Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Josué 23. 1
Darby Darby : Et longtemps après que l’Éternel eut donné du repos à Israël de tous leurs ennemis à l’entour, – et Josué était vieux, avancé en âge,
DarbyR DarbyR : Longtemps après que l’Éternel eut donné du repos à Israël de tous leurs ennemis alentour, – Josué était vieux, avancé en âge,
Josué 23. 2
Darby Darby :il arriva que Josué appela tout Israël, ses anciens, et ses chefs, et ses juges, et ses magistrats, et leur dit : Je suis vieux, je suis avancé en âge ;
DarbyR DarbyR : – Josué appela tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses magistrats, et leur dit : Je suis vieux, je suis avancé en âge ;
Josué 23. 3
Darby Darby : et vous avez vu tout ce que l’Éternel, votre Dieu, a fait à toutes ces nations à cause de vous ; car l’Éternel, votre Dieu, est celui qui a combattu pour vous.
DarbyR DarbyR : vous avez vu tout ce que l’Éternel, votre Dieu, a fait à toutes ces nations à cause de vous ; car l’Éternel, votre Dieu, est celui qui a combattu pour vous.
Josué 23. 4
Darby Darby : Voyez, je vous ai distribué par le sort, en héritage, selon vos tribus, ces nations qui restent, depuis le Jourdain, ainsi que toutes les nations que j’ai exterminées, jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant.
DarbyR DarbyR : Voyez, je vous ai distribué par le sort, en héritage, selon vos tribus, ces nations qui restent, depuis le Jourdain, ainsi que toutes les nations que j’ai exterminées, jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant.
Josué 23. 5
Darby Darby : Et l’Éternel, votre Dieu, les chassera devant vous, et les dépossédera devant vous ; et vous prendrez possession de leur pays, comme l’Éternel, votre Dieu, vous l’a dit.
DarbyR DarbyR : L’Éternel, votre Dieu, les chassera devant vous et les dépossédera devant vous ; vous prendrez possession de leur pays, comme l’Éternel, votre Dieu, vous l’a dit.
Josué 23. 6
Darby Darby : Et fortifiez-vous beaucoup pour garder et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
DarbyR DarbyR : Fortifiez-vous donc beaucoup pour garder et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
Josué 23. 7
Darby Darby : afin que vous n’entriez pas parmi ces nations qui restent parmi vous, et que vous ne fassiez pas mention du nom de leurs dieux, et que vous ne fassiez pas jurer par eux, et que vous ne les serviez pas, et que vous ne vous prosterniez pas devant eux.
DarbyR DarbyR : afin que vous ne vous mêliez pas à ces nations qui restent parmi vous ; vous ne ferez pas non plus mention du nom de leurs dieux, vous ne ferez pas prêter serment par eux, vous ne les servirez pas, et vous ne vous prosternerez pas devant eux.
Josué 23. 8
Darby Darby : Mais vous vous attacherez à l’Éternel, votre Dieu, comme vous l’avez fait jusqu’à ce jour.
DarbyR DarbyR : Mais vous vous attacherez à l’Éternel, votre Dieu, comme vous l’avez fait jusqu’à ce jour.
Josué 23. 9
Darby Darby : Et l’Éternel a dépossédé devant vous des nations grandes et fortes ; et quant à vous, personne n’a tenu devant vous, jusqu’à ce jour.
DarbyR DarbyR : L’Éternel a dépossédé devant vous des nations grandes et fortes ; et quant à vous, personne n’a tenu devant vous, jusqu’à ce jour.
Josué 23. 10
Darby Darby : Un seul homme d’entre vous en poursuit 1 000 ; car l’Éternel, votre Dieu, est celui qui combat pour vous, comme il vous l’a dit.
DarbyR DarbyR : Un seul homme d’entre vous en poursuit mille ; car l’Éternel, votre Dieu, est celui qui combat pour vous, comme il vous l’a dit.
Josué 23. 11
Darby Darby : Or prenez bien garde à vos âmes pour aimer l’Éternel, votre Dieu.
DarbyR DarbyR : Or prenez bien garde à vos âmes pour aimer l’Éternel, votre Dieu.
Josué 23. 12
Darby Darby : Car si vous retournez en arrière, et que vous vous attachiez au reste de ces nations, à celles qui sont demeurées parmi vous, et que vous vous alliiez par mariage avec elles, et que vous entriez parmi elles et elles parmi vous,
DarbyR DarbyR : Car si d’une manière ou d’une autre vous vous détournez et que vous vous attachiez au reste de ces nations, à celles qui sont demeurées parmi vous, et si vous vous alliez par mariage avec elles et que vous vous mêliez à elles et elles à vous,
Josué 23. 13
Darby Darby : sachez certainement que l’Éternel, votre Dieu, ne continuera pas à déposséder ces nations devant vous ; et elles vous seront un filet, et un piège, et un fouet dans vos côtés, et des épines dans vos yeux, jusqu’à ce que vous ayez péri de dessus ce bon pays que l’Éternel, votre Dieu, vous a donné.
DarbyR DarbyR : sachez certainement que l’Éternel, votre Dieu, ne continuera pas à déposséder ces nations devant vous ; elles vous seront un filet et un piège, un fouet dans vos côtés et des épines dans vos yeux, jusqu’à ce que vous ayez péri, disparaissant de ce bon pays que l’Éternel, votre Dieu, vous a donné.
Josué 23. 14
Darby Darby : Et voici, moi je m’en vais aujourd’hui le chemin de toute la terre, et vous savez de tout votre coeur et de toute votre âme qu’il n’est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l’Éternel, votre Dieu, a dites à votre sujet : tout vous est arrivé ; il n’en est pas tombé un seul mot.
DarbyR DarbyR : Et voici, moi je m’en vais aujourd’hui par le chemin qu’emprunte toute la terre, et vous savez de tout votre coeur et de toute votre âme qu’il n’est pas tombé terre] un seul mot de toutes les bonnes paroles que l’Éternel, votre Dieu, a dites à votre sujet : tout vous est arrivé ; il n’en est pas tombé un seul mot.
Josué 23. 15
Darby Darby : Et il arrivera que, comme chaque bonne parole que l’Éternel, votre Dieu, vous a dite, s’est accomplie à votre égard, ainsi l’Éternel fera venir sur vous chaque mauvaise parole, jusqu’à ce qu’il vous ait détruits de dessus ce bon pays que l’Éternel, votre Dieu, vous a donné,
DarbyR DarbyR : Comme chaque bonne parole que l’Éternel, votre Dieu, vous a dite s’est accomplie à votre égard, de même l’Éternel fera venir sur vous chaque mauvaise parole, jusqu’à ce qu’il vous ait détruits, vous faisant disparaître de ce bon pays que l’Éternel, votre Dieu, vous a donné,
Josué 23. 16
Darby Darby : lorsque vous aurez transgressé l’alliance de l’Éternel, votre Dieu, qu’il vous a commandée, et que vous serez allés et aurez servi d’autres dieux, et que vous vous serez prosternés devant eux, en sorte que la colère de l’Éternel s’embrase contre vous, et que vous périssiez rapidement de dessus le bon pays qu’il vous a donné.
DarbyR DarbyR : lorsque vous aurez transgressé l’alliance de l’Éternel, votre Dieu, qu’il vous a commandée, et que vous serez allés et aurez servi d’autres dieux, et que vous vous serez prosternés devant eux ; alors la colère de l’Éternel s’embrasera contre vous, et vous périrez, disparaissant rapidement du bon pays qu’il vous a donné.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié