Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Job 40. 1
Darby Darby : Et l’Éternel répondit à Job et dit :
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel répondit à Job et dit :
Job 40. 2
Darby Darby : Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend ✝Dieu, qu’il réponde à cela !
DarbyR DarbyR : Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend ✝Dieu, qu’il réponde à cela !
Job 40. 3
Darby Darby : Et Job répondit à l’Éternel et dit :
DarbyR DarbyR : Et Job répondit à l’Éternel et dit :
Job 40. 4
Darby Darby : Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche.
DarbyR DarbyR : Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche.
Job 40. 5
Darby Darby : J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n’ajouterai rien.
DarbyR DarbyR : J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n’ajouterai rien.
Job 40. 6
Darby Darby : Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit :
DarbyR DarbyR : Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit :
Job 40. 7
Darby Darby : Ceins tes reins comme un homme ; je t’interrogerai, et tu m’instruiras !
DarbyR DarbyR : Ceins tes reins comme un homme ; je t’interrogerai, et tu m’instruiras !
Job 40. 8
Darby Darby : Veux-tu donc anéantir mon jugement ? Me démontreras-tu inique afin de te justifier ?
DarbyR DarbyR : Veux-tu donc anéantir mon jugement ? Me démontreras-tu inique afin de te justifier ?
Job 40. 9
Darby Darby : As-tu un bras comme ✶Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui ?
DarbyR DarbyR : As-tu un bras comme ✶Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui ?
Job 40. 10
Darby Darby : Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence ; revêts-toi de majesté et de gloire !
DarbyR DarbyR : Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence ; revêts-toi de majesté et de gloire !
Job 40. 11
Darby Darby : Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le ;
DarbyR DarbyR : Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le ;
Job 40. 12
Darby Darby : Regarde tout ce qui s’élève [et] humilie-le, et écrase sur place les méchants ;
DarbyR DarbyR : Regarde tout ce qui s’élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants ;
Job 40. 13
Darby Darby : Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché :
DarbyR DarbyR : Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché :
Job 40. 14
Darby Darby : Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve !
DarbyR DarbyR : Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta [main] droite te sauve !
Job 40. 15
Darby Darby : Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi : il mange l’herbe comme le boeuf.
DarbyR DarbyR : Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi : il mange l’herbe comme le boeuf.
Job 40. 16
Darby Darby : Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
DarbyR DarbyR : Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
Job 40. 17
Darby Darby : Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ;
DarbyR DarbyR : Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ;
Job 40. 18
Darby Darby : Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer !
DarbyR DarbyR : Ses os sont des tubes de bronze, ses membres sont des barres de fer !
Job 40. 19
Darby Darby : Il est la première des voies de ✶Dieu : celui qui l’a fait lui a fourni son épée.
DarbyR DarbyR : Il est la première des voies de ✶Dieu : celui qui l’a fait lui a fourni son épée.
Job 40. 20
Darby Darby : Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
DarbyR DarbyR : Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
Job 40. 21
Darby Darby : Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages ;
DarbyR DarbyR : Il se couche sous les lotus dans le secret des roseaux et des marécages ;
Job 40. 22
Darby Darby : Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent.
DarbyR DarbyR : Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent.
Job 40. 23
Darby Darby : Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
DarbyR DarbyR : Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
Job 40. 24
Darby Darby : Le prendra-t-on en face ? Lui percera-t-on le nez dans une trappe ?
DarbyR DarbyR : Le prendra-t-on en face ? Lui percera-t-on le nez dans une trappe ?
Job 40. 25
Darby Darby : Tireras-tu le léviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue ?
DarbyR DarbyR : Tireras-tu le léviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue ?
Job 40. 26
Darby Darby : Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ?
DarbyR DarbyR : Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ?
Job 40. 27
Darby Darby : Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces ?
DarbyR DarbyR : Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces ?
Job 40. 28
Darby Darby : Fera-t-il une alliance avec toi ? Le prendras-tu comme serviteur à toujours ?
DarbyR DarbyR : Fera-t-il une alliance avec toi ? Le prendras-tu comme serviteur à toujours ?
Job 40. 29
Darby Darby : Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l’attacheras-tu pour tes jeunes filles ?
DarbyR DarbyR : Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l’attacheras-tu pour tes jeunes filles ?
Job 40. 30
Darby Darby : Des associés feront-ils trafic de lui ? Le partageront-ils entre des marchands ?
DarbyR DarbyR : Des associés feront-ils trafic de lui ? Le partageront-ils entre des marchands ?
Job 40. 31
Darby Darby : Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ?
DarbyR DarbyR : Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ?
Job 40. 32
Darby Darby : Mets ta main sur lui : souviens-toi de la bataille, – n’y reviens pas !
DarbyR DarbyR : Mets ta main sur lui : souviens-toi de la bataille, – n’y reviens pas !

Légende : Ajouté Supprimé Modifié