Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Job 19. 1
Darby Darby : Et Job répondit et dit :
DarbyR DarbyR : Et Job répondit et dit :
Job 19. 2
Darby Darby : Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m’accablerez-vous de paroles ?
DarbyR DarbyR : Jusqu’à quand affligerez-vous mon âme, et m’accablerez-vous de paroles ?
Job 19. 3
Darby Darby : Voilà dix fois que vous m’avez outragé, vous n’avez pas honte de m’étourdir.
DarbyR DarbyR : Voilà dix fois que vous m’avez outragé, vous n’avez pas honte de m’étourdir.
Job 19. 4
Darby Darby : Mais si vraiment j’ai erré, mon erreur demeure avec moi.
DarbyR DarbyR : Mais si vraiment j’ai erré, mon erreur demeure avec moi.
Job 19. 5
Darby Darby : Si réellement vous voulez vous élever contre moi et faire valoir mon opprobre contre moi,
DarbyR DarbyR : Si réellement vous voulez vous élever contre moi et me reprocher mon opprobre,
Job 19. 6
Darby Darby : Sachez donc que c’est ✝Dieu qui me renverse et qui m’entoure de son filet.
DarbyR DarbyR : Sachez donc que c’est ✝Dieu qui me renverse et qui m’entoure de son filet.
Job 19. 7
Darby Darby : Voici, je crie à la violence, et je ne suis pas exaucé ; je pousse des cris, et il n’y a pas de jugement.
DarbyR DarbyR : Voici, je crie à la violence, et je ne suis pas exaucé ; je pousse des cris, et il n’y a pas de jugement.
Job 19. 8
Darby Darby : Il a fermé mon chemin et je ne puis passer, et il a mis des ténèbres sur mes sentiers ;
DarbyR DarbyR : Il a fermé mon chemin et je ne puis passer, et il a mis des ténèbres sur mes sentiers ;
Job 19. 9
Darby Darby : Il m’a dépouillé de ma gloire et a ôté la couronne de dessus ma tête ;
DarbyR DarbyR : Il m’a dépouillé de ma gloire et a ôté la couronne de dessus ma tête ;
Job 19. 10
Darby Darby : Il m’a détruit de tous côtés, et je m’en vais ; il a arraché mon espérance comme un arbre.
DarbyR DarbyR : Il m’a détruit de tous côtés, et je m’en vais ; il a arraché mon espérance comme un arbre.
Job 19. 11
Darby Darby : Il a allumé contre moi sa colère, et il m’a tenu pour l’un de ses ennemis.
DarbyR DarbyR : Il a allumé contre moi sa colère, et il m’a tenu pour l’un de ses ennemis.
Job 19. 12
Darby Darby : Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé en chaussée leur chemin contre moi et se sont campées autour de ma tente.
DarbyR DarbyR : Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé en chaussée leur chemin contre moi et se sont campées autour de ma tente.
Job 19. 13
Darby Darby : Il a éloigné de moi mes frères, et ceux de ma connaissance me sont devenus entièrement étrangers ;
DarbyR DarbyR : Il a éloigné de moi mes frères, et ceux de ma connaissance me sont devenus entièrement étrangers ;
Job 19. 14
Darby Darby : Mes proches m’ont délaissé, et ceux que je connaissais m’ont oublié.
DarbyR DarbyR : Mes proches m’ont délaissé, et ceux que je connaissais m’ont oublié.
Job 19. 15
Darby Darby : Ceux qui séjournent dans ma maison et mes servantes me tiennent pour un étranger ; je suis à leurs yeux comme un homme du dehors.
DarbyR DarbyR : Ceux qui séjournent dans ma maison et mes servantes me tiennent pour un étranger ; je suis à leurs yeux comme un homme du dehors.
Job 19. 16
Darby Darby : J’ai appelé mon serviteur, et il n’a pas répondu ; de ma bouche je l’ai supplié.
DarbyR DarbyR : J’ai appelé mon serviteur, et il n’a pas répondu ; de ma bouche je l’ai supplié.
Job 19. 17
Darby Darby : Mon haleine est étrangère à ma femme, et ma supplication, aux fils du sein de ma mère.
DarbyR DarbyR : Mon haleine est étrangère à ma femme, et ma supplication, aux fils sortis du ventre de ma mère.
Job 19. 18
Darby Darby : Même les petits enfants me méprisent ; je me lève, et ils parlent contre moi.
DarbyR DarbyR : Même les petits enfants me méprisent ; je me lève, et ils parlent contre moi.
Job 19. 19
Darby Darby : Tous les hommes de mon intimité m’ont en horreur, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
DarbyR DarbyR : Tous les hommes de mon intimité m’ont en horreur, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
Job 19. 20
Darby Darby : Mes os s’attachent à ma peau et à ma chair, et j’ai échappé avec la peau de mes dents !
DarbyR DarbyR : Mes os s’attachent à ma peau et à ma chair, et j’ai échappé avec la peau de mes dents !
Job 19. 21
Darby Darby : Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous mes amis ! car la main de ✝Dieu m’a atteint.
DarbyR DarbyR : Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous mes amis ! car la main de ✝Dieu m’a atteint.
Job 19. 22
Darby Darby : Pourquoi, comme ✶Dieu, me poursuivez-vous et n’êtes-vous pas rassasiés de ma chair ?
DarbyR DarbyR : Pourquoi, comme ✶Dieu, me poursuivez-vous et n’êtes-vous pas rassasiés de ma chair ?
Job 19. 23
Darby Darby : Oh ! si seulement mes paroles étaient écrites ! si seulement elles étaient inscrites dans un livre,
DarbyR DarbyR : Oh ! si seulement mes paroles étaient écrites ! si seulement elles étaient inscrites dans un livre,
Job 19. 24
Darby Darby : Avec un style de fer et du plomb, et gravées dans le roc pour toujours !
DarbyR DarbyR : Avec un stylet de fer et du plomb, et gravées dans le roc pour toujours !
Job 19. 25
Darby Darby : Et moi, je sais que mon rédempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre ;
DarbyR DarbyR : Et moi, je sais que mon rédempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre ;
Job 19. 26
Darby Darby : Et après ma peau, ceci sera détruit, et de ma chair je verrai ✝Dieu,
DarbyR DarbyR : Et après ma peau, ceci sera détruit, et de ma chair je verrai ✝Dieu,
Job 19. 27
Darby Darby : Que je verrai, moi, pour moi-même ; et mes yeux [le] verront, et non un autre : – mes reins se consument dans mon sein.
DarbyR DarbyR : Que je verrai, moi, pour moi-même ; et mes yeux [le] verront, et non un autre : – mes reins se consument au-dedans de moi.
Job 19. 28
Darby Darby : Si vous dites : Comment le poursuivrons-nous ? et que la racine de la chose se trouve en moi,
DarbyR DarbyR : Si vous dites : Comment le poursuivrons-nous ? et que la racine de la chose se trouve en moi,
Job 19. 29
Darby Darby : Tremblez pour vous-mêmes devant l’épée ! car l’épée est l’instrument de la fureur contre les iniquités ; afin que vous sachiez qu’il y a un jugement !
DarbyR DarbyR : Tremblez pour vous-mêmes devant l’épée ! car l’épée est l’instrument de la fureur contre les iniquités ; afin que vous sachiez qu’il y a un jugement !

Légende : Ajouté Supprimé Modifié