Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Juges 13. 1
Darby Darby : Et les fils d’Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel les livra en la main des Philistins pendant 40 ans.
DarbyR DarbyR : Les fils d’Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel les livra en la main des Philistins pendant 40 ans.
Juges 13. 2
Darby Darby : Et il y avait un homme de Tsorha, de la famille des Danites, et son nom était Manoah ; et sa femme était stérile et n’enfantait pas.
DarbyR DarbyR : Il y avait un homme de Tsorha, de la famille des Danites, dont le nom était Manoah ; sa femme était stérile et n’enfantait pas.
Juges 13. 3
Darby Darby : Et l’Ange de l’Éternel apparut à la femme, et lui dit : Voici, tu es stérile et tu n’enfantes pas ; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils.
DarbyR DarbyR : L’Ange de l’Éternel apparut à la femme et lui dit : Voici, tu es stérile et tu n’enfantes pas ; mais tu concevras et tu enfanteras un fils.
Juges 13. 4
Darby Darby : Et maintenant, prends garde, je te prie, et ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d’impur ;
DarbyR DarbyR : Maintenant prends garde, je te prie, ne bois ni vin ni boisson forte et ne mange rien d’impur ;
Juges 13. 5
Darby Darby : car voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et le rasoir ne passera pas sur sa tête, car le jeune garçon sera nazaréen de Dieu dès le ventre [de sa mère] ; et ce sera lui qui commencera à sauver Israël de la main des Philistins.
DarbyR DarbyR : car voici, tu concevras et tu enfanteras un fils ; le rasoir ne passera pas sur sa tête, car le jeune garçon sera nazaréen de Dieu dès le ventre [de sa mère] ; ce sera lui qui commencera à sauver Israël de la main des Philistins.
Juges 13. 6
Darby Darby : Et la femme vint, et parla à son mari, disant : Un homme de Dieu est venu vers moi, et son aspect était comme l’aspect d’un ange de Dieu, très terrible ; et je ne lui ai pas demandé d’où il était, et il ne m’a pas fait connaître son nom.
DarbyR DarbyR : La femme vint dire à son mari : Un homme de Dieu est venu vers moi, et son aspect était comme l’aspect d’un ange de Dieu, très terrible ; je ne lui ai pas demandé d’où il était, et il ne m’a pas fait connaître son nom.
Juges 13. 7
Darby Darby : Et il m’a dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien d’impur ; car le jeune garçon sera nazaréen de Dieu dès le ventre [de sa mère], jusqu’au jour de sa mort.
DarbyR DarbyR : Mais il m’a dit : Voici, tu concevras et tu enfanteras un fils ; maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte et ne mange rien d’impur ; car le jeune garçon sera nazaréen de Dieu dès le ventre [de sa mère], jusqu’au jour de sa mort.
Juges 13. 8
Darby Darby : Et Manoah supplia l’Éternel, et dit : Ah, Seigneur ! que l’homme de Dieu que tu as envoyé, vienne encore vers nous, je te prie, et qu’il nous enseigne ce que nous devons faire au jeune garçon qui naîtra.
DarbyR DarbyR : Manoah supplia l’Éternel : Ah, Seigneur ! que l’homme de Dieu que tu as envoyé, vienne encore vers nous, je te prie, et qu’il nous enseigne ce que nous devons faire au jeune garçon qui naîtra.
Juges 13. 9
Darby Darby : Et Dieu exauça la voix de Manoah ; et l’Ange de Dieu vint encore vers la femme, comme elle était assise aux champs, et Manoah, son mari, n’était pas avec elle.
DarbyR DarbyR : Dieu entendit la voix de Manoah ; l’Ange de Dieu vint encore vers la femme, comme elle était assise aux champs, et Manoah, son mari, n’était pas avec elle.
Juges 13. 10
Darby Darby : Et la femme se hâta et courut et rapporta à son mari, et lui dit : Voici, l’homme qui était venu vers moi l’autre jour m’est apparu.
DarbyR DarbyR : La femme courut vite rapporter à son mari : Voici, l’homme qui était venu vers moi l’autre jour m’est apparu.
Juges 13. 11
Darby Darby : Et Manoah se leva et suivit sa femme ; et il vint vers l’homme, et lui dit : Es-tu l’homme qui a parlé à cette femme ? Et il dit : [C’est] moi.
DarbyR DarbyR : Manoah se leva et suivit sa femme ; il vint vers l’homme et lui dit : Es-tu l’homme qui a parlé à cette femme ? Il répondit : [C’est] moi.
Juges 13. 12
Darby Darby : Et Manoah dit : Quand donc ta parole arrivera, quelle sera la règle du jeune garçon, et que devra-t-il faire ?
DarbyR DarbyR : Manoah dit : Quand donc ta parole s’accomplira, quelle sera la règle du jeune garçon, et que devra-t-il faire ?
Juges 13. 13
Darby Darby : Et l’Ange de l’Éternel dit à Manoah : La femme se gardera de tout ce que je lui ai dit.
DarbyR DarbyR : L’Ange de l’Éternel dit à Manoah : La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit.
Juges 13. 14
Darby Darby : Elle ne mangera rien de ce qui sort de la vigne, et elle ne boira ni vin ni boisson forte, et ne mangera rien d’impur. Elle prendra garde à tout ce que je lui ai commandé.
DarbyR DarbyR : Elle ne mangera rien de ce qui sort de la vigne, elle ne boira ni vin ni boisson forte et ne mangera rien d’impur. Elle prendra garde à tout ce que je lui ai commandé.
Juges 13. 15
Darby Darby : Et Manoah dit à l’Ange de l’Éternel : Laisse-nous te retenir, et t’apprêter un chevreau.
DarbyR DarbyR : Manoah dit à l’Ange de l’Éternel : Laisse-nous te retenir et t’apprêter un chevreau.
Juges 13. 16
Darby Darby : Et l’Ange de l’Éternel dit à Manoah : Si tu me retiens, je ne mangerai pas de ton pain ; et si tu fais un holocauste, tu l’offriras à l’Éternel. Car Manoah ne savait pas que c’était l’Ange de l’Éternel.
DarbyR DarbyR : L’Ange de l’Éternel dit à Manoah : Si tu me retiens, je ne mangerai pas de ton pain ; mais si tu fais un holocauste, tu l’offriras à l’Éternel. Car Manoah ne savait pas que c’était l’Ange de l’Éternel.
Juges 13. 17
Darby Darby : Et Manoah dit à l’Ange de l’Éternel : Quel est ton nom, afin que nous t’honorions, quand ce que tu as dit arrivera ?
DarbyR DarbyR : Manoah dit à l’Ange de l’Éternel : Quel est ton nom, afin que nous t’honorions, quand ta parole s’accomplira ?
Juges 13. 18
Darby Darby : Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
DarbyR DarbyR : L’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
Juges 13. 19
Darby Darby : Et Manoah prit le chevreau et le gâteau, et il les offrit à l’Éternel sur le rocher. Et il fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femme regardaient.
DarbyR DarbyR : Manoah prit le chevreau et le gâteau, et il les offrit à l’Éternel sur le rocher. Alors [l’Éternel] fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femme regardaient.
Juges 13. 20
Darby Darby : Et il arriva que, comme la flamme montait de dessus l’autel vers les cieux, l’Ange de l’Éternel monta dans la flamme de l’autel, Manoah et sa femme regardant ; et ils tombèrent sur leurs faces contre terre.
DarbyR DarbyR : Comme la flamme montait de l’autel vers les cieux, l’Ange de l’Éternel monta dans la flamme de l’autel, Manoah et sa femme regardant ; et ils se jetèrent face contre terre.
Juges 13. 21
Darby Darby : Et l’Ange de l’Éternel n’apparut plus à Manoah, ni à sa femme. Alors Manoah connut que c’était l’Ange de l’Éternel.
DarbyR DarbyR : L’Ange de l’Éternel n’apparut plus à Manoah, ni à sa femme. Alors Manoah comprit que c’était l’Ange de l’Éternel.
Juges 13. 22
Darby Darby : Et Manoah dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu.
DarbyR DarbyR : Manoah dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu.
Juges 13. 23
Darby Darby : Et sa femme lui dit : Si l’Éternel avait pris plaisir à nous faire mourir, il n’aurait pas accepté de notre main l’holocauste et le gâteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-là.
DarbyR DarbyR : Sa femme lui dit : Si l’Éternel avait pris plaisir à nous faire mourir, il n’aurait pas accepté de notre main l’holocauste et le gâteau, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-là.
Juges 13. 24
Darby Darby : Et la femme enfanta un fils, et appela son nom Samson ; et l’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.
DarbyR DarbyR : La femme enfanta un fils et l’appela du nom de Samson ; l’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.
Juges 13. 25
Darby Darby : Et l’Esprit de l’Éternel commença de le pousser, – à Mahané-Dan, entre Tsorha et Eshtaol.
DarbyR DarbyR : Et l’Esprit de l’Éternel commença à le pousser, [cela eut lieu] à Mahané-Dan, entre Tsorha et Eshtaol.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié