Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ésaïe 27. 1
Darby Darby : En ce jour-là, l’Éternel visitera de son épée, dure et grande et forte, le léviathan, serpent fuyard, et le léviathan, serpent tortueux ; et il tuera le monstre qui est dans la mer.
DarbyR DarbyR : En ce jour-là, l’Éternel viendra punir avec son épée dure, grande et forte, le léviathan, serpent fuyard, le léviathan, serpent tortueux ; et il tuera le monstre qui est dans la mer.
Ésaïe 27. 2
Darby Darby : En ce jour-là, [il y aura] une vigne de vin pur ; chantez à son sujet :
DarbyR DarbyR : En ce jour-là, [il y aura] une vigne de vin pur ; chantez à son sujet :
Ésaïe 27. 3
Darby Darby : Moi, l’Éternel, j’en prends soin ; à tout moment je l’arroserai ; de peur qu’on ne la visite, j’en prendrai soin nuit et jour.
DarbyR DarbyR : Moi, l’Éternel, j’en prends soin ; à tout moment je l’arroserai ; de peur qu’on n’y pénètre, j’en prendrai soin nuit et jour.
Ésaïe 27. 4
Darby Darby : Il n’y a pas en moi de fureur. Oh ! si j’avais les ronces et les épines en bataille contre moi, je marcherais contre elles ; je les brûlerais ensemble.
DarbyR DarbyR : Il n’y a pas en moi de fureur. Oh ! si j’avais des ronces et des épines en guerre contre moi, je marcherais contre elles, je les brûlerais ensemble,
Ésaïe 27. 5
Darby Darby : Ou bien, qu’il saisisse ma force, qu’il fasse la paix avec moi, qu’il fasse la paix avec moi !
DarbyR DarbyR : à moins qu’on ne saisisse ma force, qu’on ne fasse la paix avec moi, qu’on ne fasse la paix avec moi !
Ésaïe 27. 6
Darby Darby : Dorénavant Jacob prendra racine, Israël fleurira et poussera, et remplira de fruits la face du monde.
DarbyR DarbyR : Dorénavant Jacob prendra racine, Israël fleurira et poussera, et remplira le monde de ses fruits.
Ésaïe 27. 7
Darby Darby : L’a-t-il frappé selon le coup de ceux qui l’ont frappé ? A-t-il été tué selon la tuerie de ceux quil a tués ?
DarbyR DarbyR : [L’Éternel] l’a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui l’ont frappé ? [Israël] a-t-il été tué comme ont été tués ceux que [lÉternel] a tués ?
Ésaïe 27. 8
Darby Darby : C’est avec mesure que tu as contesté avec elle, lorsque tu l’as renvoyée. Il l’ôta par son vent fort, au jour de [son] vent d’orient.
DarbyR DarbyR : C’est avec mesure que tu as contesté avec elle, lorsque tu l’as renvoyée. Il l’ôta par son vent fort, au jour de [son] vent d’orient.
Ésaïe 27. 9
Darby Darby : C’est pourquoi par cela est expiée l’iniquité de Jacob. Et ceci est tout le fruit de ce que son péché est ôté : quand il rendra toutes les pierres de l’autel comme des pierres calcaires désagrégées, les ashères et les colonnes consacrées au soleil ne se relèveront pas.
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi par cela est expiée l’iniquité de Jacob. Et voici tout le fruit de ce que son péché est ôté : quand il rendra toutes les pierres de l’autel comme des pierres calcaires désagrégées, les ashères et les colonnes consacrées au soleil ne se relèveront pas.
Ésaïe 27. 10
Darby Darby : Car la ville forte est solitaire, une demeure abandonnée et délaissée comme le désert ; le veau y paîtra et y couchera, et en broutera les rameaux.
DarbyR DarbyR : Car la ville fortifiée est solitaire, une demeure abandonnée et délaissée comme le désert ; le veau y paîtra et y couchera, et il en broutera les rameaux.
Ésaïe 27. 11
Darby Darby : Quand ses branches seront séchées, elles seront cassées ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n’est pas un peuple qui ait de l’intelligence ; c’est pourquoi celui qui l’a fait n’en aura pas compassion, et celui qui l’a formé n’usera pas de grâce envers lui.
DarbyR DarbyR : Quand ses branches seront sèches, elles seront cassées ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n’est pas un peuple qui ait de l’intelligence ; c’est pourquoi celui qui l’a fait n’en aura pas compassion, et celui qui l’a formé n’usera pas de grâce envers lui.
Ésaïe 27. 12
Darby Darby : Et il arrivera en ce jour-là que l’Éternel battra au fléau depuis le courant du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte, et vous serez rassemblés un à un, fils d’Israël !
DarbyR DarbyR : En ce jour-là l’Éternel battra [son blé] depuis le courant du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte, et vous serez rassemblés un à un, fils d’Israël !
Ésaïe 27. 13
Darby Darby : Et il arrivera en ce jour-là qu’on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui périssaient dans le pays d’Assyrie, et les exilés du pays d’Égypte, viendront et se prosterneront devant l’Éternel, en la montagne sainte, à Jérusalem.
DarbyR DarbyR : En ce jour-là on sonnera de la grande trompette ; alors ceux qui périssaient dans le pays d’Assyrie, et les exilés du pays d’Égypte viendront et se prosterneront devant l’Éternel, en la montagne sainte, à Jérusalem.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié