Surligneur 2 traductions
Josué 15. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le lot échu à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, fut jusqu’à la frontière d’Édom, le désert de Tsin, vers le midi, à l’extrémité sud. |
DarbyR | DarbyR : Le lot [attribué par le sort] à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, fut jusqu’à la frontière d’Édom, le désert de Tsin, vers le midi, à l’extrémité sud. |
Josué 15. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Et leur frontière méridionale était depuis le bout de la mer Salée, depuis la pointe qui regarde vers le midi ; |
DarbyR | DarbyR : Leur frontière sud partait de l’extrémité de la mer Salée, depuis la pointe qui regarde vers le midi ; |
Josué 15. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : et elle sortait vers le midi de la montée d’Akrabbim, et passait vers Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa, et passait à Hetsron, et montait vers Addar, et tournait vers Karkaa, |
DarbyR | DarbyR : elle se dirigeait vers le sud de la montée d’Akrabbim, passait vers Tsin, montait au sud de Kadès-Barnéa, passait à Hetsron, montait vers Addar, et tournait vers Karkaa, |
Josué 15. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et passait vers Atsmon, et sortait au torrent d’Égypte ; et la frontière aboutissait à la mer. Telle sera votre frontière au midi. |
DarbyR | DarbyR : passait vers Atsmon, et rejoignait le torrent d’Égypte ; puis la frontière aboutissait à la mer. Telle sera votre frontière au sud. |
Josué 15. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et la frontière orientale était la mer Salée jusqu’à l’extrémité du Jourdain. – Et la frontière, du côté du nord, était depuis la pointe de la mer qui est à l’extrémité du Jourdain ; |
DarbyR | DarbyR : – La frontière à l’est était la mer Salée jusqu’à l’extrémité du Jourdain. – La frontière, du côté du nord, partait de la pointe de la mer qui est à l’extrémité du Jourdain ; |
Josué 15. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : et la frontière montait vers Beth-Hogla, et passait vers le nord de Beth-Araba ; et la frontière montait vers la pierre de Bohan, fils de Ruben ; |
DarbyR | DarbyR : la frontière montait vers Beth-Hogla et passait au nord de Beth-Araba ; la frontière montait vers la pierre de Bohan, fils de Ruben ; |
Josué 15. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : et la frontière montait vers Debir, depuis la vallée d’Acor, et tournait contre le nord vers Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, laquelle est au midi du torrent ; et la frontière passait vers les eaux d’En-Shémesh, et aboutissait à En-Roguel ; |
DarbyR | DarbyR : la frontière montait vers Debir, depuis la vallée d’Acor ; au nord elle tournait vers Guilgal, qui est en face de la montée d’Adummim, laquelle est au sud du torrent ; la frontière passait près des eaux d’En-Shémesh et aboutissait à En-Roguel ; |
Josué 15. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : et la frontière montait la vallée de Ben-Hinnom, vers le côté méridional de Jébus, qui est Jérusalem ; et la frontière montait au sommet de la montagne qui est en face de la vallée de Hinnom, à l’occident, qui est à l’extrémité de la vallée des Rephaïm, au nord ; |
DarbyR | DarbyR : puis la frontière montait la vallée de Ben-Hinnom, sur le côté sud de Jébus, qui est Jérusalem ; la frontière montait au sommet de la montagne qui est à l’ouest de la vallée de Hinnom, et à l’extrémité nord de la vallée des Rephaïm ; |
Josué 15. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : et la frontière fut tracée depuis le sommet de la montagne jusqu’à la source des eaux de Nephtoah, et elle sortait vers les villes de la montagne d’Éphron ; et la frontière fut tracée par Baala, qui est Kiriath-Jéarim ; |
DarbyR | DarbyR : la frontière fut tracée depuis le sommet de la montagne jusqu’à la source des eaux de Nephtoah, et elle se dirigeait vers les villes de la montagne d’Éphron ; ensuite la frontière fut tracée [passant] par Baala, qui est Kiriath-Jéarim ; |
Josué 15. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : et la frontière faisait un détour depuis Baala, vers l’occident, jusqu’à la montagne de Séhir ; et elle passait à côté de la montagne de Jéarim, qui est Kesalon, vers le nord ; et elle descendait à Beth-Shémesh et passait par Thimna. |
DarbyR | DarbyR : depuis Baala, la frontière tournait vers l’ouest, jusqu’à la montagne de Séhir ; elle passait à côté de la montagne de Jéarim, qui est Kesalon, au nord ; elle descendait à Beth-Shémesh et passait par Thimna. |
Josué 15. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et la frontière sortait vers le côté d’Ékron, vers le nord ; et la frontière fut tracée vers Shicron ; et elle passait la montagne de Baala, et sortait vers Jabneël ; et la frontière aboutissait à la mer. |
DarbyR | DarbyR : La frontière se dirigeait vers le côté nord d’Ékron ; la frontière fut tracée vers Shicron ; elle passait par la montagne de Baala et se dirigeait vers Jabneël ; la frontière aboutissait à la mer. |
Josué 15. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et la frontière occidentale était la grande mer et [ses] côtes. Telle fut la frontière des fils de Juda, tout à l’entour, selon leurs familles. |
DarbyR | DarbyR : – La frontière ouest était la grande mer et [ses] côtes. Telle fut la frontière des fils de Juda, tout autour, selon leurs familles. |
Josué 15. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et, selon le commandement de l’Éternel à Josué, il donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda : Kiriath-Arba ([Arba était] père d’Anak), c’est Hébron. |
DarbyR | DarbyR : Selon le commandement de l’Éternel à Josué, il donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda : Kiriath-Arba ([Arba était] père d’Anak), c’est Hébron. |
Josué 15. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Caleb en déposséda les trois fils d’Anak : Shéshaï, et Akhiman, et Thalmaï, enfants d’Anak. |
DarbyR | DarbyR : Caleb en déposséda les trois fils d’Anak : Shéshaï, Akhiman et Thalmaï, enfants d’Anak. |
Josué 15. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Et de là, il monta contre les habitants de Debir ; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher. |
DarbyR | DarbyR : De là, il monta contre les habitants de Debir ; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher. |
Josué 15. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Caleb dit : À qui frappera Kiriath-Sépher et la prendra, je lui donnerai ma fille Acsa pour femme. |
DarbyR | DarbyR : Caleb dit : À celui qui frappera Kiriath-Sépher et la prendra, je lui donnerai ma fille Acsa pour femme. |
Josué 15. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : Et Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, la prit ; et [Caleb] lui donna sa fille Acsa pour femme. |
DarbyR | DarbyR : Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, prit [la ville] ; et [Caleb] lui donna sa fille Acsa pour femme. |
Josué 15. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et il arriva que, comme elle entrait, elle l’incita à demander à son père un champ. Et elle descendit de dessus l’âne ; et Caleb lui dit : Qu’as-tu ? |
DarbyR | DarbyR : – Comme elle arrivait, elle incita [Othniel] à demander à son père un champ. Puis elle descendit de son âne, et Caleb lui dit : Qu’as-tu ? |
Josué 15. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et elle dit : Donne-moi une bénédiction ; car tu m’as donné une terre du midi, donne-moi aussi des sources d’eau. Et il lui donna les sources du haut et les sources du bas. |
DarbyR | DarbyR : Elle répondit : Donne-moi une bénédiction ; puisque tu m’as donné une terre du midi, donne-moi aussi des sources d’eau. Alors il lui donna les sources du haut et les sources du bas. |
Josué 15. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : C’est ici l’héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs familles. |
DarbyR | DarbyR : Voici l’héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs familles. |
Josué 15. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Les villes de l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, dans le midi, furent : Kabtseël, et Éder, et Jagur, |
DarbyR | DarbyR : Les villes de l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, dans le midi, furent : Kabtseël, Éder, Jagur, |
Josué 15. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : et Kina, et Dimona, et Adhada, |
DarbyR | DarbyR : Kina, Dimona, Adhada, |
Josué 15. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : et Kédesh, et Hatsor, et Jithnan, |
DarbyR | DarbyR : Kédesh, Hatsor, Jithnan, |
Josué 15. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : Ziph, et Télem, et Bealoth, |
DarbyR | DarbyR : Ziph, Télem, Bealoth, |
Josué 15. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : et Hatsor la neuve, et Kerijoth-Hetsron (c’est Hatsor), |
DarbyR | DarbyR : Hatsor la neuve et Kerijoth-Hetsron (c’est Hatsor), |
Josué 15. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Amam, et Shema, et Molada, |
DarbyR | DarbyR : Amam, Shema, Molada, |
Josué 15. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : et Hatsar-Gadda, et Heshmon, et Beth-Péleth, |
DarbyR | DarbyR : Hatsar-Gadda, Heshmon, Beth-Péleth, |
Josué 15. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : et Hatsar-Shual, et Beër-Shéba, et Biziothia ; |
DarbyR | DarbyR : Hatsar-Shual, Beër-Shéba et Biziothia ; |
Josué 15. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Baala, et Ijim, et Étsem, |
DarbyR | DarbyR : Baala, Ijim, Étsem, |
Josué 15. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : et Eltholad, et Kesil, et Horma, |
DarbyR | DarbyR : Eltholad, Kesil, Horma, |
Josué 15. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : et Tsiklag, et Madmanna, et Sansanna, |
DarbyR | DarbyR : Tsiklag, Madmanna, Sansanna, |
Josué 15. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : et Lebaoth, et Shilkhim, et Aïn, et Rimmon : toutes ces villes, 29 [villes] et leurs hameaux. |
DarbyR | DarbyR : Lebaoth, Shilkhim, Aïn et Rimmon : en tout, 29 [villes] et leurs hameaux. |
Josué 15. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : – Dans le pays plat : Eshtaol, et Tsorha, et Ashna, |
DarbyR | DarbyR : – Dans le pays plat : Eshtaol, Tsorha, Ashna, |
Josué 15. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : et Zanoakh, et En-Gannim, Tappuakh et Énam, |
DarbyR | DarbyR : Zanoakh et En-Gannim, Tappuakh et Énam, |
Josué 15. 35 | |
---|---|
Darby | Darby : Jarmuth et Adullam, Soco et Azéka, |
DarbyR | DarbyR : Jarmuth et Adullam, Soco et Azéka, |
Josué 15. 36 | |
---|---|
Darby | Darby : et Shaaraïm, et Adithaïm, et Guedéra, et Guedérothaïm : 14 villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Shaaraïm, Adithaïm, Guedéra et Guedérothaïm : 14 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 37 | |
---|---|
Darby | Darby : Tsenan, et Hadasha, et Migdal-Gad, |
DarbyR | DarbyR : Tsenan, Hadasha, Migdal-Gad, |
Josué 15. 38 | |
---|---|
Darby | Darby : et Dilhan, et Mitspé, et Joktheël, |
DarbyR | DarbyR : Dilhan, Mitspé et Joktheël, |
Josué 15. 39 | |
---|---|
Darby | Darby : Lakis, et Botskath, et Églon, |
DarbyR | DarbyR : Lakis, et Botskath, et Églon, |
Josué 15. 40 | |
---|---|
Darby | Darby : et Cabbon, et Lakhmas, et Kithlish, |
DarbyR | DarbyR : Cabbon, Lakhmas, Kithlish, |
Josué 15. 41 | |
---|---|
Darby | Darby : et Guedéroth, Beth-Dagon, et Naama, et Makkéda : 16 villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Guedéroth, Beth-Dagon, Naama et Makkéda : 16 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 42 | |
---|---|
Darby | Darby : Libna, et Éther, et Ashan, |
DarbyR | DarbyR : Libna, Éther, Ashan, |
Josué 15. 43 | |
---|---|
Darby | Darby : et Jiphtah, et Ashna, et Netsib, |
DarbyR | DarbyR : Jiphtah, Ashna, Netsib, |
Josué 15. 44 | |
---|---|
Darby | Darby : et Kehila, et Aczib, et Marésha : neuf villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Kehila, Aczib et Marésha : 9 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 45 | |
---|---|
Darby | Darby : Ékron, et les villages de son ressort, et ses hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Ékron et les villages qui en dépendent, et ses hameaux ; |
Josué 15. 46 | |
---|---|
Darby | Darby : depuis Ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d’Asdod, et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : depuis Ékron et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d’Asdod, et leurs hameaux ; |
Josué 15. 47 | |
---|---|
Darby | Darby : Asdod, les villages de son ressort, et ses hameaux ; Gaza, les villages de son ressort, et ses hameaux, jusqu’au torrent d’Égypte, et la grande mer et [ses] côtes. |
DarbyR | DarbyR : Asdod, les villages qui en dépendent, et ses hameaux ; Gaza, les villages qui en dépendent, et ses hameaux, jusqu’au torrent d’Égypte, et la grande mer et [ses] côtes. |
Josué 15. 48 | |
---|---|
Darby | Darby : – Et dans la montagne : Shamir, et Jatthir, et Soco, |
DarbyR | DarbyR : – Dans la montagne : Shamir, Jatthir, Soco, |
Josué 15. 49 | |
---|---|
Darby | Darby : et Danna, et Kiriath-Sanna, qui est Debir, |
DarbyR | DarbyR : Danna, Kiriath-Sanna, qui est Debir, |
Josué 15. 50 | |
---|---|
Darby | Darby : et Anab, et Eshtemo, et Anim, |
DarbyR | DarbyR : Anab, Eshtemo, Anim, |
Josué 15. 51 | |
---|---|
Darby | Darby : et Goshen, et Holon, et Guilo : onze villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Goshen, Holon et Guilo : 11 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 52 | |
---|---|
Darby | Darby : Arab, et Duma, et Éshean, |
DarbyR | DarbyR : Arab, Duma, Éshean, |
Josué 15. 53 | |
---|---|
Darby | Darby : et Janum, et Beth-Tappuakh, et Aphéka, |
DarbyR | DarbyR : Janum, Beth-Tappuakh, Aphéka, |
Josué 15. 54 | |
---|---|
Darby | Darby : et Humta, et Kiriath-Arba, qui est Hébron, et Tsihor : neuf villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Humta, Kiriath-Arba, qui est Hébron, et Tsihor : 9 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 55 | |
---|---|
Darby | Darby : Maon, Carmel, et Ziph, et Juta, |
DarbyR | DarbyR : Maon, Carmel, Ziph, Juta, |
Josué 15. 56 | |
---|---|
Darby | Darby : et Jizreël, et Jokdeam, et Zanoakh, |
DarbyR | DarbyR : Jizreël, Jokdeam et Zanoakh, |
Josué 15. 57 | |
---|---|
Darby | Darby : Kaïn, Guibha, et Thimna : dix villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Kaïn, Guibha et Thimna : 10 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 58 | |
---|---|
Darby | Darby : Halkhul, Beth-Tsur, et Guedor, |
DarbyR | DarbyR : Halkhul, Beth-Tsur et Guedor, |
Josué 15. 59 | |
---|---|
Darby | Darby : et Maarath, et Beth-Anoth, et Elthekon : six villes et leurs hameaux ; |
DarbyR | DarbyR : Maarath, Beth-Anoth et Elthekon : 6 villes et leurs hameaux ; |
Josué 15. 60 | |
---|---|
Darby | Darby : Kiriath-Baal, qui est Kiriath-Jéarim, et Rabba : deux villes et leurs hameaux. |
DarbyR | DarbyR : Kiriath-Baal, qui est Kiriath-Jéarim, et Rabba : 2 villes et leurs hameaux. |
Josué 15. 61 | |
---|---|
Darby | Darby : – Dans le désert : Beth-Araba, Middin, et Secaca, |
DarbyR | DarbyR : – Dans le désert : Beth-Araba, Middin et Secaca, |
Josué 15. 62 | |
---|---|
Darby | Darby : et Nibshan, et Ir-Hammélakh, et En-Guédi : six villes et leurs hameaux. |
DarbyR | DarbyR : Nibshan, Ir-Hammélakh et En-Guédi : 6 villes et leurs hameaux. |
Josué 15. 63 | |
---|---|
Darby | Darby : Mais les Jébusiens qui habitaient Jérusalem, les fils de Juda ne purent pas les déposséder, et le Jébusien a habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu’à ce jour. |
DarbyR | DarbyR : Quant aux Jébusiens qui habitaient Jérusalem, les fils de Juda ne purent pas les déposséder ; ainsi le Jébusien a habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu’à ce jour. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié