Surligneur 2 traductions
Hébreux 3. 1 |
Darby |
Darby :
C’est pourquoi, frères saints, participants à l’appel céleste, considérez l’apôtre et le souverain sacrificateur de notre confession, Jésus,
|
DarbyR |
DarbyR :
Par conséquent, frères saints, participants à l’appel céleste, considérez l’apôtre et [le] souverain sacrificateur de notre confession,
|
Hébreux 3. 2 |
Darby |
Darby :
qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi [l’a été] dans toute sa maison.
|
DarbyR |
DarbyR :
Jésus, qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi [l’a été] dans toute sa maison.
|
Hébreux 3. 3 |
Darby |
Darby :
Car celui-là a été jugé digne d’une gloire d’autant plus grande que celle de Moïse, que celui qui a bâti la maison a plus d’honneur que la maison.
|
DarbyR |
DarbyR :
Car celui-là a été jugé digne d’une gloire d’autant plus grande que celle de Moïse, que celui qui a bâti la maison a plus d’honneur que la maison.
|
Hébreux 3. 4 |
Darby |
Darby :
Car toute maison est bâtie par quelqu’un ; mais celui qui a bâti toutes choses, est Dieu.
|
DarbyR |
DarbyR :
En effet, toute maison est bâtie par quelqu’un ; mais celui qui a tout bâti, c’est Dieu.
|
Hébreux 3. 5 |
Darby |
Darby :
Et Moïse a bien été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Et Moïse a bien été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, pour témoigner de ce qui devait être dit ;
|
Hébreux 3. 6 |
Darby |
Darby :
mais Christ, comme Fils, sur sa maison ; et nous sommes sa maison, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout la confiance et la gloire de l’espérance.
|
DarbyR |
DarbyR :
mais Christ, comme Fils, sur sa maison ; et nous sommes sa maison, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout l’assurance et la gloire de l’espérance.
|
Hébreux 3. 7 |
Darby |
Darby :
C’est pourquoi, – comme dit l’Esprit Saint : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi, comme dit l’Esprit Saint : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
|
Hébreux 3. 8 |
Darby |
Darby :
n’endurcissez pas vos coeurs comme dans l’irritation au jour de la tentation dans le désert,
|
DarbyR |
DarbyR :
n’endurcissez pas vos coeurs comme lors de l’irritation, au jour de la tentation dans le désert,
|
Hébreux 3. 9 |
Darby |
Darby :
où vos pères m’ont tenté en m’éprouvant, et ont vu mes oeuvres durant 40 ans.
|
DarbyR |
DarbyR :
où vos pères m’ont tenté en me mettant à l’épreuve, et ont vu mes oeuvres durant 40 ans.
|
Hébreux 3. 10 |
Darby |
Darby :
C’est pourquoi j’ai été indigné contre cette génération, et j’ai dit : Ils s’égarent toujours dans leur coeur et ils n’ont point connu mes voies.
|
DarbyR |
DarbyR :
C’est pourquoi j’ai été indigné contre cette génération, et j’ai dit : Ils s’égarent toujours dans leur coeur et ils n’ont pas connu mes voies.
|
Hébreux 3. 11 |
Darby |
Darby :
Ainsi je jurai dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos ! ».
|
DarbyR |
DarbyR :
Ainsi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos ! »
|
Hébreux 3. 12 |
Darby |
Darby :
Prenez garde, frères, qu’il n’y ait en quelqu’un de vous un méchant coeur d’incrédulité, en ce qu’il abandonne le Dieu vivant ;
|
DarbyR |
DarbyR :
Prenez garde, frères, qu’il n’y ait en l’un de vous un méchant coeur d’incrédulité qui lui fasse abandonner le Dieu vivant ;
|
Hébreux 3. 13 |
Darby |
Darby :
mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : “Aujourd’hui”, afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
|
DarbyR |
DarbyR :
mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : Aujourd’hui, afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
|
Hébreux 3. 14 |
Darby |
Darby :
Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout le commencement de notre assurance,
|
DarbyR |
DarbyR :
Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’à la fin la conviction que nous avions au commencement,
|
Hébreux 3. 15 |
Darby |
Darby :
selon qu’il est dit : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos coeurs, comme dans l’irritation ».
|
DarbyR |
DarbyR :
aussi longtemps qu’il est dit : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos coeurs, comme lors de l’irritation ».
|
Hébreux 3. 16 |
Darby |
Darby :
(Car qui sont ceux qui, l’ayant entendu, l’irritèrent ? Mais [est-ce que ce ne furent] pas tous ceux qui sont sortis d’Égypte par Moïse ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Quels sont donc ceux qui, après l’avoir entendu, l’irritèrent ? Mais [n’est-ce] pas tous ceux qui sont sortis d’Égypte sous la conduite de Moïse ?
|
Hébreux 3. 17 |
Darby |
Darby :
Et contre lesquels fut-il indigné durant 40 ans ? N’est-ce pas contre ceux qui ont péché et dont les corps sont tombés dans le désert ?
|
DarbyR |
DarbyR :
Et contre qui fut-il indigné durant 40 ans ? N’est-ce pas contre ceux qui ont péché et dont les corps sont tombés dans le désert ?
|
Hébreux 3. 18 |
Darby |
Darby :
Et auxquels jura-t-il qu’ils n’entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui ont désobéi ?
|
DarbyR |
DarbyR :
À qui jura-t-il qu’ils n’entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui ont désobéi ?
|
Hébreux 3. 19 |
Darby |
Darby :
Et nous voyons qu’ils n’y purent entrer à cause de [l’]incrédulité.)
|
DarbyR |
DarbyR :
Et nous voyons qu’ils ne purent y entrer à cause de l’incrédulité.
|
Légende :
Ajouté
Supprimé
Modifié