Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Joël 4. 1
Darby Darby : Car voici, en ces jours-là et en ce temps-là où je rétablirai les captifs de Juda et de Jérusalem,
DarbyR DarbyR : Car voici, en ces jours-là et en ce temps-là où je rétablirai les captifs de Juda et de Jérusalem,
Joël 4. 2
Darby Darby : je rassemblerai toutes les nations, et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat, et là j’entrerai en jugement avec elles au sujet de mon peuple et de mon héritage, Israël, qu’elles ont dispersé parmi les nations ; et elles ont partagé mon pays,
DarbyR DarbyR : je rassemblerai toutes les nations, et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat, et là j’entrerai en jugement avec elles au sujet de mon peuple et de mon héritage, Israël, qu’elles ont dispersé parmi les nations ; et elles ont partagé mon pays,
Joël 4. 3
Darby Darby : et elles ont jeté le sort sur mon peuple, et ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, et elles l’ont bu.
DarbyR DarbyR : et elles ont jeté le sort sur mon peuple, et ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, et elles l’ont bu.
Joël 4. 4
Darby Darby : Et vous aussi, que me voulez-vous, Tyr et Sidon, et tous les districts de la Philistie ? Est-ce une récompense que vous me donnez ? Et si vous me récompensez, je ferai retomber votre récompense vite et promptement sur votre tête ;
DarbyR DarbyR : Et vous aussi, que me voulez-vous, Tyr et Sidon, et tous les districts de la Philistie ? Est-ce une récompense que vous me donnez ? Et si vous me récompensez, je ferai retomber votre récompense vite et promptement sur votre tête ;
Joël 4. 5
Darby Darby : parce que vous avez pris mon argent et mon or, et que vous avez porté dans vos temples mes belles choses désirables,
DarbyR DarbyR : parce que vous avez pris mon argent et mon or, et que vous avez porté dans vos temples mes beaux objets précieux,
Joël 4. 6
Darby Darby : et que vous avez vendu aux fils de Javan les fils de Juda et les fils de Jérusalem, afin de les éloigner de leurs confins.
DarbyR DarbyR : et que vous avez vendu aux fils de Javan les fils de Juda et les fils de Jérusalem, afin de les éloigner de leurs frontières.
Joël 4. 7
Darby Darby : Voici, je les réveillerai du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre récompense sur votre tête ;
DarbyR DarbyR : Voici, je les réveillerai du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre récompense sur votre tête ;
Joël 4. 8
Darby Darby : et je vendrai vos fils et vos filles en la main des fils de Juda, et ils les vendront aux Sabéens, à une nation lointaine ; car l’Éternel a parlé.
DarbyR DarbyR : et je vendrai vos fils et vos filles en la main des fils de Juda, et ils les vendront aux Sabéens, à une nation lointaine ; car l’Éternel a parlé.
Joël 4. 9
Darby Darby : Proclamez ceci parmi les nations, préparez la guerre, réveillez les hommes forts ; qu’ils approchent, qu’ils montent, tous les hommes de guerre !
DarbyR DarbyR : Proclamez ceci parmi les nations, préparez la guerre, réveillez les hommes forts ; qu’ils approchent, qu’ils montent, tous les hommes de guerre !
Joël 4. 10
Darby Darby : De vos socs forgez des épées, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise : Je suis fort !
DarbyR DarbyR : De vos socs forgez des épées, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise : Je suis fort !
Joël 4. 11
Darby Darby : Accourez et venez, vous, toutes les nations, de toute part, et rassemblez-vous ! Là, Éternel, fais descendre tes hommes forts !
DarbyR DarbyR : Accourez et venez, vous, toutes les nations, de toute part, et rassemblez-vous ! Là, Éternel, fais descendre tes hommes forts !
Joël 4. 12
Darby Darby : Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m’assiérai pour juger toutes les nations, de toute part.
DarbyR DarbyR : Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m’assiérai pour juger toutes les nations, de toute part.
Joël 4. 13
Darby Darby : Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquité est grande.
DarbyR DarbyR : Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquité est grande.
Joël 4. 14
Darby Darby : Multitudes, multitudes, dans la vallée de jugement ! car le jour de l’Éternel est proche dans la vallée de jugement.
DarbyR DarbyR : Multitudes, multitudes, dans la vallée de jugement ! car le jour de l’Éternel est proche dans la vallée de jugement.
Joël 4. 15
Darby Darby : Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur splendeur ;
DarbyR DarbyR : Le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur clarté ;
Joël 4. 16
Darby Darby : et l’Éternel rugira de Sion, et de Jérusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l’Éternel sera l’abri de son peuple et le refuge des fils d’Israël.
DarbyR DarbyR : et l’Éternel rugira de Sion, et de Jérusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l’Éternel sera l’abri de son peuple et le refuge des fils d’Israël.
Joël 4. 17
Darby Darby : Et vous saurez que moi, l’Éternel, je suis votre Dieu, qui demeure en Sion, ma montagne sainte. Et Jérusalem sera sainte, et les étrangers n’y passeront plus.
DarbyR DarbyR : Et vous saurez que moi, l’Éternel, je suis votre Dieu, qui demeure en Sion, ma montagne sainte. Et Jérusalem sera sainte, et les étrangers n’y passeront plus.
Joël 4. 18
Darby Darby : Et il arrivera, en ce jour-là, que les montagnes ruisselleront de moût, et les collines découleront de lait, et tous les torrents de Juda découleront d’eau ; et une source sortira de la maison de l’Éternel, et arrosera la vallée de Sittim.
DarbyR DarbyR : Et il arrivera, en ce jour-là, que les montagnes ruisselleront de moût, et des collines coulera le lait, et dans tous les torrents de Juda coulera l’eau ; et une source sortira de la maison de l’Éternel, et arrosera la vallée de Sittim.
Joël 4. 19
Darby Darby : L’Égypte sera une désolation, et Édom sera un désert désolé, à cause de leur violence contre les fils de Juda, parce qu’ils ont répandu du sang innocent dans leur pays.
DarbyR DarbyR : L’Égypte sera une désolation, et Édom sera un désert désolé, à cause de leur violence contre les fils de Juda, parce qu’ils ont répandu du sang innocent dans leur pays.
Joël 4. 20
Darby Darby : Mais Juda sera habité à toujours, et Jérusalem de génération en génération,
DarbyR DarbyR : Mais Juda sera habité à toujours, et Jérusalem de génération en génération,
Joël 4. 21
Darby Darby : et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifiés : et l’Éternel demeure en Sion.
DarbyR DarbyR : et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifiés : et l’Éternel demeure en Sion.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié