Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Jacques 2. 1
Darby Darby : Mes frères, n’ayez pas la foi de notre seigneur Jésus Christ, [seigneur] de gloire, en faisant acception de personnes.
DarbyR DarbyR : Mes frères, ne mêlez pas des considérations de personnes avec la foi en notre Seigneur Jésus Christ, [Seigneur] de gloire :
Jacques 2. 2
Darby Darby : Car s’il entre dans votre synagogue un homme portant une bague d’or, en vêtements éclatants, et qu’il entre aussi un pauvre en vêtements sales,
DarbyR DarbyR : s’il entre dans votre réunion un homme portant une bague d’or, en vêtements éclatants, et qu’il entre aussi un pauvre en vêtements sales,
Jacques 2. 3
Darby Darby : et que vous regardiez vers celui qui porte les vêtements éclatants, et que vous disiez : Toi, assieds-toi ici à ton aise ; et que vous disiez au pauvre : Toi, tiens-toi là debout ; ou : Assieds-toi ici au bas de mon marchepied ;
DarbyR DarbyR : si vous regardez vers celui qui porte les vêtements éclatants et que vous disiez : Toi, assieds-toi ici à ton aise – pour dire ensuite au pauvre : Toi, tiens-toi là debout ; ou : Assieds-toi ici au bas de mon marchepied –,
Jacques 2. 4
Darby Darby : n’avez-vous pas fait une distinction en vous-mêmes, et n’êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensées ?
DarbyR DarbyR : n’avez-vous pas fait une discrimination en vous-mêmes, et n’êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvais raisonnements ?
Jacques 2. 5
Darby Darby : Écoutez, mes frères bien-aimés : Dieu n’a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et héritiers du royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment ?
DarbyR DarbyR : Écoutez, mes frères bien-aimés : Dieu n’a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et héritiers du royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment ?
Jacques 2. 6
Darby Darby : Mais vous, vous avez méprisé le pauvre. Les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne sont-ce pas eux qui vous tirent devant les tribunaux ?
DarbyR DarbyR : Mais vous, vous avez méprisé le pauvre. N’est-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux ?
Jacques 2. 7
Darby Darby : Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?
DarbyR DarbyR : N’est-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?
Jacques 2. 8
Darby Darby : Si en effet vous accomplissez la loi royale, selon l’écriture : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même », vous faites bien ;
DarbyR DarbyR : Si en effet vous accomplissez la loi royale, selon l’Écriture : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même », vous faites bien ;
Jacques 2. 9
Darby Darby : mais si vous faites acception de personnes, vous commettez le péché, et vous êtes convaincus par la loi comme transgresseurs.
DarbyR DarbyR : mais si vous faites des distinctions entre les personnes, vous commettez un péché, et vous êtes convaincus par la Loi d’être transgresseurs.
Jacques 2. 10
Darby Darby : Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.
DarbyR DarbyR : Car quiconque gardera toute la Loi et trébuchera sur un seul point est coupable sur tous.
Jacques 2. 11
Darby Darby : Car celui qui a dit : « Tu ne commettras pas adultère », a dit aussi : « Tu ne tueras pas ». Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de [la] loi.
DarbyR DarbyR : En effet, celui qui a dit : « Tu ne commettras pas d’adultère », a dit aussi : « Tu ne tueras pas ». Or si tu ne commets pas d’adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu es devenu transgresseur de [la] Loi.
Jacques 2. 12
Darby Darby : Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté ;
DarbyR DarbyR : Parlez et agissez comme devant être jugés d’après la loi de la liberté ;
Jacques 2. 13
Darby Darby : car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n’a pas usé de miséricorde. La miséricorde se glorifie vis-à-vis du jugement.
DarbyR DarbyR : car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n’a pas usé de miséricorde. La miséricorde se glorifie vis-à-vis du jugement.
Jacques 2. 14
Darby Darby : Mes frères, quel profit y a-t-il si quelqu’un dit qu’il a la foi, et qu’il n’ait pas d’oeuvres ? La foi peut-elle le sauver ?
DarbyR DarbyR : Quel profit y a-t-il, mes frères, si quelqu’un dit qu’il a la foi, et qu’il n’ait pas d’oeuvres ? La foi peut-elle le sauver ?
Jacques 2. 15
Darby Darby : Et si un frère ou une soeur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,
DarbyR DarbyR : Et si un frère ou une soeur manquent de vêtements et de la nourriture quotidienne,
Jacques 2. 16
Darby Darby : et que quelqu’un d’entre vous leur dise : Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, – et que vous ne leur donniez pas les choses nécessaires pour le corps, quel profit y a-t-il ?
DarbyR DarbyR : et que l’un de vous leur dise : Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous – sans leur donner ce qui est nécessaire pour le corps –, à quoi bon ?
Jacques 2. 17
Darby Darby : De même aussi la foi, si elle n’a pas d’oeuvres, est morte par elle-même.
DarbyR DarbyR : De même aussi la foi, si elle n’a pas d’oeuvres, est morte en elle-même.
Jacques 2. 18
Darby Darby : Mais quelqu’un dira : Tu as la foi, et moi j’ai des oeuvres. Montre-moi ta foi sans oeuvres, et moi, par mes oeuvres, je te montrerai ma foi.
DarbyR DarbyR : Mais quelqu’un dira : Tu as la foi, et moi j’ai des oeuvres. Montre-moi ta foi sans oeuvres, et moi, par mes oeuvres, je te montrerai ma foi.
Jacques 2. 19
Darby Darby : Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.
DarbyR DarbyR : Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.
Jacques 2. 20
Darby Darby : Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est morte ?
DarbyR DarbyR : Mais veux-tu savoir, homme stupide, que la foi sans les oeuvres est morte ?
Jacques 2. 21
Darby Darby : Abraham, notre père, n’a-t-il pas été justifié par des oeuvres, ayant offert son fils Isaac sur l’autel ?
DarbyR DarbyR : Abraham, notre père, n’a-t-il pas été justifié par des oeuvres, ayant offert son fils Isaac sur l’autel ?
Jacques 2. 22
Darby Darby : Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres ; et par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.
DarbyR DarbyR : Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres ; et par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.
Jacques 2. 23
Darby Darby : Et l’écriture a été accomplie qui dit : « Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté à justice » ; et il a été appelé ami de Dieu.
DarbyR DarbyR : Ainsi a été accomplie l’Écriture qui dit : « Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté à justice » ; et il a été appelé ami de Dieu.
Jacques 2. 24
Darby Darby : Vous voyez qu’un homme est justifié par les oeuvres et non par la foi seulement.
DarbyR DarbyR : Vous voyez qu’un homme est justifié par les oeuvres et non par la foi seulement.
Jacques 2. 25
Darby Darby : Et pareillement Rahab aussi, la prostituée, n’a-t-elle pas été justifiée par les oeuvres, ayant reçu les messagers et les ayant mis dehors par un autre chemin ?
DarbyR DarbyR : Pareillement Rahab aussi, la prostituée, n’a-t-elle pas été justifiée par les oeuvres, ayant reçu les messagers et les ayant renvoyés par un autre chemin ?
Jacques 2. 26
Darby Darby : Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi aussi la foi sans les oeuvres est morte.
DarbyR DarbyR : Car comme le corps sans esprit est mort, de même aussi la foi sans oeuvres est morte.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié