Surligneur 2 traductions
Lévitique 27. 1 | |
---|---|
Darby | Darby : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
DarbyR | DarbyR : Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
Lévitique 27. 2 | |
---|---|
Darby | Darby : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Si quelqu’un a mis à part quoi que ce soit par un voeu, les personnes seront à l’Éternel selon ton estimation. |
DarbyR | DarbyR : Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Si quelqu’un a mis à part quoi que ce soit par un voeu, les personnes seront à l’Éternel selon ton estimation. |
Lévitique 27. 3 | |
---|---|
Darby | Darby : Et ton estimation d’un mâle depuis l’âge de 20 ans jusqu’à l’âge de 60 ans, ton estimation sera de 50 sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire ; |
DarbyR | DarbyR : Et ton estimation d’un homme depuis l’âge de 20 ans jusqu’à l’âge de 60 ans, ton estimation sera de 50 sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire ; |
Lévitique 27. 4 | |
---|---|
Darby | Darby : et si c’est une femme, ton estimation sera de 30 sicles. |
DarbyR | DarbyR : et si c’est une femme, ton estimation sera de 30 sicles. |
Lévitique 27. 5 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si c’est un mâle depuis l’âge de cinq ans jusqu’à l’âge de 20 ans, ton estimation sera de 20 sicles, et pour une femme, de dix sicles ; |
DarbyR | DarbyR : Et si c’est un garçon depuis l’âge de cinq ans jusqu’à l’âge de 20 ans, ton estimation sera de 20 sicles, et pour une fille, de dix sicles ; |
Lévitique 27. 6 | |
---|---|
Darby | Darby : et si c’est un mâle depuis l’âge d’un mois jusqu’à l’âge de cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d’argent, et ton estimation d’une fille sera de trois sicles d’argent. |
DarbyR | DarbyR : et si c’est un garçon depuis l’âge d’un mois jusqu’à l’âge de cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d’argent, et ton estimation d’une fille sera de trois sicles d’argent. |
Lévitique 27. 7 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si c’est un mâle de l’âge de 60 ans et au-dessus, ton estimation sera de 15 sicles, et pour une femme, de dix sicles. |
DarbyR | DarbyR : Et si c’est un homme de l’âge de 60 ans et au-dessus, ton estimation sera de 15 sicles, et pour une femme, de dix sicles. |
Lévitique 27. 8 | |
---|---|
Darby | Darby : Et s’il est plus pauvre que ton estimation, on le fera se tenir devant le sacrificateur, et le sacrificateur en fera l’estimation : le sacrificateur en fera l’estimation à raison de ce que peut atteindre la main de celui qui a fait le voeu. |
DarbyR | DarbyR : Et s’il est plus pauvre que ton estimation, on le fera se tenir devant le sacrificateur, et le sacrificateur en fera l’estimation : le sacrificateur en fera l’estimation à raison de ce que peut atteindre la main de celui qui a fait le voeu. |
Lévitique 27. 9 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si c’est une des bêtes qu’on présente en offrande à l’Éternel, tout ce qu’on donnera à l’Éternel sera saint. |
DarbyR | DarbyR : Et si c’est une des bêtes qu’on présente en offrande à l’Éternel, tout ce qu’on donnera à l’Éternel sera saint. |
Lévitique 27. 10 | |
---|---|
Darby | Darby : On ne la changera pas, et on ne la remplacera pas par une autre, une bonne par une mauvaise, ou une mauvaise par une bonne ; et si l’on remplace, en quelque manière que ce soit, une bête par une autre, celle-ci et celle qui la remplacera seront saintes. |
DarbyR | DarbyR : On ne la changera pas, et on ne la remplacera pas par une autre, une bonne par une mauvaise, ou une mauvaise par une bonne ; et si l’on remplace, en quelque manière que ce soit, une bête par une autre, celle-ci et celle qui la remplacera seront saintes. |
Lévitique 27. 11 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si c’est quelque bête impure qu’on ne peut présenter en offrande à l’Éternel, on placera la bête devant le sacrificateur, |
DarbyR | DarbyR : Et si c’est quelque bête impure qu’on ne peut présenter en offrande à l’Éternel, on placera la bête devant le sacrificateur, |
Lévitique 27. 12 | |
---|---|
Darby | Darby : et le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; il en sera selon ton estimation, sacrificateur ! |
DarbyR | DarbyR : et le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; il en sera selon ton estimation, sacrificateur ! |
Lévitique 27. 13 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si on veut la racheter, alors on ajoutera un cinquième à ton estimation. |
DarbyR | DarbyR : Et si on veut la racheter, alors on ajoutera un cinquième à ton estimation. |
Lévitique 27. 14 | |
---|---|
Darby | Darby : Et quand quelqu’un sanctifiera sa maison pour qu’elle soit sainte, [consacrée] à l’Éternel, le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; on s’en tiendra à l’estimation que le sacrificateur en fera. |
DarbyR | DarbyR : Et quand quelqu’un sanctifiera sa maison pour qu’elle soit sainte, [consacrée] à l’Éternel, le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; on s’en tiendra à l’estimation que le sacrificateur en fera. |
Lévitique 27. 15 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si celui qui l’a sanctifiée rachète sa maison, il ajoutera le cinquième de l’argent de ton estimation par-dessus, et elle lui appartiendra. |
DarbyR | DarbyR : Et si celui qui l’a sanctifiée rachète sa maison, il ajoutera le cinquième de l’argent de ton estimation par-dessus, et elle lui appartiendra. |
Lévitique 27. 16 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si quelqu’un sanctifie à l’Éternel une partie du champ de sa possession, ton estimation sera à raison de ce qu’on peut y semer : le khomer de semence d’orge à 50 sicles d’argent. |
DarbyR | DarbyR : Et si quelqu’un sanctifie à l’Éternel une partie du champ de sa possession, ton estimation sera à raison de ce qu’on peut y semer : le khomer de semence d’orge à 50 sicles d’argent. |
Lévitique 27. 17 | |
---|---|
Darby | Darby : S’il sanctifie son champ dès l’année du Jubilé, on s’en tiendra à ton estimation. |
DarbyR | DarbyR : S’il sanctifie son champ dès l’année du Jubilé, on s’en tiendra à ton estimation. |
Lévitique 27. 18 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si c’est après le Jubilé qu’il sanctifie son champ, le sacrificateur lui comptera l’argent à raison des années qui restent jusqu’à l’année du Jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation. |
DarbyR | DarbyR : Et si c’est après le Jubilé qu’il sanctifie son champ, le sacrificateur lui comptera l’argent à raison des années qui restent jusqu’à l’année du Jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation. |
Lévitique 27. 19 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si celui qui a sanctifié le champ veut le racheter, il ajoutera le cinquième de l’argent de ton estimation par-dessus, et il lui restera. |
DarbyR | DarbyR : Et si celui qui a sanctifié le champ veut le racheter, il ajoutera le cinquième de l’argent de ton estimation par-dessus, et il lui restera. |
Lévitique 27. 20 | |
---|---|
Darby | Darby : Et s’il ne rachète pas le champ ou qu’il vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté. |
DarbyR | DarbyR : Et s’il ne rachète pas le champ ou qu’il vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté. |
Lévitique 27. 21 | |
---|---|
Darby | Darby : Et le champ, en étant libéré au Jubilé, sera saint, [consacré] à l’Éternel, comme un champ voué ; la possession en sera au sacrificateur. |
DarbyR | DarbyR : Et le champ, en étant libéré au Jubilé, sera saint, [consacré] à l’Éternel, comme un champ voué ; la possession en sera au sacrificateur. |
Lévitique 27. 22 | |
---|---|
Darby | Darby : Et s’il sanctifie à l’Éternel un champ qu’il ait acheté, qui ne soit pas des champs de sa possession, |
DarbyR | DarbyR : Et s’il sanctifie à l’Éternel un champ qu’il ait acheté, qui ne soit pas des champs de sa possession, |
Lévitique 27. 23 | |
---|---|
Darby | Darby : le sacrificateur lui comptera le montant de ton estimation jusqu’à l’année du Jubilé, et il donnera, ce jour-là, le montant de ton estimation, comme une chose sainte [consacrée] à l’Éternel ; |
DarbyR | DarbyR : le sacrificateur lui comptera le montant de ton estimation jusqu’à l’année du Jubilé, et il donnera, ce jour-là, le montant de ton estimation, comme une chose sainte [consacrée] à l’Éternel ; |
Lévitique 27. 24 | |
---|---|
Darby | Darby : dans l’année du Jubilé, le champ retournera à celui de qui il l’avait acheté et à qui appartenait la possession de la terre. |
DarbyR | DarbyR : dans l’année du Jubilé, le champ retournera à celui de qui il l’avait acheté et à qui appartenait la possession de la terre. |
Lévitique 27. 25 | |
---|---|
Darby | Darby : Et toute estimation que tu auras faite sera selon le sicle du sanctuaire : le sicle sera de 20 guéras. |
DarbyR | DarbyR : Et toute estimation que tu auras faite sera selon le sicle du sanctuaire : le sicle sera de 20 guéras. |
Lévitique 27. 26 | |
---|---|
Darby | Darby : Seulement, le premier-né d’entre les bêtes, qui est offert comme prémices à l’Éternel, nul ne pourra le sanctifier : si c’est un boeuf ou un agneau, il est à l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Seulement, le premier-né d’entre les bêtes, qui est offert comme prémices à l’Éternel, personne ne pourra le sanctifier : si c’est un boeuf ou un agneau, il est à l’Éternel. |
Lévitique 27. 27 | |
---|---|
Darby | Darby : Et s’il est des bêtes impures, on le rachètera selon ton estimation, et on ajoutera un cinquième par-dessus ; et si on ne le rachète pas, il sera vendu selon ton estimation. |
DarbyR | DarbyR : Et s’il est des bêtes impures, on le rachètera selon ton estimation, et on ajoutera un cinquième par-dessus ; et si on ne le rachète pas, il sera vendu selon ton estimation. |
Lévitique 27. 28 | |
---|---|
Darby | Darby : Seulement, aucune chose vouée que quelqu’un aura vouée à l’Éternel, de tout ce qu’il a, soit homme, ou bête, ou champ de sa possession, ne se vendra ni ne se rachètera : toute chose vouée sera très sainte, [consacrée] à l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Seulement, aucune chose vouée que quelqu’un aura vouée à l’Éternel, de tout ce qu’il a, soit homme, ou bête, ou champ de sa possession, ne se vendra ni ne se rachètera : toute chose vouée sera très sainte, [consacrée] à l’Éternel. |
Lévitique 27. 29 | |
---|---|
Darby | Darby : Quiconque d’entre les hommes est voué [à Dieu] ne pourra être racheté : il sera certainement mis à mort. |
DarbyR | DarbyR : Quiconque d’entre les hommes est voué [à Dieu] ne pourra être racheté : il sera certainement mis à mort. |
Lévitique 27. 30 | |
---|---|
Darby | Darby : Et toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l’Éternel : c’est une chose sainte [consacrée] à l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Et toute dîme de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l’Éternel : c’est une chose sainte [consacrée] à l’Éternel. |
Lévitique 27. 31 | |
---|---|
Darby | Darby : Et si quelqu’un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième par-dessus. |
DarbyR | DarbyR : Et si quelqu’un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième par-dessus. |
Lévitique 27. 32 | |
---|---|
Darby | Darby : Quant à toute dîme du gros et du menu bétail, de tout ce qui passe sous la verge, la dîme sera sainte, [consacrée] à l’Éternel. |
DarbyR | DarbyR : Quant à toute dîme du gros et du petit bétail, de tout ce qui passe sous le bâton du berger, la dîme sera sainte, [consacrée] à l’Éternel. |
Lévitique 27. 33 | |
---|---|
Darby | Darby : On ne distinguera pas entre le bon et le mauvais, et on ne le changera pas ; et si on le change, la bête changée et celle qui la remplace seront saintes, elles ne seront pas rachetées. |
DarbyR | DarbyR : On ne distinguera pas entre le bon et le mauvais, et on ne le changera pas ; et si on le change, la bête changée et celle qui la remplace seront saintes, elles ne seront pas rachetées. |
Lévitique 27. 34 | |
---|---|
Darby | Darby : Ce sont là les commandements que l’Éternel commanda à Moïse pour les fils d’Israël, sur la montagne de Sinaï. |
DarbyR | DarbyR : Ce sont là les commandements que l’Éternel commanda à Moïse pour les fils d’Israël, sur la montagne de Sinaï. |
Légende : Ajouté Supprimé Modifié