Surligneur 2 traductions

navigate_before navigate_next
view_column Vertical
Matthieu 20. 1
Darby Darby : Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le point du jour afin de louer des ouvriers pour sa vigne.
DarbyR DarbyR : En effet, le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le point du jour afin d’embaucher des ouvriers pour sa vigne.
Matthieu 20. 2
Darby Darby : Et étant tombé d’accord avec les ouvriers pour un denier par jour, il les envoya dans sa vigne.
DarbyR DarbyR : Après être tombé d’accord avec les ouvriers pour un denier par jour, il les envoya dans sa vigne.
Matthieu 20. 3
Darby Darby : Et sortant vers la troisième heure, il en vit d’autres qui étaient sur la place du marché à ne rien faire ;
DarbyR DarbyR : Sortant vers la troisième heure, il en vit d’autres qui étaient sur la place du marché à ne rien faire ;
Matthieu 20. 4
Darby Darby : et il dit à ceux-ci : Allez, vous aussi, dans la vigne, et je vous donnerai ce qui sera juste ;
DarbyR DarbyR : il leur dit : Allez, vous aussi, dans la vigne, et je vous donnerai ce qui sera juste.
Matthieu 20. 5
Darby Darby : et ils s’en allèrent. Sortant encore vers la sixième heure et vers la neuvième heure, il fit de même.
DarbyR DarbyR : Ils y allèrent. Sortant encore vers la sixième heure et vers la neuvième heure, il fit de même.
Matthieu 20. 6
Darby Darby : Et sortant vers la onzième heure, il en trouva d’autres qui étaient là ; et il leur dit : Pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire ?
DarbyR DarbyR : Sortant enfin vers la onzième heure, il en trouva d’autres qui étaient là ; il leur dit : Pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire ?
Matthieu 20. 7
Darby Darby : Ils lui disent : Parce que personne ne nous a engagés. Il leur dit : Allez, vous aussi, dans la vigne, et vous recevrez ce qui sera juste.
DarbyR DarbyR : Ils lui disent : Parce que personne ne nous a embauchés. Il leur dit : Allez, vous aussi, dans la vigne et vous recevrez ce qui sera juste.
Matthieu 20. 8
Darby Darby : Et le soir étant venu, le maître de la vigne dit à son intendant : Appelle les ouvriers, et paie-leur leur salaire, en commençant depuis les derniers jusqu’aux premiers.
DarbyR DarbyR : Le soir venu, le maître de la vigne dit à son intendant : Appelle les ouvriers et paye à chacun son salaire, en commençant par les derniers, jusqu’aux premiers.
Matthieu 20. 9
Darby Darby : Et lorsque ceux [qui avaient été engagés] vers la onzième heure furent venus, ils reçurent chacun un denier ;
DarbyR DarbyR : Lorsque ceux [qui avaient été embauchés] vers la onzième heure furent venus, ils reçurent chacun un denier.
Matthieu 20. 10
Darby Darby : et quand les premiers furent venus, ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent, eux aussi, chacun un denier.
DarbyR DarbyR : Quand les premiers furent venus, ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent, eux aussi, chacun un denier.
Matthieu 20. 11
Darby Darby : Et l’ayant reçu, ils murmuraient contre le maître de maison,
DarbyR DarbyR : Après l’avoir reçu, ils murmuraient contre le maître de maison,
Matthieu 20. 12
Darby Darby : disant : Ces derniers n’ont travaillé qu’une heure, et tu les as faits égaux à nous qui avons porté le faix du jour et la chaleur.
DarbyR DarbyR : en disant : Ceux-ci, les derniers, n’ont travaillé qu’une heure, et tu les traites comme nous, qui avons supporté le fardeau du jour et la chaleur.
Matthieu 20. 13
Darby Darby : Et lui, répondant, dit à l’un d’entre eux : Mon ami, je ne te fais pas tort : n’es-tu pas tombé d’accord avec moi pour un denier ?
DarbyR DarbyR : Mais il répondit à l’un d’eux : Mon ami, je ne te fais pas tort : n’es-tu pas tombé d’accord avec moi pour un denier ?
Matthieu 20. 14
Darby Darby : Prends ce qui est à toi et va-t’en. Mais je veux donner à ce dernier autant qu’à toi.
DarbyR DarbyR : Prends ce qui est à toi et va-t’en. Je veux donner à celui-ci, le dernier, autant qu’à toi.
Matthieu 20. 15
Darby Darby : Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est mien ? Ton oeil est-il méchant, parce que moi, je suis bon ?
DarbyR DarbyR : Ne m’est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui m’appartient ? Ton oeil est-il méchant, parce que moi je suis bon ?
Matthieu 20. 16
Darby Darby : Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers les derniers, car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus.
DarbyR DarbyR : Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers ; car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus.
Matthieu 20. 17
Darby Darby : Et Jésus, montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin les douze disciples, et leur dit :
DarbyR DarbyR : En montant à Jérusalem, Jésus prit à part les douze disciples et, en chemin, il leur dit :
Matthieu 20. 18
Darby Darby : Voici, nous montons à Jérusalem, et le fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront à mort ;
DarbyR DarbyR : Voici, nous montons à Jérusalem : le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes ; ils le condamneront à mort
Matthieu 20. 19
Darby Darby : et ils le livreront aux nations pour s’en moquer, et le fouetter, et le crucifier ; et le troisième jour il ressuscitera.
DarbyR DarbyR : et ils le livreront aux nations pour se moquer de lui, le fouetter et le crucifier ; et le troisième jour, il ressuscitera.
Matthieu 20. 20
Darby Darby : Alors la mère des fils de Zébédée vint à lui avec ses fils, [lui] rendant hommage et lui demandant quelque chose.
DarbyR DarbyR : Alors la mère des fils de Zébédée s’approcha de lui avec ses fils et se prosterna, pour lui présenter une demande.
Matthieu 20. 21
Darby Darby : Et il lui dit : Que veux-tu ? Elle lui dit : Ordonne que mes deux fils que voici, s’asseyent, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ton royaume.
DarbyR DarbyR : Il lui dit : Que veux-tu ? Elle lui dit : Ordonne que mes deux fils que voici s’asseyent, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche, dans ton royaume.
Matthieu 20. 22
Darby Darby : Et Jésus, répondant, dit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi, je vais boire ? Ils lui disent : Nous le pouvons.
DarbyR DarbyR : Jésus répondit : Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi je vais boire ? Ils lui disent : Nous le pouvons.
Matthieu 20. 23
Darby Darby : Et il leur dit : Vous boirez bien ma coupe ; mais de s’asseoir à ma droite et à ma gauche, nest pas à moi pour le donner, sinon à ceux pour lesquels cela est préparé par mon Père.
DarbyR DarbyR : Il leur dit : Vous boirez bien ma coupe ; mais quant à s’asseoir à ma droite et à ma gauche, il ne mappartient pas de le donner, sinon à ceux pour qui cela est préparé par mon Père.
Matthieu 20. 24
Darby Darby : Et les dix, l’ayant entendu, furent indignés à l’égard des deux frères.
DarbyR DarbyR : Les dix, qui avaient entendu, furent indignés contre les deux frères.
Matthieu 20. 25
Darby Darby : Et Jésus, les ayant appelés auprès de lui, dit : Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles, et que les grands usent d’autorité sur elles.
DarbyR DarbyR : Jésus les appela auprès de lui et dit : Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles et que les grands usent d’autorité sur elles.
Matthieu 20. 26
Darby Darby : Il n’en sera pas ainsi parmi vous ; mais quiconque voudra devenir grand parmi vous sera votre serviteur ;
DarbyR DarbyR : Il n’en sera pas ainsi parmi vous ; mais celui qui voudra devenir grand parmi vous sera votre serviteur ;
Matthieu 20. 27
Darby Darby : et quiconque voudra être le premier parmi vous, qu’il soit votre esclave ;
DarbyR DarbyR : et celui qui voudra être le premier parmi vous, qu’il soit votre esclave.
Matthieu 20. 28
Darby Darby : de même que le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.
DarbyR DarbyR : C’est ainsi que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour un grand nombre.
Matthieu 20. 29
Darby Darby : Et comme ils sortaient de Jéricho, une grande foule le suivit.
DarbyR DarbyR : Comme ils sortaient de Jéricho, une grande foule le suivit.
Matthieu 20. 30
Darby Darby : Et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin, ayant entendu que Jésus passait, s’écrièrent, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David.
DarbyR DarbyR : Et voici, deux aveugles assis au bord du chemin, ayant appris que Jésus passait, se mirent à crier : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !
Matthieu 20. 31
Darby Darby : Et la foule les reprit, afin qu’ils se taisent ; mais ils criaient plus fort, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David.
DarbyR DarbyR : La foule les reprit, pour les faire taire ; mais ils criaient encore plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !
Matthieu 20. 32
Darby Darby : Et Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?
DarbyR DarbyR : Jésus s’arrêta ; il les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?
Matthieu 20. 33
Darby Darby : Ils lui disent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts.
DarbyR DarbyR : Ils lui disent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts.
Matthieu 20. 34
Darby Darby : Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux ; et aussitôt leurs yeux recouvrèrent la vue ; et ils le suivirent.
DarbyR DarbyR : Ému de compassion, Jésus toucha leurs yeux ; aussitôt, leurs yeux recouvrèrent la vue ; et ils le suivirent.

Légende : Ajouté Supprimé Modifié