Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Job 12. 1
Darby Darby : Et Job répondit et dit :
DarbyR DarbyR : Et Job répondit et dit :
Job 12. 2
Darby Darby : Vraiment vous êtes les [seuls] hommes, et avec vous mourra la sagesse !
DarbyR DarbyR : Vraiment vous êtes les [seuls] hommes, et avec vous mourra la sagesse !
Job 12. 3
Darby Darby : Moi aussi j’ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur ; et de qui de telles choses ne sont-elles pas [connues] ?
DarbyR DarbyR : Moi aussi j’ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur ; et de qui de telles choses ne sont-elles pas [connues] ?
Job 12. 4
Darby Darby : Je suis un [homme] qui est la risée de ses amis, criant à ✝Dieu, et à qui il répondra ; – le juste parfait est un objet de risée !
DarbyR DarbyR : Je suis un [homme] qui est la risée de ses amis, criant à ✝Dieu, et à qui il répondra ; – le juste parfait est un objet de risée !
Job 12. 5
Darby Darby : Celui qui est prêt à broncher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise.
DarbyR DarbyR : Celui qui est prêt à trébucher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise.
Job 12. 6
Darby Darby : Les tentes des dévastateurs prospèrent, et la confiance est pour ceux qui provoquent ✶Dieu, pour celui dans la main duquel ✝Dieu a fait venir [l’abondance].
DarbyR DarbyR : Les tentes des dévastateurs prospèrent, et la confiance est pour ceux qui provoquent ✶Dieu, pour celui dans la main duquel ✝Dieu a fait venir [l’abondance].
Job 12. 7
Darby Darby : Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t’enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l’annonceront ;
DarbyR DarbyR : Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t’enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l’annonceront ;
Job 12. 8
Darby Darby : Ou parle à la terre, et elle t’enseignera, et les poissons de la mer te le raconteront.
DarbyR DarbyR : Ou parle à la terre, et elle t’enseignera, et les poissons de la mer te le raconteront.
Job 12. 9
Darby Darby : Qui d’entre tous ceux-ci ne sait pas que la main de l’Éternel a fait cela,
DarbyR DarbyR : Qui d’entre tous ceux-ci ne sait pas que la main de l’Éternel a fait cela,
Job 12. 10
Darby Darby : Lui, dans la main duquel est l’âme de tout être vivant et l’esprit de toute chair d’homme ?
DarbyR DarbyR : Lui, dans la main duquel est l’âme de tout être vivant et l’esprit de toute chair d’homme ?
Job 12. 11
Darby Darby : L’oreille n’éprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goûte les aliments ?
DarbyR DarbyR : L’oreille n’éprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goûte les aliments ?
Job 12. 12
Darby Darby : Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l’intelligence.
DarbyR DarbyR : Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l’intelligence.
Job 12. 13
Darby Darby : Avec lui est la sagesse et la force, à lui sont le conseil et l’intelligence.
DarbyR DarbyR : Avec lui est la sagesse et la force, à lui sont le conseil et l’intelligence.
Job 12. 14
Darby Darby : Voici, il démolit, et on ne rebâtit pas ; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.
DarbyR DarbyR : Voici, il démolit, et on ne rebâtit pas ; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.
Job 12. 15
Darby Darby : Voici, il retient les eaux, et elles tarissent ; puis il les envoie, et elles bouleversent la terre.
DarbyR DarbyR : Voici, il retient les eaux, et elles tarissent ; puis il les envoie, et elles bouleversent la terre.
Job 12. 16
Darby Darby : Avec lui est la force et la parfaite connaissance ; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer.
DarbyR DarbyR : Avec lui est la force et la parfaite connaissance ; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer.
Job 12. 17
Darby Darby : Il emmène captifs les conseillers, et rend fous les juges ;
DarbyR DarbyR : Il emmène captifs les conseillers, et rend fous les juges ;
Job 12. 18
Darby Darby : Il rend impuissant le gouvernement des rois, et lie de chaînes leurs reins ;
DarbyR DarbyR : Il rend impuissant le gouvernement des rois, et lie de chaînes leurs reins ;
Job 12. 19
Darby Darby : Il emmène captifs les sacrificateurs, et renverse les puissants ;
DarbyR DarbyR : Il emmène captifs les sacrificateurs, et renverse les puissants ;
Job 12. 20
Darby Darby : Il ôte la parole à ceux dont la parole est sûre, et enlève le discernement aux anciens ;
DarbyR DarbyR : Il ôte la parole à ceux dont la parole est sûre, et enlève le discernement aux anciens ;
Job 12. 21
Darby Darby : Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts ;
DarbyR DarbyR : Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts ;
Job 12. 22
Darby Darby : Il révèle du sein des ténèbres les choses profondes, et fait sortir à la lumière l’ombre de la mort ;
DarbyR DarbyR : Il révèle du sein des ténèbres les choses profondes, et fait sortir à la lumière l’ombre de la mort ;
Job 12. 23
Darby Darby : Il agrandit les nations, et les détruit ; il étend les limites des nations, et les ramène.
DarbyR DarbyR : Il agrandit les nations, et les détruit ; il étend les limites des nations, et les ramène.
Job 12. 24
Darby Darby : Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin ;
DarbyR DarbyR : Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin ;
Job 12. 25
Darby Darby : Ils tâtonnent dans les ténèbres où il n’y a point de lumière ; il les fait errer comme un homme ivre.
DarbyR DarbyR : Ils tâtonnent dans les ténèbres où il n’y a pas de lumière ; il les fait errer comme un homme ivre.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié