Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ésaïe 61. 1
Darby Darby : L’Esprit du Seigneur, l’Éternel, est sur moi, parce que l’Éternel m’a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux débonnaires : il m’a envoyé pour panser ceux qui ont le coeur brisé, pour proclamer aux captifs la liberté, et aux prisonniers l’ouverture de la prison,
DarbyR DarbyR : L’Esprit du Seigneur, l’Éternel, est sur moi, parce que l’Éternel m’a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux humbles : il m’a envoyé pour panser ceux qui ont le coeur brisé, pour proclamer aux captifs la liberté, et aux prisonniers l’ouverture de la prison,
Ésaïe 61. 2
Darby Darby : pour proclamer l’année de la faveur de l’Éternel et le jour de la vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui mènent deuil,
DarbyR DarbyR : pour proclamer l’année de la faveur de l’Éternel et le jour de la vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui mènent deuil,
Ésaïe 61. 3
Darby Darby : pour mettre et donner à ceux de Sion qui mènent deuil l’ornement au lieu de la cendre, l’huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d’un esprit abattu, afin qu’ils soient appelés térébinthes de justice, le plant de l’Éternel pour qu’il soit glorifié.
DarbyR DarbyR : pour mettre et donner à ceux de Sion qui mènent deuil l’ornement au lieu de la cendre, l’huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d’un esprit abattu, afin qu’ils soient appelés térébinthes de justice, le plant de l’Éternel pour qu’il soit glorifié.
Ésaïe 61. 4
Darby Darby : Et ils bâtiront ce qui était ruiné dès longtemps, ils relèveront les désolations anciennes, et ils renouvelleront les villes ruinées, les lieux désolés de génération en génération.
DarbyR DarbyR : Ils bâtiront ce qui était ruiné depuis longtemps, ils relèveront les dévastations du passé, et ils restaureront les villes ruinées, les lieux dévastés de génération en génération.
Ésaïe 61. 5
Darby Darby : Et les étrangers se tiendront là et paîtront vos troupeaux, et les fils de l’étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
DarbyR DarbyR : Les étrangers se tiendront là et feront paître vos troupeaux, et les fils de l’étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
Ésaïe 61. 6
Darby Darby : Mais vous, vous serez appelés les sacrificateurs de l’Éternel ; on dira de vous : les serviteurs de notre Dieu. Vous mangerez des richesses des nations, et vous vous revêtirez de leur gloire.
DarbyR DarbyR : Mais vous, vous serez appelés les sacrificateurs de l’Éternel ; on dira de vous : les serviteurs de notre Dieu. Vous mangerez des richesses des nations et vous vous revêtirez de leur gloire.
Ésaïe 61. 7
Darby Darby : Au lieu de votre honte [vous aurez] le double ; au lieu d’être confondus, ils célébreront avec joie leur portion : c’est pourquoi, dans leur pays, ils posséderont le double, ils auront une joie éternelle.
DarbyR DarbyR : Au lieu de votre honte [vous aurez] une double part ; au lieu d’être dans la confusion, ils célébreront avec joie leur portion : c’est pourquoi, dans leur pays, ils posséderont le double, ils auront une joie éternelle.
Ésaïe 61. 8
Darby Darby : Car moi, l’Éternel, j’aime le juste jugement, je hais la rapine d’iniquité ; et je leur donnerai leur récompense avec vérité, et je ferai avec eux une alliance éternelle.
DarbyR DarbyR : Car moi, l’Éternel, j’aime le juste jugement, je hais le vol commis avec méchanceté ; je leur donnerai leur récompense avec vérité et je ferai avec eux une alliance éternelle.
Ésaïe 61. 9
Darby Darby : Et leur semence sera connue parmi les nations, et leur postérité, au milieu des peuples ; tous ceux qui les verront les reconnaîtront, qu’ils sont la semence que l’Éternel a bénie.
DarbyR DarbyR : Leur descendance sera connue parmi les nations, et leur postérité, au milieu des peuples ; tous ceux qui les verront reconnaîtront qu’ils sont la descendance que l’Éternel a bénie.
Ésaïe 61. 10
Darby Darby : Je me réjouirai avec joie en l’Éternel, mon âme s’égaiera en mon Dieu ; car il m’a revêtu des vêtements du salut, il m’a couvert de la robe de la justice, comme un fiancé se pare de son turban et comme une fiancée s’orne de ses joyaux.
DarbyR DarbyR : Je me réjouirai avec joie en l’Éternel, mon âme s’égaiera en mon Dieu ; car il m’a revêtu des vêtements du salut, il m’a couvert du manteau de la justice, comme un fiancé se pare de son turban et comme une fiancée s’orne de ses joyaux.
Ésaïe 61. 11
Darby Darby : Car, comme la terre produit son germe et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi le Seigneur l’Éternel fera germer la justice et la louange devant toutes les nations.
DarbyR DarbyR : En effet, comme la terre produit son germe et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi le Seigneur l’Éternel fera germer la justice et la louange devant toutes les nations.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié