Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Ésaïe 64. 1
Darby Darby : [descendre] comme le feu brûle les broussailles, comme le feu fait bouillonner l’eau, pour faire connaître ton nom à tes ennemis, en sorte que les nations tremblent devant toi !
DarbyR DarbyR : [descendre] comme le feu brûle les broussailles, comme le feu fait bouillonner l’eau, pour faire connaître ton nom à tes ennemis, en sorte que les nations tremblent devant toi !
Ésaïe 64. 2
Darby Darby : Quand tu fis des choses terribles que nous n’attendions pas, tu descendis : devant toi les montagnes se fondirent.
DarbyR DarbyR : Quand tu fis des choses terribles que nous n’attendions pas, tu descendis : devant toi les montagnes se fondirent.
Ésaïe 64. 3
Darby Darby : Et jamais on n’a entendu, [jamais] on n’a entendu de l’oreille, [jamais] l’oeil n’a vu, hors toi, ô Dieu, ce que [Dieu] a préparé pour celui qui s’attend à lui.
DarbyR DarbyR : Jamais personne n’a appris, [jamais] personne n’a entendu dire, [jamais] aucun oeil n’a vu, excepté toi, ô Dieu, ce que [Dieu] a préparé pour celui qui s’attend à lui.
Ésaïe 64. 4
Darby Darby : Tu viens à la rencontre de celui qui se réjouit à pratiquer la justice, [de ceux] qui se souviennent de toi dans tes voies ! Voici, tu as été courroucé, et nous avons péché ;... en tes voies est la perpétuité, et nous serons sauvés.
DarbyR DarbyR : Tu viens à la rencontre de celui qui se réjouit de pratiquer la justice, [de ceux] qui se souviennent de toi dans tes voies ! Voici, tu as été courroucé, et nous avons péché ;... en tes voies est la perpétuité, et nous serons sauvés.
Ésaïe 64. 5
Darby Darby : Et tous, nous sommes devenus comme une chose impure, et toutes nos justices, comme un vêtement souillé ; et nous sommes tous fanés comme une feuille, et nos iniquités, comme le vent, nous emportent ;
DarbyR DarbyR : Tous, nous sommes devenus comme une chose impure, et tous nos actes justes, comme un vêtement souillé ; nous sommes tous fanés comme une feuille, et nos iniquités, comme le vent, nous emportent ;
Ésaïe 64. 6
Darby Darby : et il n’y a personne qui invoque ton nom, qui se réveille pour te saisir ! Car tu as caché ta face de nous, et tu nous as fait fondre par nos iniquités.
DarbyR DarbyR : il n’y a personne qui invoque ton nom, qui se réveille pour te saisir ! Car tu nous as caché ta face, et tu nous as fait défaillir par nos iniquités.
Ésaïe 64. 7
Darby Darby : Or maintenant, Éternel, tu es notre père : nous sommes l’argile, tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains.
DarbyR DarbyR : Or maintenant, Éternel, tu es notre père : nous sommes l’argile, tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains.
Ésaïe 64. 8
Darby Darby : Ne sois pas extrêmement courroucé, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l’iniquité. Voici, regarde : nous sommes tous ton peuple.
DarbyR DarbyR : Ne sois pas extrêmement courroucé, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l’iniquité. Voici, regarde : nous sommes tous ton peuple.
Ésaïe 64. 9
Darby Darby : Tes villes saintes sont devenues un désert ; Sion est un désert, Jérusalem, une désolation ;
DarbyR DarbyR : Tes villes saintes sont devenues un désert ; Sion est un désert, Jérusalem, une désolation ;
Ésaïe 64. 10
Darby Darby : notre maison sainte et magnifique, où nos pères te louaient, est brûlée par le feu, et toutes nos choses désirables sont dévastées.
DarbyR DarbyR : notre maison sainte et magnifique, où nos pères te louaient, est brûlée par le feu, et tout ce que nous avions de précieux est dévasté.
Ésaïe 64. 11
Darby Darby : Te retiendras-tu, Éternel, à la vue de ces choses ? Te tairas-tu, et nous affligeras-tu extrêmement ?
DarbyR DarbyR : Te retiendras-tu, Éternel, à la vue de ces choses ? Te tairas-tu, et nous affligeras-tu extrêmement ?

Légende : Ajouté Supprimé Modifié