Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ésaïe 34. 1
Darby Darby : Approchez, nations, pour entendre ; et vous, peuples, soyez attentifs ! Que la terre écoute et tout ce qu’elle contient, le monde et tout ce qu’il produit !
DarbyR DarbyR : Approchez, nations, pour entendre ; et vous, peuples, soyez attentifs ! Que la terre écoute et tout ce qu’elle contient, le monde et tout ce qu’il produit !
Ésaïe 34. 2
Darby Darby : Car la colère de l’Éternel est sur toutes les nations, et sa fureur sur toutes leurs armées. Il les a vouées à la destruction ; il les a livrées au carnage ;
DarbyR DarbyR : Car la colère de l’Éternel est sur toutes les nations, et sa fureur sur toutes leurs armées. Il les a vouées à la destruction ; il les a livrées au carnage ;
Ésaïe 34. 3
Darby Darby : et leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s’élèvera ; et les montagnes seront dissoutes par leur sang.
DarbyR DarbyR : leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s’élèvera ; et les montagnes seront dissoutes par leur sang.
Ésaïe 34. 4
Darby Darby : Et toute l’armée des cieux s’est fondue, et les cieux sont enroulés comme un livre, et toute leur armée est tombée comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier.
DarbyR DarbyR : Toute l’armée des cieux s’est fondue, les cieux sont enroulés comme un livre, et toute leur armée est tombée comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier.
Ésaïe 34. 5
Darby Darby : Car mon épée sera enivrée dans les cieux : voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j’ai voué à la destruction, pour le jugement.
DarbyR DarbyR : Car mon épée sera enivrée dans les cieux : voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j’ai voué à la destruction, pour le jugement.
Ésaïe 34. 6
Darby Darby : L’épée de l’Éternel est pleine de sang ; elle est engraissée de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des béliers ; car l’Éternel a un sacrifice à Botsra, et une grande tuerie dans le pays d’Édom.
DarbyR DarbyR : L’épée de l’Éternel est pleine de sang ; elle est engraissée de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des béliers ; car l’Éternel a un sacrifice à Botsra, et une grande tuerie dans le pays d’Édom.
Ésaïe 34. 7
Darby Darby : Et les buffles descendront avec eux, et les jeunes boeufs avec les taureaux ; et leur pays sera trempé de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse.
DarbyR DarbyR : Les buffles tomberont avec eux, et les jeunes boeufs avec les taureaux ; leur pays sera trempé de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse.
Ésaïe 34. 8
Darby Darby : Car c’est le jour de la vengeance de l’Éternel, l’année des récompenses pour la cause de Sion.
DarbyR DarbyR : Car c’est le jour de la vengeance de l’Éternel, l’année des récompenses pour la cause de Sion.
Ésaïe 34. 9
Darby Darby : Et les rivières d’Édom seront changées en poix, et sa poussière en soufre, et son pays deviendra une poix brûlante ;
DarbyR DarbyR : Les rivières d’Édom seront changées en poix, et sa poussière en soufre, et son pays deviendra une poix brûlante ;
Ésaïe 34. 10
Darby Darby : ni jour ni nuit elle ne sera éteinte, sa fumée montera à toujours ; – de génération en génération il sera désert ; à tout jamais personne n’y passera ;
DarbyR DarbyR : ni le jour ni la nuit elle ne s’éteindra, sa fumée montera à toujours. De génération en génération [son pays] sera désert ; à tout jamais personne n’y passera ;
Ésaïe 34. 11
Darby Darby : le pélican et le butor l’hériteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il étendra sur lui le cordeau de la désolation et les plombs du vide.
DarbyR DarbyR : le pélican et le hérisson en hériteront, le hibou et le corbeau y habiteront. Il étendra sur lui le cordeau de la désolation et le fil à plomb du vide.
Ésaïe 34. 12
Darby Darby : Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n’y en a pas ! Tous ses princes sont devenus néant.
DarbyR DarbyR : Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n’y en a pas ! Tous ses princes sont devenus néant.
Ésaïe 34. 13
Darby Darby : Des épines croîtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches.
DarbyR DarbyR : Des épines croîtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le domaine des autruches.
Ésaïe 34. 14
Darby Darby : Les bêtes du désert s’y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera à son compagnon. Là aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation.
DarbyR DarbyR : Les bêtes du désert s’y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera à son compagnon. Là aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation.
Ésaïe 34. 15
Darby Darby : Là le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera éclore et rassemblera [ses petits] sous son ombre ; là aussi se rassembleront les vautours l’un avec l’autre.
DarbyR DarbyR : Là le serpent-dard fera son nid, pondra, et fera éclore et rassemblera [ses petits] sous son ombre ; là aussi se rassembleront les vautours l’un avec l’autre.
Ésaïe 34. 16
Darby Darby : Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez. Pas un d’eux ne manquera ; l’un n’aura pas à chercher l’autre ; car ma bouche l’a commandé, et mon Esprit les a rassemblés.
DarbyR DarbyR : Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez. Pas un d’eux ne manquera ; l’un n’aura pas à chercher l’autre ; car ma bouche l’a commandé, et mon Esprit les a rassemblés.
Ésaïe 34. 17
Darby Darby : Et Lui a jeté le sort pour eux, et sa main leur a partagé le [pays] au cordeau : ils le posséderont pour toujours ; ils y habiteront de génération en génération.
DarbyR DarbyR : [L’Éternel] a jeté le sort pour eux, et sa main leur a partagé le [pays] au cordeau : ils le posséderont pour toujours ; ils y habiteront de génération en génération.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié