Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ésaïe 4. 1
Darby Darby : Et sept femmes saisiront un seul homme en ce jour-là, disant : Nous mangerons notre propre pain, et nous nous vêtirons de nos propres vêtements, seulement que nous soyons appelées de ton nom ; ôte notre opprobre.
DarbyR DarbyR : Sept femmes saisiront un seul homme en ce jour-là, disant : Nous mangerons notre propre pain, et nous nous vêtirons de nos propres vêtements, seulement que nous soyons appelées de ton nom ; ôte notre opprobre.
Ésaïe 4. 2
Darby Darby : En ce jour-là, il y aura un germe de l’Éternel pour splendeur et pour gloire, et le fruit de la terre, pour magnificence et pour ornement, pour les réchappés d’Israël ;
DarbyR DarbyR : En ce jour-là, il y aura un germe de l’Éternel pour splendeur et pour gloire, et il y aura le fruit de la terre pour magnificence et pour ornement, pour les rescapés d’Israël ;
Ésaïe 4. 3
Darby Darby : et le résidu en Sion, et le reste dans Jérusalem, sera appelé saint : quiconque sera écrit parmi les vivants dans Jérusalem,
DarbyR DarbyR : ce qui sera laissé en Sion, le reste dans Jérusalem, sera appelé saint : quiconque sera écrit parmi les vivants dans Jérusalem,
Ésaïe 4. 4
Darby Darby : quand le Seigneur aura nettoyé la saleté des filles de Sion, et aura lavé le sang de Jérusalem du milieu d’elle, par l’esprit de jugement et par l’esprit de consomption.
DarbyR DarbyR : quand le Seigneur aura nettoyé la saleté des filles de Sion et aura lavé le sang de Jérusalem du milieu d’elle, par l’esprit de jugement et par l’esprit qui consume.
Ésaïe 4. 5
Darby Darby : Et l’Éternel créera sur chaque demeure de la montagne de Sion, et sur ses assemblées, une nuée et une fumée, de jour ; et la splendeur d’une flamme de feu, la nuit ; car sur toute la gloire il y aura une couverture.
DarbyR DarbyR : L’Éternel créera, sur chaque demeure de la montagne de Sion et sur ses assemblées, une nuée et une fumée pendant le jour, et la splendeur d’une flamme de feu pendant la nuit ; car sur toute la gloire il y aura une couverture.
Ésaïe 4. 6
Darby Darby : Et il y aura un tabernacle pour ombrage, de jour, contre la chaleur, et pour abri et pour refuge contre l’orage et contre la pluie.
DarbyR DarbyR : Il y aura une cabane pour ombrage contre la chaleur du jour, et pour abri et pour refuge contre l’orage et contre la pluie.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié