Surligneur 2 traductions
Job 40. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel répondit à Job et dit : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel répondit à Job et dit : |
Job 40. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend ✝Dieu, qu’il réponde à cela ! |
DarbyR | DarbyR : Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend ✝Dieu, qu’il réponde à cela ! |
Job 40. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Job répondit à l’Éternel et dit : |
DarbyR | DarbyR : Et Job répondit à l’Éternel et dit : |
Job 40. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche. |
DarbyR | DarbyR : Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche. |
Job 40. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n’ajouterai rien. |
DarbyR | DarbyR : J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n’ajouterai rien. |
Job 40. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit : |
Job 40. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Ceins tes reins comme un homme ; je t’interrogerai, et tu m’instruiras ! |
DarbyR | DarbyR : Ceins tes reins comme un homme ; je t’interrogerai, et tu m’instruiras ! |
Job 40. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Veux-tu donc anéantir mon jugement ? Me démontreras-tu inique afin de te justifier ? |
DarbyR | DarbyR : Veux-tu donc anéantir mon jugement ? Me démontreras-tu inique afin de te justifier ? |
Job 40. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : As-tu un bras comme ✶Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui ? |
DarbyR | DarbyR : As-tu un bras comme ✶Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui ? |
Job 40. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence ; revêts-toi de majesté et de gloire ! |
DarbyR | DarbyR : Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence ; revêts-toi de majesté et de gloire ! |
Job 40. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le ; |
DarbyR | DarbyR : Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le ; |
Job 40. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Regarde tout ce qui s’élève [et] humilie-le, et écrase sur place les méchants ; |
DarbyR | DarbyR : Regarde tout ce qui s’élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants ; |
Job 40. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché : |
DarbyR | DarbyR : Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché : |
Job 40. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve ! |
DarbyR | DarbyR : Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta [main] droite te sauve ! |
Job 40. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi : il mange l’herbe comme le boeuf. |
DarbyR | DarbyR : Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi : il mange l’herbe comme le boeuf. |
Job 40. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre. |
DarbyR | DarbyR : Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre. |
Job 40. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ; |
DarbyR | DarbyR : Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ; |
Job 40. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer ! |
DarbyR | DarbyR : Ses os sont des tubes de bronze, ses membres sont des barres de fer ! |
Job 40. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Il est la première des voies de ✶Dieu : celui qui l’a fait lui a fourni son épée. |
DarbyR | DarbyR : Il est la première des voies de ✶Dieu : celui qui l’a fait lui a fourni son épée. |
Job 40. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs. |
DarbyR | DarbyR : Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs. |
Job 40. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages ; |
DarbyR | DarbyR : Il se couche sous les lotus dans le secret des roseaux et des marécages ; |
Job 40. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent. |
DarbyR | DarbyR : Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent. |
Job 40. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule. |
DarbyR | DarbyR : Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule. |
Job 40. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Le prendra-t-on en face ? Lui percera-t-on le nez dans une trappe ? |
DarbyR | DarbyR : Le prendra-t-on en face ? Lui percera-t-on le nez dans une trappe ? |
Job 40. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Tireras-tu le léviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue ? |
DarbyR | DarbyR : Tireras-tu le léviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue ? |
Job 40. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ? |
DarbyR | DarbyR : Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ? |
Job 40. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces ? |
DarbyR | DarbyR : Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces ? |
Job 40. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Fera-t-il une alliance avec toi ? Le prendras-tu comme serviteur à toujours ? |
DarbyR | DarbyR : Fera-t-il une alliance avec toi ? Le prendras-tu comme serviteur à toujours ? |
Job 40. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l’attacheras-tu pour tes jeunes filles ? |
DarbyR | DarbyR : Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l’attacheras-tu pour tes jeunes filles ? |
Job 40. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Des associés feront-ils trafic de lui ? Le partageront-ils entre des marchands ? |
DarbyR | DarbyR : Des associés feront-ils trafic de lui ? Le partageront-ils entre des marchands ? |
Job 40. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ? |
DarbyR | DarbyR : Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons ? |
Job 40. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Mets ta main sur lui : souviens-toi de la bataille, – n’y reviens pas ! |
DarbyR | DarbyR : Mets ta main sur lui : souviens-toi de la bataille, – n’y reviens pas ! |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié