Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Luc 19. 1
Darby Darby : Et il entra dans Jéricho, et traversa [la ville].
DarbyR DarbyR : [Jésus] entra dans Jéricho, et il traversait [la ville].
Luc 19. 2
Darby Darby : Et voici, un homme, appelé du nom de Zachée : et il était chef de publicains, et il était riche ;
DarbyR DarbyR : Il y avait là un homme appelé Zachée : c’était un chef de publicains, et il était riche ;
Luc 19. 3
Darby Darby : et il cherchait à voir Jésus, quel il était ; et il ne pouvait, à cause de la foule, car il était petit de taille.
DarbyR DarbyR : il cherchait à voir Jésus, qui il était ; mais il ne le pouvait pas, à cause de la foule, car il était de petite taille.
Luc 19. 4
Darby Darby : Et, courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir ; car il allait passer là.
DarbyR DarbyR : Il courut en avant, monta sur un sycomore pour voir [Jésus], car il allait passer là.
Luc 19. 5
Darby Darby : Et quand il fut venu à cet endroit, Jésus, regardant, le vit, et lui dit : Zachée, descends vite ; car il faut que je demeure aujourd’hui dans ta maison.
DarbyR DarbyR : Quand Jésus fut venu à cet endroit, il leva les yeux, le vit et lui dit : Zachée, descends vite, car il faut que je demeure aujourd’hui dans ta maison.
Luc 19. 6
Darby Darby : Et il descendit à la hâte, et le reçut avec joie.
DarbyR DarbyR : Vite, il descendit et le reçut avec joie.
Luc 19. 7
Darby Darby : Et voyant cela, tous murmuraient, disant qu’il était entré chez un pécheur pour y loger.
DarbyR DarbyR : Voyant cela, tous murmuraient et disaient qu’il était entré chez un pécheur pour y loger.
Luc 19. 8
Darby Darby : Et Zachée, se tenant là, dit au Seigneur : Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres ; et si j’ai fait tort à quelqu’un par une fausse accusation, je lui rends le quadruple.
DarbyR DarbyR : Zachée, debout, dit au Seigneur : Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres ; et si j’ai fait tort à quelqu’un par une fausse accusation, je lui rends le quadruple.
Luc 19. 9
Darby Darby : Et Jésus lui dit : Aujourd’hui [le] salut est venu à cette maison, vu que lui aussi est fils d’Abraham ;
DarbyR DarbyR : Jésus lui dit : Aujourd’hui [le] salut est venu pour cette maison, vu que lui aussi est fils d’Abraham ;
Luc 19. 10
Darby Darby : car le fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.
DarbyR DarbyR : car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.
Luc 19. 11
Darby Darby : Et comme ils entendaient ces choses, il ajouta et [leur] dit une parabole, parce qu’il était près de Jérusalem, et qu’ils pensaient que le royaume de Dieu allait immédiatement paraître.
DarbyR DarbyR : Comme ils entendaient cela, Jésus ajouta une parabole, parce qu’il était près de Jérusalem, et parce qu’ils pensaient, eux, que le royaume de Dieu allait immédiatement paraître.
Luc 19. 12
Darby Darby : Il dit donc : Un homme noble s’en alla dans un pays éloigné, pour recevoir un royaume et revenir.
DarbyR DarbyR : Il dit donc : Un homme de haute naissance se rendit dans un pays éloigné, pour recevoir un royaume et revenir.
Luc 19. 13
Darby Darby : Et ayant appelé dix de ses propres esclaves, il leur donna dix mines, et leur dit : Trafiquez jusqu’à ce que je vienne.
DarbyR DarbyR : Il appela dix de ses esclaves, leur donna dix mines et leur dit : Faites-les fructifier jusqu’à ce que je revienne.
Luc 19. 14
Darby Darby : Or ses concitoyens le haïssaient ; et ils envoyèrent après lui une ambassade, disant : Nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.
DarbyR DarbyR : Or ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent après lui une délégation pour dire : Nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.
Luc 19. 15
Darby Darby : Et il arriva, à son retour, après qu’il eut reçu le royaume, qu’il commanda d’appeler auprès de lui ces esclaves auxquels il avait donné l’argent, afin de savoir combien chacun aurait gagné par son trafic.
DarbyR DarbyR : Et il arriva, à son retour, après qu’il eut reçu le royaume, qu’il fit appeler auprès de lui ces esclaves auxquels il avait donné l’argent, afin de savoir ce que chacun avait gagné en le faisant fructifier.
Luc 19. 16
Darby Darby : Et le premier se présenta, disant : Maître, ta mine a produit dix mines.
DarbyR DarbyR : Le premier se présenta et dit : Maître, ta mine a rapporté dix mines.
Luc 19. 17
Darby Darby : Et il lui dit : Bien, bon esclave, parce que tu as été fidèle en ce qui est très peu de chose, aie autorité sur dix villes.
DarbyR DarbyR : Le maître lui dit : Bien, bon esclave, parce que tu as été fidèle en ce qui est très peu de chose, aie autorité sur dix villes.
Luc 19. 18
Darby Darby : Et le second vint, disant : Maître, ta mine a produit cinq mines.
DarbyR DarbyR : Le second vint et dit : Maître, ta mine a produit cinq mines.
Luc 19. 19
Darby Darby : Et il dit aussi à celui-ci : Et toi, sois [établi] sur cinq villes.
DarbyR DarbyR : Il dit aussi à celui-ci : Et toi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19. 20
Darby Darby : Et un autre vint, disant : Maître, voici ta mine, que j’ai gardée déposée dans un linge ;
DarbyR DarbyR : Puis un autre vint et dit : Maître, voici ta mine, que j’avais mise de côté dans un linge ;
Luc 19. 21
Darby Darby : car je t’ai craint, parce que tu es un homme sévère : tu prends ce que tu n’as pas mis, et tu moissonnes ce que tu n’as pas semé.
DarbyR DarbyR : car j’ai eu peur de toi, parce que tu es un homme sévère : tu retires ce que tu n’as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n’as pas semé.
Luc 19. 22
Darby Darby : Il lui dit : Je te jugerai par ta propre parole, méchant esclave : tu savais que moi je suis un homme sévère, prenant ce que je n’ai pas mis et moissonnant ce que je n’ai pas semé ;
DarbyR DarbyR : Il lui dit : Je te jugerai par ta propre parole, méchant esclave : tu savais que je suis un homme sévère, retirant ce que je n’ai pas déposé et moissonnant ce que je n’ai pas semé ;
Luc 19. 23
Darby Darby : et pourquoi n’as-tu pas mis mon argent à la banque, et quand je serais venu je l’aurais retiré avec l’intérêt ?
DarbyR DarbyR : pourquoi donc n’as-tu pas mis mon argent à la banque, et une fois revenu, je l’aurais retiré avec l’intérêt ?
Luc 19. 24
Darby Darby : Et il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines.
DarbyR DarbyR : Puis il dit à ceux qui étaient présents : Ôtez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines.
Luc 19. 25
Darby Darby :Et ils lui dirent : Seigneur, il a dix mines.
DarbyR DarbyR :Ils lui dirent : Seigneur, il a dix mines !
Luc 19. 26
Darby Darby : – Car je vous dis qu’à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a lui sera ôté.
DarbyR DarbyR : – Car je vous dis : À quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a lui sera ôté.
Luc 19. 27
Darby Darby : Mais ceux-là, mes ennemis, qui n’ont pas voulu que je règne sur eux, amenez-les ici et tuez-les devant moi.
DarbyR DarbyR : Mais ceux-là, mes ennemis, qui n’ont pas voulu que je règne sur eux, amenez-les ici et tuez-les devant moi.
Luc 19. 28
Darby Darby : Et ayant dit ces choses, il allait devant eux, montant à Jérusalem.
DarbyR DarbyR : Après avoir dit cela, il allait devant eux, montant à Jérusalem.
Luc 19. 29
Darby Darby : Et il arriva, comme il approchait de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée des Oliviers, qu’il envoya deux de ses disciples,
DarbyR DarbyR : Il arriva, comme il approchait de Bethphagé et de Béthanie, vers le mont appelé mont des Oliviers, qu’il envoya deux de ses disciples, en disant :
Luc 19. 30
Darby Darby : disant : Allez au village qui est vis-à-vis ; et y étant entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais aucun homme ne s’assit ; détachez-le, et amenez-le.
DarbyR DarbyR : Allez au village qui est en face ; en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais personne ne s’est assis ; détachez-le et amenez-le.
Luc 19. 31
Darby Darby : Et si quelqu’un vous demande pourquoi vous le détachez, vous lui direz ainsi : Le Seigneur en a besoin.
DarbyR DarbyR : Si quelqu’un vous demande pourquoi vous le détachez, vous lui direz ainsi : Le Seigneur en a besoin.
Luc 19. 32
Darby Darby : Et ceux qui étaient envoyés, s’en allant, trouvèrent [tout] comme il le leur avait dit.
DarbyR DarbyR : Ceux qui étaient envoyés s’en allèrent et trouvèrent [tout] comme il le leur avait dit.
Luc 19. 33
Darby Darby : Et comme ils détachaient l’ânon, les maîtres de celui-ci leur dirent : Pourquoi détachez-vous l’ânon ?
DarbyR DarbyR : Comme ils détachaient l’ânon, ses maîtres leur dirent : Pourquoi détachez-vous l’ânon ?
Luc 19. 34
Darby Darby : Et ils dirent : Parce que le Seigneur en a besoin.
DarbyR DarbyR : Ils dirent : Parce que le Seigneur en a besoin.
Luc 19. 35
Darby Darby : Et ils l’amenèrent à Jésus ; et ayant jeté leurs vêtements sur l’ânon, ils mirent Jésus dessus.
DarbyR DarbyR : Puis ils l’amenèrent à Jésus ; et ayant jeté leurs vêtements sur l’ânon, ils y firent monter Jésus.
Luc 19. 36
Darby Darby : Et comme il allait son chemin, ils étendaient leurs vêtements sur le chemin.
DarbyR DarbyR : À mesure qu’il avançait, ils étendaient leurs vêtements sur le chemin.
Luc 19. 37
Darby Darby : Et comme il approchait déjà, à la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, se réjouissant, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu’ils avaient vus,
DarbyR DarbyR : Comme déjà il était près de la descente du mont des Oliviers, toute la multitude des disciples, remplie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu’ils avaient vus,
Luc 19. 38
Darby Darby : disant : Béni soit le roi qui vient au nom duSeigneur ! Paix au ciel, et gloire dans les lieux très hauts !
DarbyR DarbyR : et ils disaient : Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur✶ ! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts !
Luc 19. 39
Darby Darby : Et quelques-uns des pharisiens lui dirent du milieu de la foule : Maître, reprends tes disciples.
DarbyR DarbyR : Certains des pharisiens lui dirent alors du milieu de la foule : Maître, reprends tes disciples.
Luc 19. 40
Darby Darby : Et répondant, il leur dit : Je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres crieront.
DarbyR DarbyR : Il répondit : Je vous dis que si eux se taisent, les pierres crieront.
Luc 19. 41
Darby Darby : Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle,
DarbyR DarbyR : Quand il fut tout près, voyant la ville, il pleura sur elle
Luc 19. 42
Darby Darby : disant : Si tu avais connu, toi aussi, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix ! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux.
DarbyR DarbyR : en disant : Si tu avais connu, toi aussi, au moins en cette journée – la tienne – ce qui t’apporterait la paix ! mais maintenant, cela est resté caché à tes yeux.
Luc 19. 43
Darby Darby : Car des jours viendront sur toi, où tes ennemis t’entoureront de tranchées, et t’environneront, et te serreront de tous côtés,
DarbyR DarbyR : Car des jours viendront sur toi où tes ennemis t’entoureront de tranchées, t’environneront, te serreront de tous côtés
Luc 19. 44
Darby Darby : et te renverseront par terre, toi et tes enfants au-dedans de toi ; et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n’as point connu le temps de ta visitation.
DarbyR DarbyR : et t’écraseront jusqu’en terre, toi et tes enfants au-dedans de toi ; et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n’as pas connu le temps tu as été visitée.
Luc 19. 45
Darby Darby : Et il entra au temple, et se mit à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient,
DarbyR DarbyR : Puis il entra au temple et se mit à en chasser ceux qui y vendaient et qui y achetaient,
Luc 19. 46
Darby Darby : leur disant : Il est écrit : « Ma maison est une maison de prière » ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
DarbyR DarbyR : en leur disant : Il est écrit : « Ma maison sera une maison de prière » ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
Luc 19. 47
Darby Darby : Et il enseignait tous les jours dans le temple ; et les principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple, tâchaient de le faire mourir.
DarbyR DarbyR : Et il enseignait tous les jours dans le temple. Les principaux sacrificateurs, les scribes et les principaux du peuple cherchaient à le faire mourir.
Luc 19. 48
Darby Darby : Et ils ne trouvaient rien qu’ils puissent faire ; car tout le peuple se tenait suspendu à ses lèvres pour l’entendre.
DarbyR DarbyR : Mais ils ne trouvaient pas ce qu’ils pourraient faire ; car tout le peuple se tenait suspendu à ses lèvres pour l’entendre.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié