Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Jean 2. 1
Darby Darby : Et le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.
DarbyR DarbyR : Le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.
Jean 2. 2
Darby Darby : Et Jésus fut aussi convié à la noce, ainsi que ses disciples.
DarbyR DarbyR : Jésus aussi fut invité à la noce, ainsi que ses disciples.
Jean 2. 3
Darby Darby : Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont pas de vin.
DarbyR DarbyR : Le vin venant à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont pas de vin.
Jean 2. 4
Darby Darby : Jésus lui dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue.
DarbyR DarbyR : Jésus lui dit : Qu’ai-je à faire avec toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue.
Jean 2. 5
Darby Darby : Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu’il vous dira.
DarbyR DarbyR : Sa mère dit aux serviteurs : Quoi qu’il vous dise, faites-le.
Jean 2. 6
Darby Darby : Or il y avait six vaisseaux de pierre, pour tenir de l’eau, placés là selon [l’usage de] la purification des Juifs, pouvant recevoir chacun deux ou trois mesures.
DarbyR DarbyR : Or il y avait six bassins de pierre pour contenir de l’eau, placés là pour la purification des Juifs, chacun d’une capacité de deux ou trois mesures.
Jean 2. 7
Darby Darby : Jésus leur dit : Emplissez d’eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu’au haut.
DarbyR DarbyR : Jésus leur dit : Remplissez d’eau les bassins. Ils les remplirent jusqu’au bord.
Jean 2. 8
Darby Darby : Et il leur dit : Puisez maintenant, et portez-en au maître d’hôtel. Et ils lui en portèrent.
DarbyR DarbyR : Puis il leur dit : Puisez maintenant, et portez-en au maître d’hôtel. Ils lui en portèrent.
Jean 2. 9
Darby Darby : Mais lorsque le maître d’hôtel eut goûté l’eau qui était devenue du vin, et qu’il ne savait point d’où celui-ci venait (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaient), le maître d’hôtel appelle l’époux,
DarbyR DarbyR : Lorsque le maître d’hôtel eut goûté l’eau qui était devenue du vin – or il ne savait pas d’où venait celui-ci, mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaientle maître d’hôtel appelle le marié et lui déclare :
Jean 2. 10
Darby Darby : et lui dit : Tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre, après qu’on a bien bu ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.
DarbyR DarbyR : Tout homme sert d’abord le bon vin, ensuite le moins bon, après qu’on a bien bu ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.
Jean 2. 11
Darby Darby : Jésus fit ce commencement de [ses] miracles à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.
DarbyR DarbyR : Ce commencement de [ses] miracles, Jésus le fit à Cana de Galilée ; et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.
Jean 2. 12
Darby Darby : Après cela, il descendit à Capernaüm, lui et sa mère et ses frères et ses disciples ; et ils y demeurèrent peu de jours.
DarbyR DarbyR : Après cela, il descendit à Capernaüm, lui et sa mère et ses frères et ses disciples ; ils n’y restèrent que peu de jours.
Jean 2. 13
Darby Darby : Et la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
DarbyR DarbyR : Or la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
Jean 2. 14
Darby Darby : Et il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs et de brebis et de colombes, et les changeurs qui y étaient assis.
DarbyR DarbyR : Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de colombes, et les changeurs qui y étaient assis.
Jean 2. 15
Darby Darby : Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous hors du temple, et les brebis et les boeufs ; et il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables.
DarbyR DarbyR : Ayant alors fait un fouet de cordes, il les chassa tous hors du temple, ainsi que les brebis et les boeufs ; il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables.
Jean 2. 16
Darby Darby : Et il dit à ceux qui vendaient les colombes : Ôtez ces choses d’ici ; ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
DarbyR DarbyR : Puis il dit à ceux qui vendaient les colombes : Ôtez cela d’ici ; ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
Jean 2. 17
Darby Darby : [Et] ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : « Le zèle de ta maison me dévore ».
DarbyR DarbyR : Ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : « Le zèle de ta maison me dévore ».
Jean 2. 18
Darby Darby : Les Juifs donc répondirent et lui dirent : Quel miracle nous montres-tu, que tu fasses ces choses ?
DarbyR DarbyR : Les Juifs lui répondirent : Quel miracle nous montres-tu, pour agir ainsi ?
Jean 2. 19
Darby Darby : Jésus répondit et leur dit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
DarbyR DarbyR : Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
Jean 2. 20
Darby Darby : Les Juifs donc dirent : On a été 46 ans à bâtir ce temple, et toi, tu le relèveras en trois jours !
DarbyR DarbyR : Les Juifs dirent alors : Il a fallu 46 ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras !
Jean 2. 21
Darby Darby : Mais lui parlait du temple de son corps.
DarbyR DarbyR : Mais lui parlait du temple de son corps.
Jean 2. 22
Darby Darby : Lors donc qu’il fut ressuscité d’entre les morts, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela ; et ils crurent à l’écriture, et à la parole que Jésus avait dite.
DarbyR DarbyR : Quand donc il fut ressuscité d’entre les morts, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela ; et ils crurent à l’Écriture et à la parole que Jésus avait dite.
Jean 2. 23
Darby Darby : Et comme il était à Jérusalem, à la Pâque, pendant la fête, plusieurs crurent en son nom, contemplant les miracles qu’il faisait.
DarbyR DarbyR : Comme il était à Jérusalem, lors de la Pâque, pendant la fête, beaucoup crurent en son nom, contemplant les miracles qu’il faisait.
Jean 2. 24
Darby Darby : Mais Jésus lui-même ne se fiait pas à eux, parce qu’il connaissait tous [les hommes],
DarbyR DarbyR : Mais Jésus lui-même ne se fiait pas à eux, parce qu’il connaissait tous [les hommes],
Jean 2. 25
Darby Darby : et qu’il n’avait pas besoin que quelqu’un rende témoignage au sujet de l’homme ; car lui-même connaissait ce qui était dans l’homme.
DarbyR DarbyR : et qu’il n’avait pas besoin que quelqu’un rende témoignage au sujet de l’homme ; car lui-même connaissait ce qui était dans l’homme.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié