Surligneur 2 traductions
Joël 2. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec éclat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l’Éternel vient ; car il est proche, |
DarbyR | DarbyR : Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec éclat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l’Éternel vient ; car il est proche, |
Joël 2. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : un jour de ténèbres et d’obscurité, un jour de nuées et d’épaisses ténèbres : c’est comme l’aube qui s’étend sur les montagnes, – un peuple nombreux et fort, tel qu’il n’y en eut jamais, et qu’après lui, il n’y en aura point jusqu’aux années des générations et des générations. |
DarbyR | DarbyR : un jour de ténèbres et d’obscurité, un jour de nuées et d’épaisses ténèbres : c’est comme l’aube qui s’étend sur les montagnes, – un peuple nombreux et fort, tel qu’il n’y en eut jamais, et qu’après lui, il n’y en aura pas jusqu’aux années des générations et des générations. |
Joël 2. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Devant lui un feu dévore, et une flamme brûle après lui ; devant lui le pays est comme le jardin d’Éden, et après lui, la solitude d’un désert ; et rien ne lui échappe. |
DarbyR | DarbyR : Devant lui un feu dévore, et une flamme brûle après lui ; devant lui le pays est comme le jardin d’Éden, et après lui, la solitude d’un désert ; et rien ne lui échappe. |
Joël 2. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : Leur aspect est comme l’aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. |
DarbyR | DarbyR : Leur aspect est comme l’aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. |
Joël 2. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Ils sautent :... c’est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d’une flamme de feu qui dévore le chaume, comme un peuple puissant rangé en bataille. |
DarbyR | DarbyR : Ils sautent :... c’est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d’une flamme de feu qui dévore le chaume, comme un peuple puissant rangé en bataille. |
Joël 2. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : Les peuples en sont angoissés, tous les visages pâlissent. |
DarbyR | DarbyR : Les peuples en sont angoissés, tous les visages pâlissent. |
Joël 2. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; |
DarbyR | DarbyR : Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; |
Joël 2. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : et ils ne se pressent pas l’un l’autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se précipitent à travers les traits et ne sont pas blessés ; |
DarbyR | DarbyR : et ils ne se pressent pas l’un l’autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se précipitent à travers les projectiles et ne sont pas blessés ; |
Joël 2. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : ils se répandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenêtres comme un voleur. |
DarbyR | DarbyR : ils se répandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenêtres comme un voleur. |
Joël 2. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : Devant eux la terre tremble, les cieux sont ébranlés, le soleil et la lune sont obscurcis, et les étoiles retirent leur splendeur. |
DarbyR | DarbyR : Devant eux la terre tremble, les cieux sont ébranlés, le soleil et la lune sont obscurcis, et les étoiles retirent leur splendeur. |
Joël 2. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel fait entendre sa voix devant son armée, car son camp est très grand, car l’exécuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l’Éternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel fait entendre sa voix devant son armée, car son camp est très grand, car l’exécuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l’Éternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? |
Joël 2. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : Ainsi, encore maintenant, dit l’Éternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec jeûne, et avec pleurs, et avec deuil ; |
DarbyR | DarbyR : Ainsi, encore maintenant, dit l’Éternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec jeûne, et avec pleurs, et avec deuil ; |
Joël 2. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : et déchirez vos coeurs et non vos vêtements, et revenez à l’Éternel, votre Dieu ; car il est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère et grand en bonté, et il se repent du mal [dont il a menacé]. |
DarbyR | DarbyR : et déchirez vos coeurs et non vos vêtements, et revenez à l’Éternel, votre Dieu ; car il est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère et grand en bonté, et il se repent du mal [dont il a menacé]. |
Joël 2. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera après lui une bénédiction, une offrande et une libation à l’Éternel, votre Dieu. |
DarbyR | DarbyR : Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera après lui une bénédiction, une offrande et une libation à l’Éternel, votre Dieu. |
Joël 2. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Sonnez de la trompette en Sion, sanctifiez un jeûne, convoquez une assemblée solennelle ; |
DarbyR | DarbyR : Sonnez de la trompette en Sion, sanctifiez un jeûne, convoquez une assemblée solennelle ; |
Joël 2. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : assemblez le peuple, sanctifiez la congrégation, réunissez les anciens, assemblez les enfants et ceux qui tètent les mamelles ; que l’époux sorte de sa chambre, et l’épouse de sa chambre nuptiale ; |
DarbyR | DarbyR : assemblez le peuple, sanctifiez l’assemblée, réunissez les anciens, assemblez les enfants et ceux qui tètent le sein ; que l’époux sorte de sa chambre, et l’épouse de sa chambre nuptiale ; |
Joël 2. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : que les sacrificateurs, les serviteurs de l’Éternel, pleurent entre le portique et l’autel, et qu’ils disent : Épargne ton peuple, ô Éternel, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre, en sorte qu’ils soient le proverbe des nations. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Dieu ? |
DarbyR | DarbyR : que les sacrificateurs, les serviteurs de l’Éternel, pleurent entre le portique et l’autel, et qu’ils disent : Épargne ton peuple, ô Éternel, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre, en sorte qu’ils soient le proverbe des nations. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Dieu ? |
Joël 2. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Alors l’Éternel sera jaloux pour son pays, et aura pitié de son peuple. |
DarbyR | DarbyR : Alors l’Éternel sera jaloux pour son pays, et aura pitié de son peuple. |
Joël 2. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel répondra et dira à son peuple : Voici, je vous envoie le blé, et le moût, et l’huile, et vous en serez rassasiés ; et je ne vous livrerai plus à l’opprobre parmi les nations ; |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel répondra et dira à son peuple : Voici, je vous envoie le blé, et le moût, et l’huile, et vous en serez rassasiés ; et je ne vous livrerai plus à l’opprobre parmi les nations ; |
Joël 2. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : et j’éloignerai de vous celui qui vient du nord, et je le chasserai dans un pays aride et désolé, sa face vers la mer orientale, et son arrière-garde vers la mer d’occident ; et sa puanteur montera, et son infection montera, parce qu’il s’est élevé pour faire de grandes choses. |
DarbyR | DarbyR : et j’éloignerai de vous celui qui vient du nord, et je le chasserai dans un pays aride et désolé, sa face vers la mer orientale, et son arrière-garde vers la mer d’occident ; et sa puanteur montera, et son infection montera, parce qu’il s’est élevé pour faire de grandes choses. |
Joël 2. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Ne crains pas, terre ; égaie-toi et réjouis-toi ; car l’Éternel fait de grandes choses. |
DarbyR | DarbyR : Ne crains pas, terre ; égaie-toi et réjouis-toi ; car l’Éternel fait de grandes choses. |
Joël 2. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Ne craignez pas, bêtes des champs, car les pâturages du désert verdissent, car l’arbre porte son fruit, le figuier et la vigne donnent leur force. |
DarbyR | DarbyR : Ne craignez pas, bêtes des champs, car les pâturages du désert verdissent, car l’arbre porte son fruit, le figuier et la vigne donnent leur force. |
Joël 2. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : Et vous, fils de Sion, égayez-vous et réjouissez-vous en l’Éternel, votre Dieu ; car il vous donne la première pluie dans sa mesure, et fait descendre sur vous la première pluie et la dernière pluie, au commencement [de la saison]. |
DarbyR | DarbyR : Et vous, fils de Sion, égayez-vous et réjouissez-vous en l’Éternel, votre Dieu ; car il vous donne la première pluie dans sa mesure, et fait descendre sur vous la première pluie et la dernière pluie, au commencement [de la saison]. |
Joël 2. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Et les aires seront pleines de blé, et les cuves regorgeront de moût et d’huile ; |
DarbyR | DarbyR : Et les aires seront pleines de blé, et les cuves regorgeront de moût et d’huile ; |
Joël 2. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : et je vous rendrai les années qu’a mangées la sauterelle, l’yélek, et la locuste, et la chenille, ma grande armée que j’ai envoyée au milieu de vous. |
DarbyR | DarbyR : et je vous rendrai les années qu’a mangées la sauterelle, la locuste, et le criquet, et la chenille, ma grande armée que j’ai envoyée au milieu de vous. |
Joël 2. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Et vous mangerez abondamment et serez rassasiés, et vous louerez le nom de l’Éternel, votre Dieu, qui a fait des choses merveilleuses pour vous ; et mon peuple ne sera jamais honteux. |
DarbyR | DarbyR : Et vous mangerez abondamment et serez rassasiés, et vous louerez le nom de l’Éternel, votre Dieu, qui a fait des choses merveilleuses pour vous ; et mon peuple ne sera jamais honteux. |
Joël 2. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël, et que moi, l’Éternel, je suis votre Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre ; et mon peuple ne sera jamais honteux. |
DarbyR | DarbyR : Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël, et que moi, l’Éternel, je suis votre Dieu, et qu’il n’y en a pas d’autre ; et mon peuple ne sera jamais honteux. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié