Surligneur 2 traductions
Ésaïe 39. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : En ce temps-là, Merodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias ; or il avait appris qu’il avait été malade, et qu’il était rétabli. |
DarbyR | DarbyR : En ce temps-là, Merodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias ; or il avait appris qu’il avait été malade et qu’il était rétabli. |
Ésaïe 39. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Ézéchias se réjouit [de leur venue], et leur montra la maison [où étaient renfermés] ses objets précieux, l’argent et l’or, et les aromates et l’huile fine, et tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors ; il n’y eut rien qu’Ézéchias ne leur montrât dans sa maison et dans tous ses domaines. |
DarbyR | DarbyR : Ézéchias se réjouit [de leur venue] et leur montra la maison [où étaient renfermés] ses objets précieux, l’argent et l’or, les aromates et l’huile fine, tout son arsenal, ainsi que tout ce qui se trouvait dans ses trésors ; il n’y eut rien qu’Ézéchias ne leur ait montré dans sa maison et dans tous ses domaines. |
Ésaïe 39. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Ésaïe le prophète vint vers le roi Ézéchias, et lui dit : Qu’ont dit ces hommes, et d’où sont-ils venus vers toi ? Et Ézéchias dit : Ils sont venus vers moi d’un pays éloigné, de Babylone. |
DarbyR | DarbyR : Ésaïe le prophète vint vers le roi Ézéchias et lui dit : Qu’ont dit ces hommes, et d’où sont-ils venus vers toi ? Ils sont venus vers moi d’un pays éloigné, de Babylone, répondit Ézéchias. |
Ésaïe 39. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Et [Ésaïe] dit : Qu’ont-ils vu dans ta maison ? Et Ézéchias dit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison ; il n’y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré. |
DarbyR | DarbyR : Qu’ont-ils vu dans ta maison ? dit [Ésaïe]. Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison, répondit Ézéchias ; il n’y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré. |
Ésaïe 39. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées : |
DarbyR | DarbyR : Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées : |
Ésaïe 39. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Voici, des jours viennent où tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour, sera porté à Babylone ; il n’en restera rien, dit l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Voici, des jours viennent où tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour, sera porté à Babylone ; il n’en restera rien, dit l’Éternel. |
Ésaïe 39. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et on prendra de tes fils, qui sortiront de toi, que tu auras engendrés, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Babylone. |
DarbyR | DarbyR : On prendra de tes fils, issus de toi, que tu auras engendrés, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Babylone. |
Ésaïe 39. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Ézéchias dit à Ésaïe : La parole de l’Éternel, que tu as prononcée, est bonne. Puis il dit : Car il y aura paix et stabilité pendant mes jours. |
DarbyR | DarbyR : Ézéchias dit à Ésaïe : La parole de l’Éternel, que tu as prononcée, est bonne. Puis il ajouta : Car il y aura paix et stabilité pendant mes jours. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié