.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car encore très peu de temps, « et celui qui vient viendra, et il ne tardera pas.
|
Hébreux 10. 38 |
Darby |
Darby :
Or le juste vivra de foi ; et : Si [quelqu’un] se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui ».
|
DarbyR |
DarbyR :
Or le juste vivra de foi » ; et : « Si [quelqu’un] se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui ».
|
Hébreux 10. 39 |
Darby |
Darby :
Mais pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour la perdition, mais de ceux qui croient pour la conservation de l’âme.
|
DarbyR |
DarbyR :
Quant à nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour la perdition, mais de ceux qui croient pour la conservation de l’âme.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié