Surligneur 2 traductions
Job 34. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Élihu reprit la parole et dit : |
DarbyR | DarbyR : Et Élihu reprit la parole et dit : |
Job 34. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Sages, écoutez mes paroles, et vous qui avez de la connaissance, prêtez-moi l’oreille ; |
DarbyR | DarbyR : Sages, écoutez mes paroles, et vous qui avez de la connaissance, prêtez-moi l’oreille ; |
Job 34. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Car l’oreille éprouve les discours, comme le palais goûte les aliments. |
DarbyR | DarbyR : Car l’oreille éprouve les discours, comme le palais goûte les aliments. |
Job 34. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon. |
DarbyR | DarbyR : Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon. |
Job 34. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Car Job a dit : Je suis juste, et ✶Dieu a écarté mon droit ; |
DarbyR | DarbyR : Car Job a dit : Je suis juste, et ✶Dieu a écarté mon droit ; |
Job 34. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Mentirai-je contre ma droiture ? ma blessure est incurable, sans qu’il y ait de transgression. |
DarbyR | DarbyR : Mentirai-je contre ma droiture ? ma blessure est incurable, sans qu’il y ait de transgression. |
Job 34. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui est l’homme qui soit comme Job ? Il boit la moquerie comme l’eau ; |
DarbyR | DarbyR : Qui est l’homme qui soit comme Job ? Il boit la moquerie comme l’eau ; |
Job 34. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Il marche dans la compagnie des ouvriers d’iniquité, et il chemine avec les hommes méchants. |
DarbyR | DarbyR : Il marche dans la compagnie des ceux qui pratiquent l’iniquité, et il chemine avec les hommes méchants. |
Job 34. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il a dit : Il ne profite de rien à l’homme de trouver son plaisir en Dieu. |
DarbyR | DarbyR : Car il a dit : Il ne profite de rien à l’homme de trouver son plaisir en Dieu. |
Job 34. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est pourquoi, hommes de sens, écoutez-moi : Loin de ✶Dieu la méchanceté, et loin du Tout-puissant l’iniquité ! |
DarbyR | DarbyR : C’est pourquoi, hommes de sens, écoutez-moi : Loin de ✶Dieu la méchanceté, et loin du Tout-puissant l’iniquité ! |
Job 34. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il rendra à l’homme ce qu’il aura fait, et il fera trouver à chacun selon sa voie. |
DarbyR | DarbyR : Car il rendra à l’homme ce qu’il aura fait, et il fera trouver à chacun selon sa voie. |
Job 34. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Certainement ✶Dieu n’agit pas injustement, et le Tout-puissant ne pervertit pas le droit. |
DarbyR | DarbyR : Certainement ✶Dieu n’agit pas injustement, et le Tout-puissant ne pervertit pas le droit. |
Job 34. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier [sous lui] ? |
DarbyR | DarbyR : Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier [sous lui] ? |
Job 34. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : S’il ne pensait qu’à lui-même et retirait à lui son esprit et son souffle, |
DarbyR | DarbyR : S’il ne pensait qu’à lui-même et retirait à lui son esprit et son souffle, |
Job 34. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Toute chair expirerait ensemble et l’homme retournerait à la poussière. |
DarbyR | DarbyR : Toute chair expirerait ensemble et l’homme retournerait à la poussière. |
Job 34. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Si [tu as] de l’intelligence, écoute ceci ; prête l’oreille à la voix de mes paroles. |
DarbyR | DarbyR : Si [tu as] de l’intelligence, écoute ceci ; prête l’oreille à la voix de mes paroles. |
Job 34. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc ? Et condamneras-tu le juste par excellence ? |
DarbyR | DarbyR : Celui qui hait la justice gouvernera-t-il donc ? Et condamneras-tu le juste par excellence ? |
Job 34. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Dira-t-on Bélial, au roi ? – Méchants, aux nobles ? |
DarbyR | DarbyR : Dira-t-on Bélial, au roi ? – Méchants, aux nobles ? |
Job 34. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : [Combien moins] à celui qui ne fait pas acception de la personne des princes, et qui n’a pas égard au riche plutôt qu’au pauvre ; car ils sont tous l’oeuvre de ses mains. |
DarbyR | DarbyR : [Combien moins] à celui qui ne favorise pas la personne des princes, et qui n’a pas égard au riche plutôt qu’au pauvre ; car ils sont tous l’oeuvre de ses mains. |
Job 34. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Ils mourront en un moment ; au milieu de la nuit les peuples chancellent et s’en vont, et les puissants sont retirés sans main. |
DarbyR | DarbyR : Ils mourront en un instant ; au milieu de la nuit les peuples chancellent et s’en vont, et les puissants sont retirés sans main. |
Job 34. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, et il voit tous ses pas. |
DarbyR | DarbyR : Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, et il voit tous ses pas. |
Job 34. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Il n’y a pas de ténèbres, il n’y a pas d’ombre de la mort, où puissent se cacher les ouvriers d’iniquité. |
DarbyR | DarbyR : Il n’y a pas de ténèbres, il n’y a pas d’ombre de la mort, où puissent se cacher ceux qui pratiquent l’iniquité. |
Job 34. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il ne pense pas longtemps à un homme pour le faire venir devant ✶Dieu en jugement. |
DarbyR | DarbyR : Car il ne pense pas longtemps à un homme pour le faire venir devant ✶Dieu en jugement. |
Job 34. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Il brise les puissants, sans examen, et il fait que d’autres se tiennent à leur place ; |
DarbyR | DarbyR : Il brise les puissants, sans examen, et il fait que d’autres se tiennent à leur place ; |
Job 34. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : En effet il connaît leurs oeuvres : il les renverse de nuit, et ils sont écrasés. |
DarbyR | DarbyR : En effet il connaît leurs oeuvres : il les renverse de nuit, et ils sont écrasés. |
Job 34. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Il les frappe comme des méchants dans le lieu où ils sont en vue, |
DarbyR | DarbyR : Il les frappe comme des méchants dans le lieu où ils sont en vue, |
Job 34. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Parce qu’ils se sont retirés de lui, et qu’ils n’ont pas considéré toutes ses voies, |
DarbyR | DarbyR : Parce qu’ils se sont retirés de lui, et qu’ils n’ont pas considéré toutes ses voies, |
Job 34. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Pour faire monter vers lui le cri du pauvre, en sorte qu’il entende le cri des malheureux. |
DarbyR | DarbyR : Pour faire monter vers lui le cri du pauvre, en sorte qu’il entende le cri des malheureux. |
Job 34. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Quand il donne la tranquillité, qui troublera ? Il cache sa face, et qui le verra ? [Il fait] ainsi, soit à une nation, soit à un homme, |
DarbyR | DarbyR : Quand il donne la tranquillité, qui troublera ? Il cache sa face, et qui le verra ? [Il fait] ainsi, soit à une nation, soit à un homme, |
Job 34. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Pour empêcher l’homme impie de régner, pour écarter du peuple les pièges. |
DarbyR | DarbyR : Pour empêcher l’homme impie de régner, pour écarter du peuple les pièges. |
Job 34. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Car a-t-il [jamais] dit à ✶Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ; |
DarbyR | DarbyR : Car a-t-il [jamais] dit à ✶Dieu : Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal ; |
Job 34. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Ce que je ne vois pas, montre-le-moi ; si j’ai commis l’iniquité, je ne le referai pas ? |
DarbyR | DarbyR : Ce que je ne vois pas, montre-le-moi ; si j’ai commis l’iniquité, je ne le referai pas ? |
Job 34. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : Rétribuera-t-il selon tes pensées ? car tu as rejeté [son jugement], car toi, tu as choisi, et non pas moi ; ce que tu sais, dis-le donc. |
DarbyR | DarbyR : Rétribuera-t-il selon tes pensées ? car tu as rejeté [son jugement], car toi, tu as choisi, et non pas moi ; ce que tu sais, dis-le donc. |
Job 34. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : Les hommes de sens me diront, et un homme sage qui m’écoute : |
DarbyR | DarbyR : Les hommes de sens me diront, et un homme sage qui m’écoute : |
Job 34. 35 | |
---|---|
Darby | Darby : Job n’a pas parlé avec connaissance, et ses paroles ne sont pas intelligentes ; |
DarbyR | DarbyR : Job n’a pas parlé avec connaissance, et ses paroles ne sont pas intelligentes ; |
Job 34. 36 | |
---|---|
Darby | Darby : Je voudrais que Job soit éprouvé jusqu’au bout, parce qu’il a répondu à la manière des hommes iniques ; |
DarbyR | DarbyR : Je voudrais que Job soit éprouvé jusqu’au bout, parce qu’il a répondu à la manière des hommes iniques ; |
Job 34. 37 | |
---|---|
Darby | Darby : Car il a ajouté à son péché la transgression ; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre ✶Dieu. |
DarbyR | DarbyR : Car il a ajouté à son péché la transgression ; il bat des mains parmi nous, et multiplie ses paroles contre ✶Dieu. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié