Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Job 34. 1
Darby Darby : Et Élihu reprit la parole et dit :
DarbyR DarbyR : Et Élihu reprit la parole et dit :
Job 34. 2
Darby Darby : Sages, écoutez mes paroles, et vous qui avez de la connaissance, prêtez-moi l’oreille ;
DarbyR DarbyR : Sages, écoutez mes paroles, et vous qui avez de la connaissance, prêtez-moi l’oreille ;
Job 34. 3
Darby Darby : Car l’oreille éprouve les discours, comme le palais goûte les aliments.
DarbyR DarbyR : Car l’oreille éprouve les discours, comme le palais goûte les aliments.
Job 34. 4
Darby Darby : Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon.
DarbyR DarbyR : Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon.
Job 34. 5
Darby Darby : Car Job a dit : Je suis juste, et ✶Dieu a écarté mon droit ;
DarbyR DarbyR : Car Job a dit : Je suis juste, et ✶Dieu a écarté mon droit ;
Job 34. 6
Darby Darby : Mentirai-je contre ma droiture ? ma blessure est incurable, sans qu’il y ait de transgression.
DarbyR DarbyR : Mentirai-je contre ma droiture ? ma blessure est incurable, sans qu’il y ait de transgression.
Job 34. 7
Darby Darby : Qui est l’homme qui soit comme Job ? Il boit la moquerie comme l’eau ;
DarbyR DarbyR : Qui est l’homme qui soit comme Job ? Il boit la moquerie comme l’eau ;
Job 34. 8
Darby Darby : Il marche dans la compagnie des ouvriers d’iniquité, et il chemine avec les hommes méchants.
DarbyR DarbyR : Il marche dans la compagnie des ceux qui pratiquent l’iniquité, et il chemine avec les hommes méchants.
Job 34. 9
Darby Darby : Car il a dit : Il ne profite de rien à l’homme de trouver son plaisir en Dieu.
DarbyR DarbyR : Car il a dit : Il ne profite de rien à l’homme de trouver son plaisir en Dieu.
Job 34. 10
Darby Darby : C’est pourquoi, hommes de sens, écoutez-moi : Loin de ✶Dieu la méchanceté, et loin du Tout-puissant l’iniquité !
DarbyR DarbyR : C’est pourquoi, hommes de sens, écoutez-moi : Loin de ✶Dieu la méchanceté, et loin du Tout-puissant l’iniquité !
Job 34. 11
Darby Darby : Car il rendra à l’homme ce qu’il aura fait, et il fera trouver à chacun selon sa voie.
DarbyR DarbyR : Car il rendra à l’homme ce qu’il aura fait, et il fera trouver à chacun selon sa voie.
Job 34. 12
Darby Darby : Certainement ✶Dieu n’agit pas injustement, et le Tout-puissant ne pervertit pas le droit.
DarbyR DarbyR : Certainement ✶Dieu n’agit pas injustement, et le Tout-puissant ne pervertit pas le droit.
Job 34. 13
Darby Darby : Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier [sous lui] ?
DarbyR DarbyR : Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier [sous lui] ?
Job 34. 14
Darby Darby : S’il ne pensait qu’à lui-même et retirait à lui son esprit et son souffle,
DarbyR DarbyR : S’il ne pensait qu’à lui-même et retirait à lui son esprit et son souffle,
Job 34. 15
Darby Darby : Toute chair expirerait ensemble et l’homme retournerait à la poussière.
DarbyR DarbyR : Toute chair expirerait ensemble et l’homme retournerait à la poussière.
Job 34. 16
Darby Darby : Si [tu as] de l’intelligence, écoute ceci ; prête l’oreille à la voix de mes paroles.
DarbyR DarbyR : Si [tu as] de l’intelligence, écoute ceci ; prête l’oreille à la voix de mes paroles.
Job 34. 17
Darby Darby : Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc ? Et condamneras-tu le juste par excellence ?
DarbyR DarbyR : Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc ? Et condamneras-tu le juste par excellence ?
Job 34. 18
Darby Darby : Dira-t-on Bélial, au roi ? – Méchants, aux nobles ?
DarbyR DarbyR : Dira-t-on Bélial, au roi ? – Méchants, aux nobles ?
Job 34. 19
Darby Darby : [Combien moins] à celui qui ne fait pas acception de la personne des princes, et qui n’a pas égard au riche plutôt qu’au pauvre ; car ils sont tous l’oeuvre de ses mains.
DarbyR DarbyR : [Combien moins] à celui qui ne favorise pas la personne des princes, et qui n’a pas égard au riche plutôt qu’au pauvre ; car ils sont tous l’oeuvre de ses mains.
Job 34. 20
Darby Darby : Ils mourront en un moment ; au milieu de la nuit les peuples chancellent et s’en vont, et les puissants sont retirés sans main.
DarbyR DarbyR : Ils mourront en un instant ; au milieu de la nuit les peuples chancellent et s’en vont, et les puissants sont retirés sans main.
Job 34. 21
Darby Darby : Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, et il voit tous ses pas.
DarbyR DarbyR : Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, et il voit tous ses pas.
Job 34. 22
Darby Darby : Il n’y a pas de ténèbres, il n’y a pas d’ombre de la mort, où puissent se cacher les ouvriers d’iniquité.
DarbyR DarbyR : Il n’y a pas de ténèbres, il n’y a pas d’ombre de la mort, où puissent se cacher ceux qui pratiquent l’iniquité.
Job 34. 23
Darby Darby : Car il ne pense pas longtemps à un homme pour le faire venir devant ✶Dieu en jugement.
DarbyR DarbyR : Car il ne pense pas longtemps à un homme pour le faire venir devant ✶Dieu en jugement.
Job 34. 24
Darby Darby : Il brise les puissants, sans examen, et il fait que d’autres se tiennent à leur place ;
DarbyR DarbyR : Il brise les puissants, sans examen, et il fait que d’autres se tiennent à leur place ;
Job 34. 25
Darby Darby : En effet il connaît leurs oeuvres : il les renverse de nuit, et ils sont écrasés.
DarbyR DarbyR : En effet il connaît leurs oeuvres : il les renverse de nuit, et ils sont écrasés.
Job 34. 26
Darby Darby : Il les frappe comme des méchants dans le lieu où ils sont en vue,
DarbyR DarbyR : Il les frappe comme des méchants dans le lieu où ils sont en vue,
Job 34. 27
Darby Darby : Parce qu’ils se sont retirés de lui, et qu’ils n’ont pas considéré toutes ses voies,
DarbyR DarbyR : Parce qu’ils se sont retirés de lui, et qu’ils n’ont pas considéré toutes ses voies,
Job 34. 28
Darby Darby : Pour faire monter vers lui le cri du pauvre, en sorte qu’il entende le cri des malheureux.
DarbyR DarbyR : Pour faire monter vers lui le cri du pauvre, en sorte qu’il entende le cri des malheureux.
Job 34. 29
Darby Darby : Quand il donne la tranquillité, qui troublera ? Il cache sa face, et qui le verra ? [Il fait] ainsi, soit à une nation, soit à un homme,
DarbyR DarbyR : Quand il donne la tranquillité, qui troublera ? Il cache sa face, et qui le verra ? [Il fait] ainsi, soit à une nation, soit à un homme,
Job 34. 30
Darby Darby : Pour empêcher l’homme impie de régner, pour écarter du peuple les pièges.
DarbyR DarbyR : Pour empêcher l’homme impie de régner, pour écarter du peuple les pièges.
Job 34. 31
Darby Darby : Car a-t-il [jamais] dit à ✶Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ;
DarbyR DarbyR : Car a-t-il [jamais] dit à ✶Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ;
Job 34. 32
Darby Darby : Ce que je ne vois pas, montre-le-moi ; si j’ai commis l’iniquité, je ne le referai pas ?
DarbyR DarbyR : Ce que je ne vois pas, montre-le-moi ; si j’ai commis l’iniquité, je ne le referai pas ?
Job 34. 33
Darby Darby : Rétribuera-t-il selon tes pensées ? car tu as rejeté [son jugement], car toi, tu as choisi, et non pas moi ; ce que tu sais, dis-le donc.
DarbyR DarbyR : Rétribuera-t-il selon tes pensées ? car tu as rejeté [son jugement], car toi, tu as choisi, et non pas moi ; ce que tu sais, dis-le donc.
Job 34. 34
Darby Darby : Les hommes de sens me diront, et un homme sage qui m’écoute :
DarbyR DarbyR : Les hommes de sens me diront, et un homme sage qui m’écoute :
Job 34. 35
Darby Darby : Job n’a pas parlé avec connaissance, et ses paroles ne sont pas intelligentes ;
DarbyR DarbyR : Job n’a pas parlé avec connaissance, et ses paroles ne sont pas intelligentes ;
Job 34. 36
Darby Darby : Je voudrais que Job soit éprouvé jusqu’au bout, parce qu’il a répondu à la manière des hommes iniques ;
DarbyR DarbyR : Je voudrais que Job soit éprouvé jusqu’au bout, parce qu’il a répondu à la manière des hommes iniques ;
Job 34. 37
Darby Darby : Car il a ajouté à son péché la transgression ; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre ✶Dieu.
DarbyR DarbyR : Car il a ajouté à son péché la transgression ; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre ✶Dieu.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié